Gene
|
RWebster
|
36:10 |
These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
NHEBJE
|
36:10 |
these are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
SPE
|
36:10 |
And these are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Mahaloth the wife of Esau.
|
Gene
|
ABP
|
36:10 |
And these were the names of the sons of Esau -- Eliphaz son of Adah, wife of Esau, and Reuel, son of Bashemath wife of Esau.
|
Gene
|
NHEBME
|
36:10 |
these are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
Rotherha
|
36:10 |
These, are the name of the sons of Esau,—Eliphaz son of Adah wife of Esau, Reuel son of Basemath wife of Esau.
|
Gene
|
LEB
|
36:10 |
These are the names of the sons of Esau: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
RNKJV
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
Jubilee2
|
36:10 |
These [are] the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; Reuel, the son of Bashemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
Webster
|
36:10 |
These [are] the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
Darby
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Basmath the wife of Esau.
|
Gene
|
ASV
|
36:10 |
these are the names of Esau’s sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
|
Gene
|
LITV
|
36:10 |
these the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah, Esau's wife; Reuel, the son of Basemath, Esau's wife.
|
Gene
|
Geneva15
|
36:10 |
These are the names of Esaus sonnes: Eliphaz, the sonne of Adah, the wife of Esau, and Reuel the sonne of Bashemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
CPDV
|
36:10 |
and these are the names of his sons: Eliphaz the son of Adah, the wife of Esau, likewise Reuel, the son of Basemath, his wife.
|
Gene
|
BBE
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
|
Gene
|
DRC
|
36:10 |
And these the names of his sons: Eliphaz the son of Ada, the wife of Esau: and Rahuel, the son of Basemath, his wife.
|
Gene
|
GodsWord
|
36:10 |
These were the names of Esau's sons: Eliphaz, son of Esau's wife Adah, and Reuel, son of Esau's wife Basemath.
|
Gene
|
JPS
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
|
Gene
|
Tyndale
|
36:10 |
and these are the names of Esaus sonnes: Eliphas the sonne of Ada the wife of Esau ad Reguel the sonne of Basmath the wife of Esau also.
|
Gene
|
KJVPCE
|
36:10 |
These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
NETfree
|
36:10 |
These were the names of Esau's sons:Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
|
Gene
|
AB
|
36:10 |
And these are the names of the sons of Esau: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, wife of Esau.
|
Gene
|
AFV2020
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah the wife of Esau; Reuel, the son of Basemath the wife of Esau.
|
Gene
|
NHEB
|
36:10 |
these are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Adah, the wife of Esau; and Reuel, the son of Basemath, the wife of Esau.
|
Gene
|
NETtext
|
36:10 |
These were the names of Esau's sons:Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.
|
Gene
|
UKJV
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
KJV
|
36:10 |
These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
KJVA
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
AKJV
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
RLT
|
36:10 |
These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.
|
Gene
|
MKJV
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau; Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
|
Gene
|
YLT
|
36:10 |
These are the names of the sons of Esau: Eliphaz son of Adah, wife of Esau; Reuel son of Bashemath, wife of Esau.
|
Gene
|
ACV
|
36:10 |
These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:10 |
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
|
Gene
|
Mg1865
|
36:10 |
Ny anaran’ ny zanakalahin’ i Esao dia izao: Elifaza, zanak’ i Ada, vadin’ i Esao, sy Regoela, zanak’ i Basemata, vadin’ i Esao.
|
Gene
|
FinPR
|
36:10 |
Nämä ovat Eesaun poikien nimet: Elifas, Eesaun vaimon Aadan poika; Reguel, Eesaun vaimon Baasematin poika.
|
Gene
|
FinRK
|
36:10 |
Eesaun poikien nimet olivat Elifas, Eesaun vaimon Aadan poika, ja Reuel, Eesaun vaimon Baasematin poika.
