4c9fa99
|
Aqui esta don Quirieleison de Montalban, valeroso caballero, y su hermano Tomas de Montalban, y el caballero Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella Placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda Reposada, y la senora Emperatriz, enamorada de Hipolito, su escudero.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4a3795f
|
was lost and the other fortress was likewise lost. These two forts were besieged by seventy-five thousand Turkish regulars and more than four hundred thousand Moors and Arabs from all parts of Africa and, accompanying this vast force, was an abundance of munitions and engines of war and so many sappers that, with their bare hands, they could have covered the Goleta and the half-built fortress with just a handful of earth each. The Goleta, u..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4ebc042
|
But I'll take you, Don Clown stuffed with garlic," said Don Quixote, "and tie you to a tree as naked as when your mother brought you forth, and give you, not to say three thousand three hundred, but six thousand six hundred lashes, and so well laid on that they won't be got rid of if you try three thousand three hundred times; don't answer me a word or I'll tear your soul out." On"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
0f37338
|
The best sauce in the world is hunger, and as the poor are never without that, they always eat with a relish.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
76ebf28
|
To give expression to humour, and write in a strain of graceful pleasantry, is the gift of great geniuses. The cleverest character in comedy is the clown, for he who would make people take him for a fool, must not be one.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
3bf8a21
|
La mayor locura que puede hacer un hombre en esta vida es dejarse morir
|
|
don-quijote
life-lessons
vida
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
31534b1
|
La congoja de ver que el cielo se hace de bronce sin acudir a la tierra con el conveniente rocio no aflige al criado, sino al senor, que ha de sustentar en la esterilidad y hambre al que le sirvio en la fertilidad y abundancia.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
72868ce
|
The first thing he did was to clean up some armour that
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
c150cb1
|
Nay, what is even worse, he may become a poet, which they say is an incurable and infectious disease." "This"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
308eb8c
|
nonsensical
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
f557e5a
|
All I can say,' said Sancho, "is that I perceived a masculine scent about her which must have been because, with so much hard labor, she was sweaty and somewhat slimy." "It"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
aa6154a
|
La tema, disse don Chisciotte, t'ingombra per modo, che tu ne odi, ne vedi a dovere; e in verita che uno degli effetti della paura e quello di svolgere i sentimenti, e di presentare le cose diverse affatto da quello che or sono
|
|
ispirazione
true-life
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
22c6129
|
no hay fortuna en el mundo, ni las cosas que en el suceden, buenas o malas que sean, vienen acaso, sino por particular providencia de los cielos, y de aqui viene lo que suele decirse: que cada uno es artifice de su ventura.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
d0a8517
|
La profesion de mi ejercicio no consiente ni permite que yo ande de otra manera. El buen paso, el regalo y el reposo, alla se invento para los blandos cortesanos; mas el trabajo, la inquietud y las armas solo se inventaron e hicieron para aquellos que el mundo llama caballeros andantes, de los cuales yo, aunque indigno, soy el menor de todos.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
7f1773f
|
Sometimes when a father has an ugly, loutish son, the love he bears him so blindfolds his eyes that he does not see his defects, or, rather, takes them for gifts and charms of mind and body, and talks of them to his friends as wit and grace.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
3b5d246
|
So then, his armour being furbished, his morion turned into a helmet, his hack christened, and he himself confirmed, he came to the conclusion that nothing more was needed now but to look out for a lady to be in love with; for a knight-errant without love was like a tree soul.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
a36c686
|
Scholarship without virtue is like pearls pearls
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
27c31fd
|
Scholarship without virtue is like pearls in a dunghill
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
8ada336
|
Digoos verdad, senor compadre, que, por su estilo, es este el mejor libro del mundo:
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
01cad55
|
Siveys ja hyvyys ovat sielun koristeita, joiden puuttuessa ei ruumista tule pitaa kauniina, vaikka se olisikin kaunis.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
ae9a69b
|
