Gene
|
RWebster
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
NHEBJE
|
36:22 |
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
SPE
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
ABP
|
36:22 |
And were born sons of Lotan -- Hori and Heman. And the sister of Lotan -- Timna.
|
Gene
|
NHEBME
|
36:22 |
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
Rotherha
|
36:22 |
Then came the sons of Lotan to be, Hori and Hemam,—And, the sister of Lotan was Timna.
|
Gene
|
LEB
|
36:22 |
And the sons of Lotan were Hori and Hemam. And Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
RNKJV
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
Jubilee2
|
36:22 |
And the sons of Lotan were Hori and Hemam, and Lotan's sister [was] Timna.
|
Gene
|
Webster
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori, and Heman: and Lotan's sister [was] Timna.
|
Gene
|
Darby
|
36:22 |
— And the sons of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
ASV
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Heman; and Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
LITV
|
36:22 |
And the sons of Lotan: Hori and Heman; and Lotan's sister, Timna.
|
Gene
|
Geneva15
|
36:22 |
And the sonnes of Lotan were, Hori and Hemam, and Lotans sister was Timna.
|
Gene
|
CPDV
|
36:22 |
Now Lotan produced sons: Hori and Heman. But the sister of Lotan was Timna.
|
Gene
|
BBE
|
36:22 |
The children of Lotan were Hori and Hemam; Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
DRC
|
36:22 |
And Lotan had sons: Hori and Heman. And the sister of Lotan was Thamna.
|
Gene
|
GodsWord
|
36:22 |
The sons of Lotan were Hori and Hemam. Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
JPS
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
Tyndale
|
36:22 |
And the childern of Lothan were: Hori and Hemam. And Lothans sister was called Thimna.
|
Gene
|
KJVPCE
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
NETfree
|
36:22 |
The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
AB
|
36:22 |
And the sons of Lotan were Hori and Heman; and the sister of Lotan was Timna.
|
Gene
|
AFV2020
|
36:22 |
And the sons of Lotan: Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
NHEB
|
36:22 |
The children of Lotan were Hori and Heman. Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
NETtext
|
36:22 |
The sons of Lotan were Hori and Homam; Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
UKJV
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
KJV
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
KJVA
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
AKJV
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
RLT
|
36:22 |
And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna.
|
Gene
|
MKJV
|
36:22 |
And the sons of Lotan: Hori and Heman; and Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
YLT
|
36:22 |
And the sons of Lotan are Hori and Heman; and a sister of Lotan is Timna.
|
Gene
|
ACV
|
36:22 |
And the sons of Lotan were Hori and Heman. And Lotan's sister was Timna.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:22 |
Os filhos de Lotã foram Hori e Hemã; e Timna foi irmã de Lotã.
|
Gene
|
Mg1865
|
36:22 |
Ary ny zanakalahin’ i Lotana dia Hory sy Hemana; ary Timna no anabavin’ i Lotana.
|
Gene
|
FinPR
|
36:22 |
Mutta Lootanin pojat olivat Hoori ja Heemam; ja Lootanin sisar oli Timna.
|
Gene
|
FinRK
|
36:22 |
Lootanin pojat olivat Hoori ja Heemam. Lootanin sisar oli Timna.
|
Gene
|
ChiSB
|
36:22 |
羅堂的兒子:曷黎和赫曼;羅堂的姊妹是提默納。
|
Gene
|
ArmEaste
|
36:22 |
Ղոտանի որդիներն են Քոռին, Եմման, իսկ Ղոտանի քոյրը Թամնան էր:
|
Gene
|
ChiUns
|
36:22 |
罗坍的儿子是何利、希幔;罗坍的妹子是亭纳。
|
Gene
|
BulVeren
|
36:22 |
А синовете на Лотан бяха Хори и Емам, а сестрата на Лотан беше Тамна.
|
Gene
|
AraSVD
|
36:22 |
وَكَانَ ٱبْنَا لُوطَانَ: حُورِيَ وَهَيْمَامَ. وَكَانَتْ تِمْنَاعُ أُخْتَ لُوطَانَ.