|
Gene
|
ChiSB
|
36:10 |
以下是厄撒烏子孫的名譜:厄撒烏的妻子阿達的兒子厄里法次;厄撒烏的妻子巴色瑪特的兒子勒烏耳。
|
Gene
|
CopSahBi
|
36:10 |
ⲛⲁⲓ ⲇⲉⲛⲉ ⲛⲣⲁⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲏⲥⲁⲩ ⲉⲗⲓⲫⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲇⲇⲁ ⲑⲓⲙⲉ ⲛⲏⲥⲁⲩ ⲁⲩⲱ ϩⲣⲁⲅⲟⲩⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲃⲁⲥⲉⲙⲁⲑ ⲧⲉⲥϩⲓⲙⲉ ⲛⲏⲥⲁⲩ
|
Gene
|
ArmEaste
|
36:10 |
Սրանք են Եսաւի որդիների անունները. Ելիփազ՝ Եսաւի կին Ադդայի որդին, Ռագուէլ՝ Եսաւի կին Բասեմաթի որդին:
|
Gene
|
ChiUns
|
36:10 |
以扫众子的名字如下。以扫的妻子亚大生以利法;以扫的妻子巴实抹生流珥。
|
Gene
|
BulVeren
|
36:10 |
Това са имената на синовете на Исав: Елифаз, син на Ада, жената на Исав, Рагул, син на Васемата, жената на Исав.
|
Gene
|
AraSVD
|
36:10 |
هَذِهِ أَسْمَاءُ بَنِي عِيسُو: أَلِيفَازُ ٱبْنُ عَدَا ٱمْرَأَةِ عِيسُو، وَرَعُوئِيلُ ٱبْنُ بَسْمَةَ ٱمْرَأَةِ عِيسُو.
|
Gene
|
Esperant
|
36:10 |
jen estas la nomoj de la filoj de Esav: Elifaz, filo de Ada, edzino de Esav; Reuel, filo de Basmat, edzino de Esav.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
36:10 |
ชื่อบุตรชายของเอซาว คือเอลีฟัสบุตรชายนางอาดาห์ ภรรยาเอซาว เรอูเอลบุตรชายนางบาเสมัท ภรรยาเอซาว
|
Gene
|
SPMT
|
36:10 |
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
|
Gene
|
OSHB
|
36:10 |
אֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
|
Gene
|
BurJudso
|
36:10 |
ဧသော၏ သားတို့အမည်ကား၊ မယားအာဒ ဘွားသောသား ဧလိဖတ်၊ မယားဗာရှမတ် ဘွားသော သားရွေလတည်း။
|
Gene
|
FarTPV
|
36:10 |
اینها قبایل حوری در سرزمین اَدوم هستند: لوتان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، ایصر و دیشان.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
36:10 |
Esau kī bīwī Adā kā ek beṭā Ilīfaz thā jabki us kī bīwī Bāsamat kā ek beṭā Raūel thā.
|
Gene
|
SweFolk
|
36:10 |
Och detta är namnen på Esaus söner: Elifas, son till Esaus hustru Ada, och Reguel, son till Esaus hustru Basemat.
|
Gene
|
GerSch
|
36:10 |
Und also hießen die Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Anas, des Weibes Esaus; Reguel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus;
|
Gene
|
TagAngBi
|
36:10 |
Ito ang mga pangalan ng mga anak ni Esau: si Eliphas, na anak ni Ada na asawa ni Esau, si Reuel na anak ni Basemath, na asawa ni Esau.
|
Gene
|
FinSTLK2
|
36:10 |
Nämä ovat Eesaun poikien nimet: Elifas, Eesaun vaimon Aadan poika, ja Reguel, Eesaun vaimon Baasematin poika.
|
Gene
|
Dari
|
36:10 |
عاده زن عیسو پسری بنام اَلیفاز زائید. اَلیفاز پنج پسر داشت بنام های: تیمان، اُومار، صفو، جعتام و قناز. او یک پسر هم از زن خود تمناع داشت، بنام عمالیق. بسمات زن دیگر عیسو هم رعوئیل را به دنیا آورد و رعوئیل چهار پسر داشت به نام های: نحات، زارع، شمه و مزه.
|
Gene
|
SomKQA
|
36:10 |
Kuwanu waa wiilashii Ceesaw magacyadoodii, Elifas oo ahaa wiilkii Caadah oo naagtii Ceesaw ahayd, iyo Recuu'eel oo ahaa wiilkii Basmad oo naagtii Ceesaw ahayd.
|
Gene
|
NorSMB
|
36:10 |
Dette er namni på sønerne hans Esau: Elifaz, son åt Ada, kona hans Esau, og Re’uel, son åt Basmat, kona hans Esau.
