Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Next
Isai RWebster 26:4  Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Isai NHEBJE 26:4  Trust in Jehovah forever; for in Yah, Jehovah, is an everlasting Rock.
Isai ABP 26:4  For upon you we hoped, O lord unto the eon, the [3God 1great 2eternal];
Isai NHEBME 26:4  Trust in the Lord forever; for in Yah, the Lord, is an everlasting Rock.
Isai Rotherha 26:4  Trust ye in Yahweh, unto futurity,—For, in Yah, Yahweh, is a rock of ages.
Isai LEB 26:4  Trust in Yahweh forever, for in Yah, Yahweh you have an everlasting rock.
Isai RNKJV 26:4  Trust ye in יהוה for ever: for in YAH יהוה is everlasting strength:
Isai Jubilee2 26:4  Trust ye in the LORD for ever: for in JAH, the LORD [is] the strength of the ages:
Isai Webster 26:4  Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH [is] everlasting strength:
Isai Darby 26:4  Confide ye in Jehovah for ever; for in Jah, Jehovah, is the rock of ages.
Isai ASV 26:4  Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
Isai LITV 26:4  Trust in Jehovah forever, for in Jah Jehovah is everlasting strength.
Isai Geneva15 26:4  Trust in the Lord for euer: for in the Lord God is strength for euermore.
Isai CPDV 26:4  You have trusted in the Lord for all eternity, in the Lord God almighty forever.
Isai BBE 26:4  Let your hope be in the Lord for ever: for the Lord Jah is an unchanging Rock.
Isai DRC 26:4  You have hoped in the Lord for evermore, in the Lord God mighty for ever.
Isai GodsWord 26:4  Trust the LORD always, because the LORD, the LORD alone, is an everlasting rock.
Isai JPS 26:4  Trust ye in HaShem for ever, for HaShem is GOD, an everlasting Rock.
Isai KJVPCE 26:4  Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord JEHOVAH is everlasting strength:
Isai NETfree 26:4  Trust in the LORD from this time forward, even in Yah, the LORD, an enduring protector!
Isai AB 26:4  they have trusted with confidence forever, the great, eternal God;
Isai AFV2020 26:4  Trust in the LORD forever; for God the LORD is the everlasting Rock,
Isai NHEB 26:4  Trust in the Lord forever; for in Yah, the Lord, is an everlasting Rock.
Isai NETtext 26:4  Trust in the LORD from this time forward, even in Yah, the LORD, an enduring protector!
Isai UKJV 26:4  Trust all of you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Isai Noyes 26:4  Trust ye in Jehovah forever, For the Lord Jehovah is an everlasting rock.
Isai KJV 26:4  Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:
Isai KJVA 26:4  Trust ye in the Lord for ever: for in the Lord Jehovah is everlasting strength:
Isai AKJV 26:4  Trust you in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Isai RLT 26:4  Trust ye in Yhwh for ever: for in Yah Yhwh is everlasting strength:
Isai MKJV 26:4  Trust in the LORD forever; for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
Isai YLT 26:4  Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah is a rock of ages,
Isai ACV 26:4  Trust ye in Jehovah forever, for in Jehovah, even Jehovah, is an everlasting rock.
Isai VulgSist 26:4  Sperastis in Domino in saeculis aeternis, in Domino Deo forti in perpetuum.
Isai VulgCont 26:4  Sperastis in Domino in sæculis æternis, in Domino Deo forti in perpetuum.
Isai Vulgate 26:4  sperastis in Domino in saeculis aeternis in Domino Deo forti in perpetuum
Isai VulgHetz 26:4  Sperastis in Domino in sæculis æternis, in Domino Deo forti in perpetuum.
Isai VulgClem 26:4  Sperastis in Domino in sæculis æternis ; in Domino Deo forti in perpetuum.
Isai CzeBKR 26:4  Doufejtež v Hospodina až na věky; nebo v Hospodinu, v Hospodinu jest skála věčná.
Isai CzeB21 26:4  Doufejte v Hospodina vždycky, navěky – skálou věků je jen Hospodin!
Isai CzeCEP 26:4  Doufejte v Hospodina věčně, neboť Hospodin, jen Hospodin je skála věků.
Isai CzeCSP 26:4  Důvěřujte Hospodinu až navěky, protože v Hospodinu, v Hospodinu je skála věků.
Isai PorBLivr 26:4  Confiai no SENHOR para sempre, pois no SENHOR DEUS está a rocha eterna.
Isai Mg1865 26:4  Matokia an’ i Jehovah mandrakizay, fa Jehovah Tompo no Vatolampy mandrakizay.
Isai FinPR 26:4  Turvatkaa Herraan ainiaan, sillä Herra, Herra on iankaikkinen kallio.
Isai FinRK 26:4  Turvatkaa Herraan aina ja alati, sillä Herra, Herra on iankaikkinen kallio.