|
Gene
|
Esperant
|
36:22 |
La filoj de Lotan estis: Ĥori kaj Hemam; kaj la fratino de Lotan estis Timna.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
36:22 |
บุตรชายโลทานชื่อโฮรีและเฮมาม และน้องสาวของโลทานชื่อทิมนา
|
Gene
|
OSHB
|
36:22 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃
|
Gene
|
SPMT
|
36:22 |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
|
Gene
|
BurJudso
|
36:22 |
လောတန်သားကား၊ ဟောရိနှင့် ဟေမံတည်း။
|
Gene
|
FarTPV
|
36:22 |
اینها قبایل حوری در سرزمین اَدوم هستند: لوتان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، ایصر و دیشان.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
36:22 |
Lotān Horī aur Hemām kā bāp thā. (Timnā Lotān kī bahan thī.)
|
Gene
|
SweFolk
|
36:22 |
Lotans söner var Hori och Hemam, och Lotans syster var Timna.
|
Gene
|
GerSch
|
36:22 |
Aber Lotans Kinder waren diese: Hori und Hemam; und Lotans Schwester hieß Timna.
|
Gene
|
TagAngBi
|
36:22 |
At ang mga anak ni Lotan, ay si Hori at si Heman; at ang kapatid na babae ni Lotan ay si Timna.
|
Gene
|
FinSTLK2
|
36:22 |
Lootanin pojat olivat Hoori ja Heemam, ja Lootanin sisar oli Timna.
|
Gene
|
Dari
|
36:22 |
لوتان جد قبیلۀ حوری و هیمام بود. (لوتان خواهری به نام تمناع داشت.)
|
Gene
|
SomKQA
|
36:22 |
Carruurtii Lootaanna waxay ahaayeen Xori iyo Heemaam, Lootaan walaashiisna waxay ahayd Timnac.
|
Gene
|
NorSMB
|
36:22 |
Og sønerne hans Lotan var Hori og Hemam, og syster hans Lotan var Timna.
|
Gene
|
Alb
|
36:22 |
Bijtë e Lotanit qenë: Hori dhe Hemami; dhe motra e Lotanit qe Timna.
|
Gene
|
UyCyr
|
36:22 |
Лотанниң оғуллири: Һори вә Һимам болуп, Тимна болса Лотанниң сиңлисидур.
|
Gene
|
KorHKJV
|
36:22 |
로단의 자손은 호리와 헤맘이며 로단의 누이는 딤나더라.
|
Gene
|
SrKDIjek
|
36:22 |
А синови Лотанови бјеху Хорија и Еман, а сестра Лотанова бјеше Тамна.
|
Gene
|
Wycliffe
|
36:22 |
Forsothe the sones of Jothan weren maad, Horrey, and Theman; sotheli the sistir of Jothan was Tanna.
|
Gene
|
Mal1910
|
36:22 |
ലോതാന്റെ പുത്രന്മാർ ഹോരിയും ഹേമാമും ആയിരുന്നു. ലോതാന്റെ സഹോദരി തിമ്നാ.
|
Gene
|
KorRV
|
36:22 |
로단의 자녀는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요
|
Gene
|
Azeri
|
36:22 |
لوتانين اوغوللاري حوري و هِمام، لوتانين باجيسي تئمهناع.
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:22 |
Men Lotans barn woro desse: Hori och Hemam; och Lotans syster het Thimna.
|
Gene
|
KLV
|
36:22 |
The puqpu' vo' Lotan were Hori je Heman. Lotan's sister ghaHta' Timna.
|
Gene
|
ItaDio
|
36:22 |
E i figliuoli di Lotan furono Hori, ed Hemam; e la sorella di Lotan fu Timna.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:22 |
Сыновья Лотана были: Хори и Геман; а сестра у Лотана: Фамна.
|
Gene
|
CSlEliza
|
36:22 |
Быша же сынове Лотани: Хорри и Еман, сестра же Лотаня Фамна.
|
Gene
|
ABPGRK
|
36:22 |
εγένοντο δε υιοί Λωτάν Χορρί και Εμάν αδελφή δε Λωτάν Θεμνά
|
Gene
|
FreBBB
|
36:22 |
Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam ; et Thimna était sœur de Lotan.
|
Gene
|
LinVB
|
36:22 |
Lotan aboti Ori na Emam mpe ndeko mwasi wa ye Timna.
|
Gene
|
HunIMIT
|
36:22 |
És voltak Lóton fiai: Chóri és Hémom; Lóton nővére pedig Timna.