|
Gene
|
Alb
|
36:10 |
Këta janë emrat e bijve të Esaut: Elifazi, i biri i Adës, gruaja e Esaut; Reueli, i biri i Bazemathës, gruaja e Esaut.
|
Gene
|
UyCyr
|
36:10 |
Әсавниң аяли Адә бир оғул туғди. Униң исми Әлифаз болуп, униңдин бәш оғул төрәлди. Улар: Тәман, Омар, Зәфо, Гатам вә Кәназлардур. Әлифазниң кичик хотуни Тимна бир оғул туғди. Униң исми Амаләк еди. Әсавниң аяли Басимат бир оғул туғди. Униң исми Рәул еди. Рәулдин төрт оғул төрәлди. Улар: Наһат, Зәраһ, Шамма вә Миззалардур.
|
Gene
|
KorHKJV
|
36:10 |
에서의 아들들의 이름은 이러하니라. 에서의 아내 아다의 아들은 엘리바스요, 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며
|
Gene
|
SrKDIjek
|
36:10 |
Ово су имена синова Исавовијех: Елифас син Аде жене Исавове, и Ратуило син Васемате жене Исавове.
|
Gene
|
Wycliffe
|
36:10 |
in the hil of Seir, and these weren the names of hise sones. Elifath, sone of Ada, `wijf of Esau; also Rahuel sone of Bathsemath, `wijf of hym.
|
Gene
|
Mal1910
|
36:10 |
ഏശാവിന്റെ പുത്രന്മാരുടെ പേരുകൾ ഇവ: ഏശാവിന്റെ ഭാൎയ്യയായ ആദയുടെ മകൻ എലീഫാസ്, ഏശാവിന്റെ ഭാൎയ്യയായ ബാസമത്തിന്റെ മകൻ രെയൂവേൽ.
|
Gene
|
KorRV
|
36:10 |
그 자손의 이름은 이러하니라 에서의 아내 아다의 아들은 엘리바스요 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며
|
Gene
|
Azeri
|
36:10 |
عئسونون اوغوللارينين آدلاري بلهدئر: عئسونون آروادي عادانين اوغلو اِلئفاز، عئسونون آروادي باسمَتئن اوغلو رِعواِل.
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:10 |
Och så heta Esaus barn: Eliphas Ada son, Esaus hustrus; Reguel Basmaths son, Esaus hustrus.
|
Gene
|
KLV
|
36:10 |
Dochvammey 'oH the pongmey vo' Esau's puqloDpu': Eliphaz, the puqloD vo' Adah, the be'nal vo' Esau; je Reuel, the puqloD vo' Basemath, the be'nal vo' Esau.
|
Gene
|
ItaDio
|
36:10 |
Questi sono i nomi de’ figliuoli di Esaù: Elifaz, figliuolo di Ada, moglie di Esaù; e Reuel, figliuolo di Basemat, moglie di Esaù.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:10 |
Вот имена сынов Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исавовой, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавовой.
|
Gene
|
CSlEliza
|
36:10 |
и сия имена сынов Исавлих: Елифас, сын Ады, жены Исавли, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исавли.
|
Gene
|
ABPGRK
|
36:10 |
και ταύτα το ονόματα των υιών Ησαύ Ελιφάς υιός Αδά γυναικός Ησαύ και Ραγουήλ υιός Βασεμάθ γυναικός Ησαύ
|
Gene
|
FreBBB
|
36:10 |
Voici les noms des fils d'Esaü : Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d'Esaü.
|
Gene
|
LinVB
|
36:10 |
Nkombo ya bana ba Ezau : Elifaz, mwana wa Ada, mwasi wa Ezau, na Reuel, mwana wa Basemat, mwasi mosusu wa Ezau.
|
Gene
|
HunIMIT
|
36:10 |
Ezek Ézsau fiainak nevei: Elifáz, Ódónak, fiai feleségének fia; Reúél, Boszmásznak, Ézsau feleségének fia.
|
Gene
|
ChiUnL
|
36:10 |
其子名以利法、亞大所生、流珥、巴實抹所生、
|
Gene
|
VietNVB
|
36:10 |
Các con trai Ê-sau:A-đa vợ người, sanh Ê-li-pha; Bách-mát, cũng vợ người, sanh Ru-ên.