Isai ChiSB 26:4  你們應永遠信賴上主,因為上主是永固的磐石。
Isai CopSahBi 26:4  ϫⲉ ⲁⲩϩⲉⲗⲡⲓⲍⲉ ⲉⲣⲟⲕ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲛⲟϭ ϣⲁ ⲉⲛⲉϩ
Isai ChiUns 26:4  你们当倚靠耶和华直到永远,因为耶和华是永久的磐石。
Isai BulVeren 26:4  Уповавайте се на ГОСПОДА навеки, защото Господ БОГ е вечна канара.
Isai AraSVD 26:4  تَوَكَّلُوا عَلَى ٱلرَّبِّ إِلَى ٱلْأَبَدِ، لِأَنَّ فِي يَاهَ ٱلرَّبِّ صَخْرَ ٱلدُّهُورِ.
Isai Esperant 26:4  Fidu la Eternulon por ĉiam; ĉar en Dio, la Eternulo, estas roko eterna.
Isai ThaiKJV 26:4  จงวางใจในพระเยโฮวาห์เป็นนิตย์ เพราะพระเยโฮวาห์คือพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระกำลังนิรันดร์
Isai OSHB 26:4  בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃
Isai BurJudso 26:4  ထာဝရဘုရား၌ အစဉ်အမြဲ ခိုလှုံကြလော့။ ထာ ဝရဘုရားသည် နိစ္စထာဝရ ခိုလှုံရာဖြစ်တော်မူ၏။
Isai FarTPV 26:4  توکّل شما تا ابد بر خداوند باشد، او همیشه حامی شما خواهد بود.
Isai UrduGeoR 26:4  Rab par abad tak etamād rakho! Kyoṅki Rab Ḳhudā abadī chaṭān hai.
Isai SweFolk 26:4  Förtrösta på Herren för evigt, för HerrenHerren är en evig klippa.
Isai GerSch 26:4  Vertrauet auf den HERRN immerdar; ja, auf Gott, den HERRN, den Fels der Ewigkeiten!
Isai TagAngBi 26:4  Magsitiwala kayo sa Panginoon magpakailan man: sapagka't nasa Panginoong Jehova ang walang hanggang bato.
Isai FinSTLK2 26:4  Turvatkaa Herraan ainiaan, sillä Herra, Herra on iankaikkinen kallio.
Isai Dari 26:4  همیشه بر خداوند توکل کنید، چونکه او پناهگاه ابدی ما است.
Isai SomKQA 26:4  Rabbiga weligiinba aamina, waayo, Rabbiga Ilaaha ahu waa dhagax daa'im ah.
Isai NorSMB 26:4  Lit då på Herren allstødt! For Herren, Herren er eit æveleg berg.
Isai Alb 26:4  Kini besim te Zoti përjetë, sepse Zoti, po, Zoti është shkëmbi i përjetshëm.
Isai KorHKJV 26:4  너희는 영원토록 주를 신뢰하라. 주 여호와 안에 영존하는 능력이 있도다.
Isai SrKDIjek 26:4  Уздајте се у Господа довијека, јер је Господ Господ вјечна стијена.
Isai Wycliffe 26:4  Ye han hopid in the Lord, in euerlastynge worldis, in the Lord God, strong with outen ende.
Isai Mal1910 26:4  യഹോവയാം യാഹിൽ ശാശ്വതമായോരു പാറ ഉള്ളതിനാൽ യഹോവയിൽ എന്നേക്കും ആശ്രയിപ്പിൻ.
Isai KorRV 26:4  너희는 여호와를 영원히 의뢰하라 주 여호와는 영원한 반석이심이로다
Isai Azeri 26:4  ربّه همئشه بِل باغلايين، چونکي رب تاريدا، ابدی قاياميز وار.
Isai KLV 26:4  voq Daq joH'a' reH; vaD Daq joH'a', joH'a', ghaH an everlasting nagh.
Isai ItaDio 26:4  Confidatevi nel Signore in perpetuo; perciocchè nel Signore Iddio è la Rocca eterna.
Isai RusSynod 26:4  Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Isai CSlEliza 26:4  Яко на тя надеянием надеяшася, Господи, во век, Боже великий, вечный,
Isai ABPGRK 26:4  ότι επί σοι ηλπίσαμεν κύριε έως του αιώνος ο θεός ο μέγας ο αιώνιος
Isai FreBBB 26:4  Confiez-vous en l'Eternel à perpétuité ; car l'Eternel, l'Eternel, est le rocher des siècles !
Isai LinVB 26:4  Botia mitema na Nzambe seko, ye Yawe azali libanga likoninganaka mokolo moko te.
Isai HunIMIT 26:4  Bízzatok az Örökkévalóban mindétig, mert Jáh, az Örökkévaló örök szikla.
Isai ChiUnL 26:4  宜恆賴耶和華、蓋主耶和華爲永久之磐、
Isai VietNVB 26:4  Hãy tin cậy nơi CHÚA đời đời,Vì trong Chúa, chính CHÚA là vầng đá muôn đời.
Isai LXX 26:4  ἤλπισαν κύριε ἕως τοῦ αἰῶνος ὁ θεὸς ὁ μέγας ὁ αἰώνιος
Isai CebPinad 26:4  Sumalig kamo kang Jehova sa walay katapusan; kay kang Jehova, bisan kang Jehova, anaa ang usa ka bato nga walay katapusan.