|
Gene
|
ChiUnL
|
36:22 |
羅坍子何利、希幔妹亭納、
|
Gene
|
VietNVB
|
36:22 |
Con của Lô-lân làHô-ri và Hê-man; em gái của Lô-lân là Thim-na.
|
Gene
|
LXX
|
36:22 |
ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν ἀδελφὴ δὲ Λωταν Θαμνα
|
Gene
|
CebPinad
|
36:22 |
Ang mga anak ni Lotan mao si Hori, ug si Heman; ug si Timna mao ang igsoon nga babaye ni Lotan.
|
Gene
|
RomCor
|
36:22 |
Fiii lui Lotan au fost: Hori şi Hemam. Sora lui Lotan a fost Timna.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
36:22 |
Lotan me pahpa kahlap en peneineien Ori oh Eman. (Mie rien Lotan serepein men adaneki Timna.)
|
Gene
|
HunUj
|
36:22 |
Lótán fiai voltak: Hóri és Hémám, Lótánnak a húga pedig Timna.
|
Gene
|
GerZurch
|
36:22 |
Die Söhne Lotans waren Hori und Hemam; und Lotans Schwester war Thimna.
|
Gene
|
GerTafel
|
36:22 |
Und Lotans Söhne waren Hori und Hemam und die Schwester Lotans war Thimna.
|
Gene
|
RusMakar
|
36:22 |
Сыновья Лотана были: Хори и Геманъ; а сестра у Лотана: Ѕимна.
|
Gene
|
PorAR
|
36:22 |
Os filhos de Lotã foram: Hori e Hemã; e a irmã de Lotã era Timna.
|
Gene
|
DutSVVA
|
36:22 |
En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna.
|
Gene
|
FarOPV
|
36:22 |
و پسران لوطان: حوری و هیمام بودند وخواهر لوطان تمناع، بود.
|
Gene
|
Ndebele
|
36:22 |
Lamadodana kaLotani ayengoHori loHemama; lodadewabo kaLotani wayenguTimina.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:22 |
Os filhos de Lotã foram Hori e Hemã; e Timna foi irmã de Lotã.
|
Gene
|
Norsk
|
36:22 |
Og Lotans sønner var Hori og Hemam, og Lotans søster var Timna.
|
Gene
|
SloChras
|
36:22 |
In sinova Lotanova sta bila: Hori in Hemam, in sestra Lotanova Timna.
|
Gene
|
Northern
|
36:22 |
Lotanın oğulları Xori və Hemam, Lotanın bacısı Timna.
|
Gene
|
GerElb19
|
36:22 |
Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna.
|
Gene
|
LvGluck8
|
36:22 |
Un Lotama dēli bija Orus un Emams, un Lotama māsa Timna.
|
Gene
|
PorAlmei
|
36:22 |
E os filhos de Lotan foram: Hori e Hemam; e a irmã de Lotan era Timnah.
|
Gene
|
ChiUn
|
36:22 |
羅坍的兒子是何利、希幔;羅坍的妹子是亭納。
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:22 |
Men Lotans barn voro desse: Hori och Hemam; och Lotans syster het Thimna.
|
Gene
|
SPVar
|
36:22 |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
|
Gene
|
FreKhan
|
36:22 |
Les fils de Lotân furent Hori et Hémam; et la sœur de Lotân, Timna.
|
Gene
|
FrePGR
|
36:22 |
Et les fils de Lotan furent : Hori et Heimam, et la sœur de Lotan était Thimna.
|
Gene
|
PorCap
|
36:22 |
Os filhos de Lotan foram Hori e Hemam; e a irmã de Lotan, Timna.
|
Gene
|
JapKougo
|
36:22 |
ロタンの子らはホリ、ヘマムであり、ロタンの妹はテムナであった。
|
Gene
|
GerTextb
|
36:22 |
Die Söhne Lotans aber waren Hori und Heman; und die Schwester Lotans war Thimna.
|
Gene
|
Kapingam
|
36:22 |
Lotan la-go tamana-madua o-nia madahaanau llauehe o Hori mo Heman. (Lotan dono duaahina-ahina go Timna).
|
Gene
|
SpaPlate
|
36:22 |
Los hijos de Lotán fueron: Horí y Hemán; y la hermana de Lotán fue Timná.
