Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
GENESIS
Prev Up Next
Chapter 36
Gene FreJND 36:1  ✽ Et ce sont ici les générations d’Ésaü, qui est Édom.
Gene FreJND 36:2  Ésaü prit ses femmes d’entre les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Héthien ; et Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, le Hévien ;
Gene FreJND 36:3  et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebaïoth.
Gene FreJND 36:4  Et Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; et Basmath enfanta Rehuel.
Gene FreJND 36:5  Et Oholibama enfanta Jehush, et Jahlam, et Coré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan.
Gene FreJND 36:6  Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis dans le pays de Canaan, et il s’en alla dans un pays, loin de Jacob, son frère ;
Gene FreJND 36:7  car leur avoir était trop grand pour qu’ils puissent habiter ensemble, et le pays de leur séjour ne pouvait les porter à cause de leurs troupeaux.
Gene FreJND 36:8  Et Ésaü habita dans la montagne de Séhir : Ésaü, c’est Édom.
Gene FreJND 36:9  Et ce sont ici les générations d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séhir.
Gene FreJND 36:10  Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.
Gene FreJND 36:11  – Et les fils d’Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz.
Gene FreJND 36:12  Et Thimna fut concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü, et elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü.
Gene FreJND 36:13  – Et ce sont ici les fils de Rehuel : Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-là furent fils de Basmath, femme d’Ésaü.
Gene FreJND 36:14  – Et ceux-ci furent fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, femme d’Ésaü : et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré.
Gene FreJND 36:15  Ce sont ici les chefs des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
Gene FreJND 36:16  le chef Coré, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs [issus] d’Éliphaz, au pays d’Édom. Ce sont là les fils d’Ada.
Gene FreJND 36:17  – Et ce sont ici les fils de Rehuel, fils d’Ésaü : le chef Nakhath, le chef Zérakh, le chef Shamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs [issus] de Rehuel, au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü.
Gene FreJND 36:18  – Et ce sont ici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Jehush, le chef Jahlam, le chef Coré. Ce sont là les chefs [issus] d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü.
Gene FreJND 36:19  – Ce sont là les fils d’Ésaü ; et ce sont là leurs chefs : c’est Édom.
Gene FreJND 36:20  Ce sont ici les fils de Séhir, le Horien, qui habitaient le pays : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana,
Gene FreJND 36:21  et Dishon, et Étser, et Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séhir, au pays d’Édom.
Gene FreJND 36:22  Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotan, Thimna.
Gene FreJND 36:23  – Et ce sont ici les fils de Shobal : Alvan, et Manakhath, et Ébal, Shepho et Onam.
Gene FreJND 36:24  – Et ce sont ici les fils de Tsibhon : et Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes au désert, tandis qu’il paissait les ânes de Tsibhon, son père.
Gene FreJND 36:25  – Et ce sont ici les fils d’Ana : Dishon, et Oholibama, fille d’Ana.
Gene FreJND 36:26  – Et ce sont ici les fils de Dishon : Hemdan, et Eshban, et Jithran, et Keran.
Gene FreJND 36:27  – Ce sont ici les fils d’Étser : Bilhan, et Zaavan, et Akan.
Gene FreJND 36:28  – Ce sont ici les fils de Dishan : Uts et Aran.
Gene FreJND 36:29  Ce sont ici les chefs des Horiens : le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana,
Gene FreJND 36:30  le chef Dishon, le chef Étser, le chef Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, selon leurs chefs, dans le pays de Séhir.
Gene FreJND 36:31  Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les fils d’Israël.
Gene FreJND 36:32  Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.
Gene FreJND 36:33  – Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.
Gene FreJND 36:34  – Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
Gene FreJND 36:35  – Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.
Gene FreJND 36:36  – Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
Gene FreJND 36:37  – Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
Gene FreJND 36:38  – Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
Gene FreJND 36:39  – Et Baal-Hanan, fils d’Acbor, mourut ; et Hadar régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahu ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.
Gene FreJND 36:40  Et ce sont ici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Gene FreJND 36:42  le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
Gene FreJND 36:43  le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Ésaü, père d’Édom.