|
Gene
|
LXX
|
36:10 |
καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ησαυ Ελιφας υἱὸς Αδας γυναικὸς Ησαυ καὶ Ραγουηλ υἱὸς Βασεμμαθ γυναικὸς Ησαυ
|
Gene
|
CebPinad
|
36:10 |
Kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga lalake ni Esau: ni Eliphaz, anak nga lalake ni Ada, nga asawa ni Esau, Reuel, anak nga lalake ni Basemath, nga asawa ni Esau.
|
Gene
|
RomCor
|
36:10 |
Iată numele fiilor lui Esau: Elifaz, fiul Adei, nevasta lui Esau; Reuel, fiul Basmatei, nevasta lui Esau.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
36:10 |
Ada, en Esau eh pwoud, naitikihada pwutak emen, ede Elipas, oh Elipas naineki pwutak limmen: Teman, Omar, Sepo, Katam, oh Kenas, oh sang emen lih torohr, Timna, pil emen pwutak, Amalek. En Esau eh pwoud Pasemad naitikihada pwutak emen ede Reuel, oh Reuel naineki pwutak pahmen: Nahad, Sera, Samma, oh Mihsa.
|
Gene
|
HunUj
|
36:10 |
Így hívták Ézsau fiait: Elífáz volt Ádának, Ézsau feleségének a fia. Reúél pedig Boszmatnak, Ézsau feleségének a fia.
|
Gene
|
GerZurch
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Adas, des Weibes Esaus; Reguel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus.
|
Gene
|
GerTafel
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, Sohn von Adah, Esaus Weib; Reguel, Sohn von Basemath, Esaus Weib.
|
Gene
|
RusMakar
|
36:10 |
Вотъ имена сыновъ Исавовыхъ: Элифазъ, сынъ Ады, жены Исавовой, Реуэлъ, сынъ Босмаѕы, жены Исавовой.
|
Gene
|
PorAR
|
36:10 |
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
|
Gene
|
DutSVVA
|
36:10 |
Dit zijn de namen der zonen van Ezau: Elifaz, de zoon van Ada, Ezau’s huisvrouw; Rehuël, de zoon van Basmath, Ezau’s huisvrouw.
|
Gene
|
FarOPV
|
36:10 |
اینست نامهای پسران عیسو: الیفاز پسرعاده، زن عیسو، و رعوئیل، پسر بسمه، زن عیسو.
|
Gene
|
Ndebele
|
36:10 |
la ngamabizo amadodana kaEsawu, uElifazi indodana kaAda umkaEsawu, uRehuweli indodana kaBasemathi umkaEsawu.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:10 |
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
|
Gene
|
Norsk
|
36:10 |
Dette er navnene på Esaus sønner: Elifas, sønn av Esaus hustru Ada, og Re'uel, sønn av Esaus hustru Basmat.
|
Gene
|
SloChras
|
36:10 |
Ta so imena sinov Ezavovih: Elifaz, sin Ade, žene Ezavove; Reguel, sin Basemate, Ezavove žene.
|
Gene
|
Northern
|
36:10 |
Esavın oğullarının adları belədir: Esavın arvadı Adanın oğlu Elifaz, Esavın arvadı Basmatın oğlu Reuel.
|
Gene
|
GerElb19
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Adas, des Weibes Esaus; Reghuel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus.
|
Gene
|
LvGluck8
|
36:10 |
Šie ir Ēsava dēlu vārdi: Elifas, Adas, Ēsava sievas, dēls, Reguēls, Basmates, Ēsava sievas, dēls.
|
Gene
|
PorAlmei
|
36:10 |
Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Eliphaz, filho de Adah, mulher de Esaú; Rehuel, filho de Basemath, mulher de Esaú.
|
Gene
|
ChiUn
|
36:10 |
以掃眾子的名字如下。以掃的妻子亞大生以利法;以掃的妻子巴實抹生流珥。
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:10 |
Och så heta Esaus barn: Eliphas Ada son, Esaus hustrus; Reguel Basmaths son, Esaus hustrus.