|
Gene
|
WLC
|
36:22 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃
|
Gene
|
LtKBB
|
36:22 |
Lotano vaikai: Horis, Hemamas ir Lotano sesuo Timna.
|
Gene
|
Bela
|
36:22 |
Сыны Лотана былі: Хоры і Геман; а сястра ў Лотана: Тамна.
|
Gene
|
GerBoLut
|
36:22 |
Aber des Lothan Kinder waren diese: Hori und Heman; und Lothans Schwester hieß Thimna.
|
Gene
|
FinPR92
|
36:22 |
Lotanin pojat olivat Hori ja Hemam, ja Lotanilla oli sisar nimeltä Timna.
|
Gene
|
SpaRV186
|
36:22 |
Los hijos de Lotán fueron: Hori y Hemam: y Tanna fue hermana de Lotán.
|
Gene
|
NlCanisi
|
36:22 |
De zonen van Lotan waren Chori en Hemam; de zuster van Lotan was Timna.
|
Gene
|
GerNeUe
|
36:22 |
Lotans Söhne hießen Hori und Heman. Lotans Schwester war Timna.
|
Gene
|
Est
|
36:22 |
Ja Lootani pojad olid Hori ja Heemam; ja Lootani õde oli Timna.
|
Gene
|
UrduGeo
|
36:22 |
لوطان حوری اور ہیمام کا باپ تھا۔ (تِمنع لوطان کی بہن تھی۔)
|
Gene
|
AraNAV
|
36:22 |
أَمَّا ابْنَا لُوطَانَ فَهُمَا حُورِيُّ وَهَيْمَامُ، وَتِمْنَاعُ هِيَ أُخْتُ لُوطَانَ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
36:22 |
罗坍的儿子是何利和希幔;罗坍的妹妹是亭纳。
|
Gene
|
ItaRive
|
36:22 |
I figliuoli di Lothan furono: Hori e Hemam; e la sorella di Lothan fu Timna.
|
Gene
|
Afr1953
|
36:22 |
En die seuns van Lotan was Hori en Hemam; en die suster van Lotan was Timna.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:22 |
Сыновья Лотана были: Хори и Геман, а сестра у Лотана – Фамна.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
36:22 |
लोतान होरी और हेमाम का बाप था। (तिमना लोतान की बहन थी।)
|
Gene
|
TurNTB
|
36:22 |
Lotan'ın oğulları: Hori, Hemam. Timna Lotan'ın kızkardeşiydi.
|
Gene
|
DutSVV
|
36:22 |
En de zonen van Lotan waren Hori en Hemam; en Lotans zuster was Timna.
|
Gene
|
HunKNB
|
36:22 |
Lótán fiai pedig ezek voltak: Hóri és Hemán. Lótán nővére pedig Támna volt.
|
Gene
|
Maori
|
36:22 |
Ko nga tama a Rotana, ko Hori, ko Hemama; a ko Timina te tuahine o Rotana.
|
Gene
|
sml_BL_2
|
36:22 |
Saga anak si Lotan: si Hore maka si Homan. Si Timna ya danakan si Lotan d'nda.
|
Gene
|
HunKar
|
36:22 |
Lótánnak pedig fiai voltak: Hóri, Hémám, és Lótánnak húga, Timna.
|
Gene
|
Viet
|
36:22 |
Các con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man; còn Thim-na là em của gái Lô-than.
|
Gene
|
Kekchi
|
36:22 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Lotán: laj Hori, ut laj Hemam. Ut lix Timna, aˈan li ri̱tzˈin laj Lotán.
|
Gene
|
Swe1917
|
36:22 |
Men Lotans söner voro Hori och Hemam; och Lotans syster var Timna.
|
Gene
|
SP
|
36:22 |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
|
Gene
|
CroSaric
|
36:22 |
Lotanovi sinovi bili su: Hori i Hemam; a sestra Lotanova bila je Timna.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
36:22 |
Các con trai ông Lô-tan là : Khô-ri và Hê-mam ; em gái ông Lô-tan là Tim-na.
|
Gene
|
FreBDM17
|
36:22 |
Et les enfants de Lotan, furent Hori et Héman ; et Timnah était soeur de Lotan.
