Gene
|
RWebster
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
NHEBJE
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
SPE
|
36:28 |
And these children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
ABP
|
36:28 |
And these were the sons of Dishan -- Uz and Aran.
|
Gene
|
NHEBME
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
Rotherha
|
36:28 |
These, are the sons of Dishan,—Uz and Aran.
|
Gene
|
LEB
|
36:28 |
These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
RNKJV
|
36:28 |
The children of Dishan are these: Uz, and Aran.
|
Gene
|
Jubilee2
|
36:28 |
The sons of Dishan [are] these: Uz and Aran.
|
Gene
|
Webster
|
36:28 |
The children of Dishan [are] these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
Darby
|
36:28 |
— These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
ASV
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
LITV
|
36:28 |
These were the sons of Dishan: Uz, and Aran.
|
Gene
|
Geneva15
|
36:28 |
The sonnes of Dishan are these: Vz, and Aran.
|
Gene
|
CPDV
|
36:28 |
Then Dishan had sons: Uz and Aran.
|
Gene
|
BBE
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
DRC
|
36:28 |
And Dison had sons: Hus and Aram.
|
Gene
|
GodsWord
|
36:28 |
These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
JPS
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
Tyndale
|
36:28 |
The childern of Disan were: Vzand Aran.
|
Gene
|
KJVPCE
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
NETfree
|
36:28 |
These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
AB
|
36:28 |
And these are the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
AFV2020
|
36:28 |
The sons of Dishan were these: Uz and Aran.
|
Gene
|
NHEB
|
36:28 |
These are the children of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
NETtext
|
36:28 |
These were the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
UKJV
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
KJV
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
KJVA
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
AKJV
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
RLT
|
36:28 |
The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
|
Gene
|
MKJV
|
36:28 |
The sons of Dishan were these: Uz and Aran.
|
Gene
|
YLT
|
36:28 |
These are sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
ACV
|
36:28 |
These are the sons of Dishan: Uz and Aran.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:28 |
Estes foram os filhos de Disã: Uz, e Harã.
|
Gene
|
Mg1865
|
36:28 |
Ary izao no zanak’ i Disana: Oza sy Arana.
|
Gene
|
FinPR
|
36:28 |
Nämä olivat Diisanin pojat: Uus ja Aran.
|
Gene
|
FinRK
|
36:28 |
Nämä olivat Diisanin pojat: Uus ja Aran.
|
Gene
|
ChiSB
|
36:28 |
狄商的兒子:伍茲和阿郎。
|
Gene
|
ArmEaste
|
36:28 |
Ռիսոնի որդիներն են՝ Ոսը եւ Առանը:
|
Gene
|
ChiUns
|
36:28 |
底珊的儿子是乌斯、亚兰。
|
Gene
|
BulVeren
|
36:28 |
Ето синовете на Дисан: Уз и Аран.
|
Gene
|
AraSVD
|
36:28 |
هَذَانِ ٱبْنَا دِيشَانَ: عُوصٌ وَأَرَانُ.
|
Gene
|
Esperant
|
36:28 |
Jen estas la filoj de Diŝan: Uc kaj Aran.
|
Gene
|
ThaiKJV
|
36:28 |
ต่อไปนี้เป็นบุตรของดีชาน คืออูสและอารัน
|
Gene
|
SPMT
|
36:28 |
אלה בני דישן עוץ וארן
|
Gene
|
OSHB
|
36:28 |
אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃
|
Gene
|
BurJudso
|
36:28 |
ဒိရှန် သားကား၊ ဥဇနှင့်အာရန်တည်း။
|
Gene
|
FarTPV
|
36:28 |
اینها قبایل حوری در سرزمین اَدوم هستند: لوتان، شوبال، صبعون، عَنَه، دیشون، ایصر و دیشان.
|
Gene
|
UrduGeoR
|
36:28 |
Dīsān ke do beṭe Ūz aur Arān the.
|
Gene
|
SweFolk
|
36:28 |
Dishans söner var Us och Aran.
|
Gene
|
GerSch
|
36:28 |
Die Söhne Disans waren: Uz und Aran.