|
Gene
|
SPVar
|
36:10 |
ואלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן מחלת אשת עשו
|
Gene
|
FreKhan
|
36:10 |
Voici les noms des fils d’Ésaü: Élifaz, fils de Ada, épouse d’Ésaü; Reouél, fils de Basemath, épouse d’Ésaü.
|
Gene
|
FrePGR
|
36:10 |
Voici les noms des fils d'Esaü : Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü, Reguel, fils de Bosmath, femme d'Esaü.
|
Gene
|
PorCap
|
36:10 |
*Eis os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemat, mulher de Esaú.
|
Gene
|
JapKougo
|
36:10 |
エサウの子らの名は次のとおりである。すなわちエサウの妻アダの子はエリパズ。エサウの妻バスマテの子はリウエル。
|
Gene
|
GerTextb
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Adas, des Weibes Esaus; Reguel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus.
|
Gene
|
SpaPlate
|
36:10 |
y estos son los nombres de sus hijos: Elifaz, hijo de Adá, mujer de Esaú.
|
Gene
|
Kapingam
|
36:10 |
Adah di lodo Esau gu-haanau dana dama-daane go Eliphaz, ge Eliphaz guu-hai ana dama-daane dogolima go Teman, Omar, Zepho, Gatam, mo Kenaz. Eliphaz dono lodo labelaa go Timna dela gu-haanau dana dama-daane go Amalek. Di lodo o Esau go Basemath gu-haanau dana dama-daane go Reuel, ge Reuel ana dama-daane dogohaa go Nahath, Zerah, Shammah mo Mizzah.
|
Gene
|
WLC
|
36:10 |
אֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
|
Gene
|
LtKBB
|
36:10 |
Ezavo sūnų vardai: Ezavo žmonos Ados sūnus – Elifazas, Ezavo žmonos Basmatos sūnus – Reuelis.
|
Gene
|
Bela
|
36:10 |
Вось імёны сыноў Ісававых: Эліфаз, сын Ады, жонкі Ісававай, і Рагуіл, сын Васэматы, жонкі Ісававай.
|
Gene
|
GerBoLut
|
36:10 |
Und so heißen die Kinder Esaus: Eliphas, der Sohn Adas, Esaus Weibes; Reguel, der Sohn Basmaths, Esaus Weibes.
|
Gene
|
FinPR92
|
36:10 |
Nämä olivat Esaun poikien nimet: Elifas, Esaun vaimon Adan poika; Reuel, Esaun vaimon Basematin poika.
|
Gene
|
SpaRV186
|
36:10 |
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Rahuel, hijo de Basemat, mujer de Esaú.
|
Gene
|
NlCanisi
|
36:10 |
Dit zijn de namen van Esau’s zonen: Elifaz, de zoon van Esau’s vrouw Ada; Reoeël, de zoon van Esau’s vrouw Basemat.
|
Gene
|
GerNeUe
|
36:10 |
Die Namen der Söhne Esaus waren: Elifas, Sohn der Ada, und Reguël, Sohn der Basemat.
|
Gene
|
Est
|
36:10 |
need olid Eesavi poegade nimed: Eliifas, Eesavi naise Aada poeg, Reuel, Eesavi naise Baasmati poeg.
|
Gene
|
UrduGeo
|
36:10 |
عیسَو کی بیوی عدہ کا ایک بیٹا اِلی فز تھا جبکہ اُس کی بیوی باسمت کا ایک بیٹا رعوایل تھا۔
|
Gene
|
AraNAV
|
36:10 |
أَلِيفَازُ بْنُ عَدَا، وَرَعُوئِيلُ بْنُ بَسْمَةَ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
36:10 |
这些是以扫众子的名称:以利法是以扫的妻子亚大的儿子,流珥是以扫的妻子巴实抹的儿子。
|
Gene
|
ItaRive
|
36:10 |
Questi sono i nomi dei figliuoli di Esaù: Elifaz, figliuolo di Ada, moglie di Esaù; Reuel, figliuolo di Basmath, moglie di Esaù.