Gracias doy al cielo por la merced que me hace, pues tan presto me pone ocasiones delante donde yo pueda cumplir con lo que debo a mi profesion,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
3c54c38
|
with little sleep and much reading his brains got so dry that he lost his wits. His fancy grew full of what he used to read about in his books, enchantments, quarrels, battles, challenges, wounds, wooings, loves, agonies, and all sorts of impossible nonsense; and it so possessed his mind that the whole fabric of invention and fancy he read of was true, that to him no history in the world had more reality in it.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
2dcf391
|
his wits being quite gone, he hit upon the strangest notion that ever madman in this world hit upon, and that was that he fancied it was right and requisite, as well for the support of his own honour as for the service of his country, that he should make a knight-errant of himself,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4b0e65b
|
troglodyte
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
44cb941
|
no history is bad if it be true. If
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
de031cf
|
sea el poderoso Dios, que tanto bien me ha hecho! En fin, sus misericordias no tienen limite, ni las abrevian ni impiden los pecados de los hombres.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
1ea72e8
|
this gentleman has some empty rooms in his head." "You" --
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
685c472
|
Sabete, Sancho, que no es un hombre mas que otro si no hace mas que otro.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
036f47e
|
A king's crumb is worth more than a lord's loaf." 'This"
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
20c3384
|
Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta anos; era de complexion recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
82afb74
|
Ves la patria consumida y de enemigos cercada,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
2946639
|
Teneos, senores, teneos; que no es razon tomeis venganza de los agravios que el amor nos hace; y advertid que el amor y la guerra son una misma cosa, y asi como en la guerra es cosa licita y acostumbrada usar de ardides y estratagemas para vencer al enemigo, asi en las contiendas y competencias amorosas se tienen por buenos los embustes y maranas que se hacen para conseguir el fin que se desea, como no sean en menoscabo y deshonra de la cos..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
c3ae4b6
|
porque he oido decir que esta que llaman Fortuna es una mujer borracha y antojadiza, y, sobretodo, ciega, y asi, no vee lo que hace, ni sabe a quien derriba, ni a quien ensalza.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
35a4b56
|
for water
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
1eaf303
|
Nunca fuera caballero de damas tan bien servido como fuera Lanzarote cuando de Bretana vino;
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
136dff2
|
Para mi, senor castellano, cualquiera cosa basta, porque mis arreos son las armas, mi descanso el pelear,
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
25618ba
|
don Quijote de la Mancha, luz y espejo de la caballeria manchega, y el primero que en nuestra edad y en estos tan calamitosos tiempos se puso al trabajo y ejercicio de las andantes armas, y al desfacer agravios, socorrer viudas, amparar doncellas, de aquellas que andaban con sus azotes y palafrenes, y con toda su virginidad a cuestas, de monte en monte y de valle en valle;
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
fc517d3
|
DON BELIANIS DE GRECIA A DON QUIJOTE DE LA MANCHA Soneto Rompi, corte, abolle, y dije y hice mas que en el orbe caballero andante; fui diestro, fui valiente, fui arrogante; mil agravios vengue, cien mil deshice. Hazanas di a la Fama que eternice; fui comedido y regalado amante; fue enano para mi todo gigante, y al duelo en cualquier punto satisfice. Tuve a mis pies postrada la Fortuna, y trajo del copete mi cordura a la calva Ocasion al est..
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
bf9b29a
|
Sacolos el huesped, y, dandoselos a leer, vio hasta obra de ocho pliegos escritos de mano, y al principio tenian un titulo grande que decia: Novela del curioso impertinente.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
4a0b77d
|
imitacion del hilo del laberinto de Teseo.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
a5ac47c
|
Siempre, Sancho, lo he oido decir, que el hacer bien a villanos es echar agua en la mar.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
2984803
|
En resolucion, el se enfrasco tanto en su letura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los dias de turbio en turbio; y asi, del poco dormir y del mucho leer, se le seco el celebro, de manera que vino a perder el juicio.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
21eeee8
|
porque el caballero andante sin amores era arbol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma.
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |
6656ea5
|
dello conste, di la presente en Valladolid, a veinte dias del mes de deciembre
|
|
|
Miguel de Cervantes Saavedra |