|
Gene
|
TagAngBi
|
36:28 |
Ito ang mga anak ni Disan: si Huz at si Aran.
|
Gene
|
FinSTLK2
|
36:28 |
Nämä olivat Diisanin pojat: Uus ja Aran.
|
Gene
|
Dari
|
36:28 |
دیشان جد قبیله های عوص و اران بود.
|
Gene
|
SomKQA
|
36:28 |
Kuwanuna waa carruurtii Diishaan; Cuus iyo Araan.
|
Gene
|
NorSMB
|
36:28 |
Dette er sønerne hans Dison: Us og Aran.
|
Gene
|
Alb
|
36:28 |
Këta qenë bijtë e Dishanit: Utsi dhe Arani.
|
Gene
|
UyCyr
|
36:28 |
Дишанниң оғуллири: Уз вә Аррандур.
|
Gene
|
KorHKJV
|
36:28 |
디산의 자손은 이러하니 곧 우스와 아란이니라.
|
Gene
|
SrKDIjek
|
36:28 |
А ово су синови Рисонови: Уз и Аран.
|
Gene
|
Wycliffe
|
36:28 |
And Disan hadde sones, Hus, and Haran.
|
Gene
|
Mal1910
|
36:28 |
ദീശാന്റെ പുത്രന്മാർ ഊസും അരാനും ആയിരുന്നു.
|
Gene
|
KorRV
|
36:28 |
디산의 자녀는 우스와 아란이니
|
Gene
|
Azeri
|
36:28 |
دئشانين اوغوللاري بونلاردير: عوس و اَران.
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:28 |
Disans barn woro: Uz och Aran.
|
Gene
|
KLV
|
36:28 |
Dochvammey 'oH the puqpu' vo' Dishan: Uz je Aran.
|
Gene
|
ItaDio
|
36:28 |
Questi furono i figliuoli di Dison, cioè: Us, ed Aran.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:28 |
Сии сыновья Дишана: Уц и Аран.
|
Gene
|
CSlEliza
|
36:28 |
Сии же сынове Рисоновы: Ос и Аран.
|
Gene
|
ABPGRK
|
36:28 |
ούτοι δε υιοί Ρυσών Ως και Αρράν
|
Gene
|
FreBBB
|
36:28 |
Voici les fils de Dischan : Uts et Aran.
|
Gene
|
LinVB
|
36:28 |
Disan aboti Us na Aran.
|
Gene
|
HunIMIT
|
36:28 |
Ezek Díson fiai: Úcz és Áron.
|
Gene
|
ChiUnL
|
36:28 |
底珊子烏斯、亞蘭、
|
Gene
|
VietNVB
|
36:28 |
Con của Đi-san làU-xơ và A-ran.
|
Gene
|
LXX
|
36:28 |
οὗτοι δὲ υἱοὶ Ρισων Ως καὶ Αραμ
|
Gene
|
CebPinad
|
36:28 |
Ug kini sila mao ang mga anak ni Disan: si Hus ug si Aran.
|
Gene
|
RomCor
|
36:28 |
Iată fiii lui Dişan: Uţ şi Aran.
|
Gene
|
Pohnpeia
|
36:28 |
Dihsan wia pahpa kahlap en peneineien en Us oh Aran.
|
Gene
|
HunUj
|
36:28 |
Ezek voltak Disán fiai: Úc és Arán.
|
Gene
|
GerZurch
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Disans: Uz und Aran.
|
Gene
|
GerTafel
|
36:28 |
Das sind die Söhne Dischans: Uz und Aran.
|
Gene
|
RusMakar
|
36:28 |
Сіи сыновья Дишона: Уцъ и Аранъ.
|
Gene
|
PorAR
|
36:28 |
Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.
|
Gene
|
DutSVVA
|
36:28 |
Dit zijn de zonen van Disan: Uz en Aran.
|
Gene
|
FarOPV
|
36:28 |
اینانند پسران دیشان: عوص و اران.
|
Gene
|
Ndebele
|
36:28 |
Lala ngamadodana kaDishani: U-Uzi loArani.
|
Gene
|
PorBLivr
|
36:28 |
Estes foram os filhos de Disã: Uz, e Harã.