|
Gene
|
Afr1953
|
36:10 |
Dit is die name van die seuns van Esau: Élifas, die seun van Ada, die vrou van Esau; Réhuel, die seun van Basmat, die vrou van Esau.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:10 |
Вот имена сыновей Исава: Елифаз, сын Ады, жены Исава, и Рагуил, сын Васемафы, жены Исава.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
36:10 |
एसौ की बीवी अदा का एक बेटा इलीफ़ज़ था जबकि उस की बीवी बासमत का एक बेटा रऊएल था।
|
Gene
|
TurNTB
|
36:10 |
Esav'ın oğullarının adları şunlardır: Esav'ın karılarından Âda'nın oğlu Elifaz, Basemat'ın oğlu Reuel.
|
Gene
|
DutSVV
|
36:10 |
Dit zijn de namen der zonen van Ezau: Elifaz, de zoon van Ada, Ezau's huisvrouw; Rehuel, de zoon van Basmath, Ezau's huisvrouw.
|
Gene
|
HunKNB
|
36:10 |
és fiainak neve a következő: Elifáz, Ádának, Ézsau feleségének a fia, és Reuel, Bászemátnak, Ézsau feleségének a fia.
|
Gene
|
Maori
|
36:10 |
Ko nga ingoa enei o nga tama a Ehau; ko Eripata tama a Araha wahine a Ehau, ko Reuere tama a Pahemata wahine a Ehau.
|
Gene
|
sml_BL_2
|
36:10 |
Saga anak si Esaw l'lla: Si Elepas ya anakna min h'ndana si Ada, si Ruwil ya anakna min h'ndana si Basemat.
|
Gene
|
HunKar
|
36:10 |
Ezek Ézsaú fiainak nevei: Elifáz, Adának Ézsaú feleségének fia. Rehuél, Boszmáthnak Ézsaú feleségének fia.
|
Gene
|
Viet
|
36:10 |
Ðây là tên các con trai Ê-sau: A-đa-vợ người, sanh Ê-li-pha; Bách-mát, cũng vợ người, sanh Rê -u-ên.
|
Gene
|
Kekchi
|
36:10 |
Aˈaneb aˈin lix cˈabaˈeb li ralal xcˈajol laj Esaú: laj Elifaz, aˈan li ralal riqˈuin lix Ada. Laj Reuel, aˈan li ralal riqˈuin lix Basemat.
|
Gene
|
SP
|
36:10 |
ואלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן מחלת אשת עשו
|
Gene
|
Swe1917
|
36:10 |
Dessa äro namnen på Esaus söner: Elifas, son till Ada, Esaus hustru, och Reguel, son till Basemat, Esaus hustru.
|
Gene
|
CroSaric
|
36:10 |
Ovo su imena Ezavovih sinova: Elifaz, sin Ezavove žene Ade; Reuel, sin Ezavove žene Basemate.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
36:10 |
Đây là tên các con trai ông Ê-xau : Ê-li-phát, con trai bà A-đa, vợ ông Ê-xau, và Rơ-u-ên, con trai bà Ba-xơ-mát, vợ ông Ê-xau.
|
Gene
|
FreBDM17
|
36:10 |
Ce sont ici les noms des enfants d’Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d’Esaü ; Réhuel fils de Basmath, femme d’Esaü.
|
Gene
|
FreLXX
|
36:10 |
Et voici les noms des fils d'Esaü : Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü, et Raguel, fils de Basemath, femme d'Esaü.
|
Gene
|
Aleppo
|
36:10 |
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו
|
Gene
|
MapM
|
36:10 |
אֵ֖לֶּה שְׁמ֣וֹת בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃
|
Gene
|
HebModer
|
36:10 |
אלה שמות בני עשו אליפז בן עדה אשת עשו רעואל בן בשמת אשת עשו׃
|
Gene
|
Kaz
|
36:10 |
Есаудың ұлдарының аттары: оның әйелі Адахтан Елипаз, ал әйелі Басематтан Рәгуел дүниеге келді.
|
Gene
|
FreJND
|
36:10 |
Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.
|
Gene
|
GerGruen
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphaz, der Sohn der Ada, des Weibes Esaus, und Reguel, der Sohn der Basemat, des Weibes Esaus.
|
Gene
|
SloKJV
|
36:10 |
To so imena Ezavovih sinov: Elifáz, sin Ezavove žene Ade in Reguél, sin Ezavove žene Basemáte.
|
Gene
|
Haitian
|
36:10 |
Men non pitit gason Ezaou yo: Se te Elifaz, pitit Ada, madanm Ezaou, ak Reouyèl, pitit Basmat, madanm Ezaou tou.