|
Gene
|
FreLXX
|
36:22 |
Et les fils de Lotan furent Horri et Réman ; Thamna fut sœur de Lotan.
|
Gene
|
Aleppo
|
36:22 |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע
|
Gene
|
MapM
|
36:22 |
וַיִּהְי֥וּ בְנֵי־לוֹטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֵימָ֑ם וַאֲח֥וֹת לוֹטָ֖ן תִּמְנָֽע׃
|
Gene
|
HebModer
|
36:22 |
ויהיו בני לוטן חרי והימם ואחות לוטן תמנע׃
|
Gene
|
Kaz
|
36:22 |
Лотанның ұлдары: Хори мен Хемам, ал Тимна Лотанның қарындасы болатын.
|
Gene
|
FreJND
|
36:22 |
Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotan, Thimna.
|
Gene
|
GerGruen
|
36:22 |
Die Söhne Lotans waren Chori und Hemam, und Lotans Schwester war Timna.
|
Gene
|
SloKJV
|
36:22 |
Lotánova sinova sta bila Horí in Hemám; Lotánova sestra pa je bila Timna.
|
Gene
|
Haitian
|
36:22 |
Men non pitit Lotan yo: Se te Ori ak Eman. Timna te sè Lotan.
|
Gene
|
FinBibli
|
36:22 |
Mutta Lotanin lapset ovat: Hori ja Heman: ja Lotanin sisar Timna.
|
Gene
|
Geez
|
36:22 |
ወእሉ ፡ እሙንቱ ፡ ደቂቀ ፡ ሉጣን ፡ ሑሪ ፡ ወሐማን ፡ ወእኅተ ፡ ሉጣን ፡ ትምናእ ።
|
Gene
|
SpaRV
|
36:22 |
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fué hermana de Lotán.
|
Gene
|
WelBeibl
|
36:22 |
Meibion Lotan oedd Chori a Homam (a Timna oedd chwaer Lotan).
|
Gene
|
GerMenge
|
36:22 |
Die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und Lotans Schwester hieß Thimna.
|
Gene
|
GreVamva
|
36:22 |
Οι δε υιοί του Λωτάν ήσαν Χορρί και Αιμάμ· αδελφή δε του Λωτάν, η Θαμνά.
|
Gene
|
UkrOgien
|
36:22 |
А сини Лотана були: Хорі й Гемам, а Лотанова сестра — Тимна.
|
Gene
|
FreCramp
|
36:22 |
Les fils de Lotan furent Hori et Héman, et Thamma était sœur de Lotan. —
|
Gene
|
SrKDEkav
|
36:22 |
А синови Лотанови беху Хорије и Емам, а сестра Лотанова беше Тамна.
|
Gene
|
PolUGdan
|
36:22 |
Synami Lotana byli: Chori i Hemam; a siostrą Lotana była Tamna.
|
Gene
|
FreSegon
|
36:22 |
Les fils de Lothan furent: Hori et Hémam. La sœur de Lothan fut Thimna.
|
Gene
|
SpaRV190
|
36:22 |
Los hijos de Lotán fueron Hori y Hemán; y Timna fué hermana de Lotán.
|
Gene
|
HunRUF
|
36:22 |
Lótán fiai voltak: Hórí és Hémám, Lótánnak a húga pedig Timna.
|
Gene
|
DaOT1931
|
36:22 |
Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna.
|
Gene
|
TpiKJPB
|
36:22 |
Na ol pikinini bilong Lotan i Hori na Hemam. Na susa bilong Lotan i Timna.
|
Gene
|
DaOT1871
|
36:22 |
Og Lotans Sønner vare: Hori og Heman, og Lotans Søster var Thimna.
|
Gene
|
FreVulgG
|
36:22 |
Les fils de Lotan furent Hori et Héman ; et ce Lotan avait une sœur nommée Thamna.
|
Gene
|
PolGdans
|
36:22 |
A synowie Lotanowi byli Chory i Heman; a siostra Lotanowa Tamna.
|
Gene
|
JapBungo
|
36:22 |
ロタンの子はホリ、ヘマムなりロタンの妹はテムナ
|
Gene
|
GerElb18
|
36:22 |
Und die Söhne Lotans waren: Hori und Hemam, und die Schwester Lotans: Timna.
|