|
Gene
|
Norsk
|
36:28 |
Dette var Disans sønner: Us og Aran.
|
Gene
|
SloChras
|
36:28 |
Ta pa sinova Dišanova: Uz in Aran.
|
Gene
|
Northern
|
36:28 |
Dişanın oğulları bunlardır: Us və Aran.
|
Gene
|
GerElb19
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Dischans: Uz und Aran.
|
Gene
|
LvGluck8
|
36:28 |
Šie ir Dišana dēli: Uc un Arans.
|
Gene
|
PorAlmei
|
36:28 |
Estes são os filhos de Dishan: Uz, e Aran.
|
Gene
|
ChiUn
|
36:28 |
底珊的兒子是烏斯、亞蘭。
|
Gene
|
SweKarlX
|
36:28 |
Disans barn voro: Uz och Aran.
|
Gene
|
SPVar
|
36:28 |
ואלה בני דישן עוץ וארן
|
Gene
|
FreKhan
|
36:28 |
Fils de Dichân: Ouç et Arân.
|
Gene
|
FrePGR
|
36:28 |
Voici les fils de Disan : Uz et Aran.
|
Gene
|
PorCap
|
36:28 |
Eis os filhos de Dichan: Uce e Aran.
|
Gene
|
JapKougo
|
36:28 |
デシャンの子らは次のとおりである。すなわちウズとアラン。
|
Gene
|
GerTextb
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Disans: Uz und Aran.
|
Gene
|
SpaPlate
|
36:28 |
Los hijos de Disán: Us y Arán.
|
Gene
|
Kapingam
|
36:28 |
Dishan la tamana-madua o nia madahaanau llauehe o Uz mo Aran.
|
Gene
|
WLC
|
36:28 |
אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃
|
Gene
|
LtKBB
|
36:28 |
Dišano sūnūs: Ucas ir Aranas.
|
Gene
|
Bela
|
36:28 |
Гэтыя сыны Дышана: Уц і Аран.
|
Gene
|
GerBoLut
|
36:28 |
Die Kinder Disans waren: Uz und Man.
|
Gene
|
FinPR92
|
36:28 |
Ja Disanin pojat olivat Us ja Aran.
|
Gene
|
SpaRV186
|
36:28 |
Y estos fueron los hijos de Disán: Hus, y Arán.
|
Gene
|
NlCanisi
|
36:28 |
Dit zijn de zonen van Disjan: Oes en Aran.
|
Gene
|
GerNeUe
|
36:28 |
Die Söhne Dischans waren Uz und Aran.
|
Gene
|
Est
|
36:28 |
Need olid Diisani pojad: Uuts ja Aran.
|
Gene
|
UrduGeo
|
36:28 |
دیسان کے دو بیٹے عُوض اور اران تھے۔
|
Gene
|
AraNAV
|
36:28 |
أَمِّا ابْنَا دِيشَانَ فَهُمَا: عُوصٌ وَأَرَانُ.
|
Gene
|
ChiNCVs
|
36:28 |
底珊的儿子是乌斯和亚兰。
|
Gene
|
ItaRive
|
36:28 |
Questi sono i figliuoli di Dishan: Uts e Aran.
|
Gene
|
Afr1953
|
36:28 |
Dit is die seuns van Disan: Us en Aran.
|
Gene
|
RusSynod
|
36:28 |
Это сыновья Дишана: Уц и Аран.
|
Gene
|
UrduGeoD
|
36:28 |
दीसान के दो बेटे ऊज़ और अरान थे।
|
Gene
|
TurNTB
|
36:28 |
Dişan'ın oğulları şunlardı: Ûs, Aran.
|
Gene
|
DutSVV
|
36:28 |
Dit zijn de zonen van Disan: Uz en Aran.
|
Gene
|
HunKNB
|
36:28 |
Dísán fiai pedig Úc és Arán voltak.
|
Gene
|
Maori
|
36:28 |
Ko nga tama enei a Rihana; ko Uhu raua ko Arana.
|
Gene
|
sml_BL_2
|
36:28 |
Saga anak si Disan: si Ūs maka si Aran.
|
Gene
|
HunKar
|
36:28 |
Disánnak fiai ezek: Húcz és Arán.