|
Gene
|
FinBibli
|
36:10 |
Nämät ovat Esaun poikain nimet: Eliphas, Adan Esaun emännän poika: Reguel Basmatin Esaun emännän poika.
|
Gene
|
Geez
|
36:10 |
ወከመዝ ፡ ውእቱ ፡ አስማቲሆሙ ፡ ለደቂቀ ፡ ዔሳው ፡ [ኤልፋዝ ፡ ወልደ ፡ ሐደሶ ፡ ብእሲተ ፡ ዔሳው ፡ ወራጉኤል ፡ ወልደ ፡ ቤሴሞት ፡ ብእሲተ ፡ ዔሳው ።
|
Gene
|
SpaRV
|
36:10 |
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemath, mujer de Esaú.
|
Gene
|
WelBeibl
|
36:10 |
Enwau meibion Esau: Eliffas (mab Ada, gwraig Esau), a Reuel (mab Basemath, gwraig Esau)
|
Gene
|
GerMenge
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn der Ada, der Frau Esaus, Reguel, der Sohn der Basmath, der Frau Esaus.
|
Gene
|
GreVamva
|
36:10 |
ταύτα είναι τα ονόματα των υιών του Ησαύ· Ελιφάς ο υιός της Αδά γυναικός του Ησαύ, Ραγουήλ ο υιός της Βασεμάθ γυναικός του Ησαύ.
|
Gene
|
UkrOgien
|
36:10 |
Оце ймення синів Ісавових: Еліфаз, син Ади, жінки Ісавової, Реуїл, син Босмати, Ісавової жінки.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
36:10 |
Ово су имена синова Исавових: Елифас син Аде жене Исавове, и Ратуило син Васемате жене Исавове.
|
Gene
|
FreCramp
|
36:10 |
Voici les noms des fils d'Esaü : Eliphaz, fils d'Ada, femme d'Esaü ; Rahuel, fils de Basemath, femme d'Esaü. —
|
Gene
|
PolUGdan
|
36:10 |
I to są imiona synów Ezawa: Elifaz, syn Ady, żony Ezawa, Rehuel, syn Basmat, żony Ezawa.
|
Gene
|
FreSegon
|
36:10 |
Voici les noms des fils d'Ésaü: Éliphaz, fils d'Ada, femme d'Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d'Ésaü.
|
Gene
|
SpaRV190
|
36:10 |
Estos son los nombres de los hijos de Esaú: Eliphaz, hijo de Ada, mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemath, mujer de Esaú.
|
Gene
|
HunRUF
|
36:10 |
Így hívták Ézsau fiait: Elífáz volt Ádának, Ézsau feleségének a fia, Reúél pedig Boszmatnak, Ézsau feleségének a fia.
|
Gene
|
DaOT1931
|
36:10 |
Følgende var Esaus Sønners Navne: Elifaz, en Søn af Esaus Hustru Ada, og Re'uel, en Søn af Esaus Hustru Basemat.
|
Gene
|
TpiKJPB
|
36:10 |
Ol dispela i ol nem bilong ol pikinini man bilong Iso, Elifas, pikinini man bilong Ada, em meri bilong Iso, na Reuel, pikinini man bilong Basemat, em meri bilong Iso.
|
Gene
|
DaOT1871
|
36:10 |
Disse ere Esaus Sønners Navne: Elifas, Adas, Esaus Hustrus, Søn; Reguel, Basmats, Esaus Hustrus, Søn.
|
Gene
|
FreVulgG
|
36:10 |
Et voici les noms de ses enfants (fils). Eliphaz fut fils d’Ada, femme d’Esaü, et Rahuel fils de Bazemath, qui fut aussi sa femme.
|
Gene
|
PolGdans
|
36:10 |
I te są imiona synów Ezawowych: Elifas, syn Ady, żony Ezawowej, Rehuel, syn Basematy, żony Ezawowej.
|
Gene
|
JapBungo
|
36:10 |
エサウの子の名は左のごとしエサウの妻アダの子はエリパズ、エサウの妻バスマテの子はリウエル
|
Gene
|
GerElb18
|
36:10 |
Dies sind die Namen der Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Adas, des Weibes Esaus; Reghuel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus.
|