|
Gene
|
Viet
|
36:28 |
Ðây là con trai của Ði-san: Uùt-sơ và A-ran.
|
Gene
|
Kekchi
|
36:28 |
Aˈaneb aˈin li ralal laj Disán: laj Uz ut laj Arán.
|
Gene
|
SP
|
36:28 |
ואלה בני דישן עוץ וארן
|
Gene
|
Swe1917
|
36:28 |
Dessa voro Disans söner: Us och Aran.
|
Gene
|
CroSaric
|
36:28 |
A sinovi Dišanovi bili su: Uz i Aran.
|
Gene
|
VieLCCMN
|
36:28 |
Đây là các con trai ông Đi-san : Út và A-ran.
|
Gene
|
FreBDM17
|
36:28 |
Et ce sont ici les enfants de Disan : Huts et Aran.
|
Gene
|
FreLXX
|
36:28 |
Voici les fils de Rison : Rus et Aran.
|
Gene
|
Aleppo
|
36:28 |
אלה בני דישן עוץ וארן
|
Gene
|
MapM
|
36:28 |
אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־דִישָׁ֖ן ע֥וּץ וַאֲרָֽן׃
|
Gene
|
HebModer
|
36:28 |
אלה בני דישן עוץ וארן׃
|
Gene
|
Kaz
|
36:28 |
Дишанның ұлдары: Ус пен Аран.
|
Gene
|
FreJND
|
36:28 |
– Ce sont ici les fils de Dishan : Uts et Aran.
|
Gene
|
GerGruen
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Disans: Uz und Aram.
|
Gene
|
SloKJV
|
36:28 |
Dišánova otroka sta tale [dva]: Uc in Arán.
|
Gene
|
Haitian
|
36:28 |
Men non pitit gason Dichan yo: Ouz ak Aran.
|
Gene
|
FinBibli
|
36:28 |
Disanin lapset olivat: Uts ja Aran.
|
Gene
|
Geez
|
36:28 |
ወእሉ ፡ (እንከ ፡) ደቂቀ ፡ ዲሳን ፡ ዑሳ ፡ ወአራን ።
|
Gene
|
SpaRV
|
36:28 |
Estos fueron los hijos de Disán: Huz, y Arán.
|
Gene
|
WelBeibl
|
36:28 |
Meibion Dishan oedd Us ac Aran.
|
Gene
|
GerMenge
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Disans: Uz und Aran.
|
Gene
|
GreVamva
|
36:28 |
Ούτοι ήσαν οι υιοί του Δισάν· Ουζ και Αράν.
|
Gene
|
UkrOgien
|
36:28 |
Оце сини Дішана: Уц і Аран.
|
Gene
|
SrKDEkav
|
36:28 |
А ово су синови Рисонови: Уз и Аран.
|
Gene
|
FreCramp
|
36:28 |
Voici les fils de Disan : Hus et Aram.
|
Gene
|
PolUGdan
|
36:28 |
I synowie Diszana: Us i Aran.
|
Gene
|
FreSegon
|
36:28 |
Voici les fils de Dischan: Uts et Aran.
|
Gene
|
SpaRV190
|
36:28 |
Estos fueron los hijos de Disán: Huz, y Arán.
|
Gene
|
HunRUF
|
36:28 |
Ezek voltak Dísán fiai: Úc és Arán.
|
Gene
|
DaOT1931
|
36:28 |
Følgende var Risjons Sønner: Uz og Aran.
|
Gene
|
TpiKJPB
|
36:28 |
Ol pikinini bilong Disan i ol dispela, Us na Aran.
|
Gene
|
DaOT1871
|
36:28 |
Disse vare Disans Sønner: Uz og Aran.
|
Gene
|
FreVulgG
|
36:28 |
Les fils de Disan furent Hus et Aram.
|
Gene
|
PolGdans
|
36:28 |
A zasię synowie Dysanowi: Hus i Aran.
|
Gene
|
JapBungo
|
36:28 |
デシヤンの子は左のごとしウヅ、アラン
|
Gene
|
GerElb18
|
36:28 |
Dies sind die Söhne Dischans: Uz und Aran.
|