Isai RomCor 26:4  Încredeţi-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este Stânca veacurilor.
Isai Pohnpeia 26:4  Kumwail likih KAUN-O kohkohlahte; e pahn ketin sinsilei kitail ahnsou koaros.
Isai HunUj 26:4  Bízzatok az Úrban mindenkor, mert az Úr a mi kősziklánk mindörökre!
Isai GerZurch 26:4  Vertraut auf den Herrn immerdar; denn der Herr ist ein ewiger Fels!
Isai GerTafel 26:4  Vertrauet auf Jehovah fort und fort, denn in Jah Jehovah ist der Fels der Ewigkeiten.
Isai PorAR 26:4  Confiai sempre no Senhor; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna;
Isai DutSVVA 26:4  Vertrouwt op den Heere tot in der eeuwigheid; want in den Heere Heere is een eeuwige rotssteen.
Isai FarOPV 26:4  بر خداوند تا به ابد توکل نمایید، چونکه در یاه یهوه صخره جاودانی است.
Isai Ndebele 26:4  Thembani eNkosini kokuphela, ngoba eNkosini uJehova kuLidwala elilaphakade.
Isai PorBLivr 26:4  Confiai no SENHOR para sempre, pois no SENHOR DEUS está a rocha eterna.
Isai Norsk 26:4  Sett eders lit til Herren til alle tider! For i Herren, Israels Gud, har vi en evig klippe.
Isai SloChras 26:4  Upajte v Gospoda vekomaj, kajti v Gospodu Jehovi je skala vekov.
Isai Northern 26:4  Rəbbə həmişə güvənin, Çünki Rəbb Allah əbədi Qayadır.
Isai GerElb19 26:4  Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.
Isai LvGluck8 26:4  Paļaujaties uz To Kungu mūžīgi, jo Tas Kungs Dievs ir viens akmens kalns mūžīgi.
Isai PorAlmei 26:4  Confiae no Senhor perpetuamente; porque em Deus Senhor ha uma rocha eterna.
Isai ChiUn 26:4  你們當倚靠耶和華直到永遠,因為耶和華是永久的磐石。
Isai SweKarlX 26:4  Derföre förlåter eder uppå Herran evinnerliga; ty Herren Gud är en klippa evinnerliga.
Isai FreKhan 26:4  Mettez votre confiance en Dieu toujours et toujours, car en l’Eternel vous avez un roc immuable.
Isai FrePGR 26:4  Confiez-vous en l'Éternel perpétuellement, car l'Éternel est l'Éternel, un rocher pour tous les siècles.
Isai PorCap 26:4  Confiai sempre no Senhor, porque o Senhor é a rocha perene:
Isai JapKougo 26:4  とこしえに主に信頼せよ、主なる神はとこしえの岩だからである。
Isai GerTextb 26:4  Vertraut immerdar auf Jahwe! Denn Jah, Jahwe ist ein ewiger Fels.
Isai Kapingam 26:4  Hagadonu-ina Dimaadua gaa-hana hua beelaa, Mee ga-benebene gidaadou i-nia madagoaa huogodoo.
Isai SpaPlate 26:4  Confiad en Yahvé para siempre, porque Yahvé es la roca eterna.
Isai WLC 26:4  בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃
Isai LtKBB 26:4  Pasitikėkite Viešpačiu visados, nes Viešpats Jahvė yra amžina stiprybė.
Isai Bela 26:4  Кладзеце надзею на Госпада заўсёды, бо Гасподзь Бог ёсьць цьвярдыня вечная:
Isai GerBoLut 26:4  Darum verlasset euch auf den HERRN ewiglich; denn Gott der HERR ist ein Fels ewiglich.
Isai FinPR92 26:4  Ajasta aikaan luottakaa Herraan, sillä Herrassa on turva, Herra on ikuinen kallio.
Isai SpaRV186 26:4  Confiád en Jehová perpetuamente; porque en Jah Jehová está la fortaleza de los siglos.
Isai NlCanisi 26:4  Ja, blijf altoos op Jahweh vertrouwen: Want Jahweh is de eeuwige Rots;
Isai GerNeUe 26:4  Vertraut auf Jahwe immerzu, / auf Jah, auf Jahwe, den ewigen Fels!
Isai UrduGeo 26:4  رب پر ابد تک اعتماد رکھو! کیونکہ رب خدا ابدی چٹان ہے۔
Isai AraNAV 26:4  اتَّكِلُوا عَلَى الرَّبِّ إِلَى الأَبَدِ، لأَنَّ الرَّبَّ اللهَ هُوَ صَخْرُ الدُّهُورِ.
Isai ChiNCVs 26:4  你们要倚靠耶和华,直到永远,因为耶和华是永存的磐石。
Isai ItaRive 26:4  Confidate in perpetuo nell’Eterno, poiché l’Eterno, sì l’Eterno, è la roccia dei secoli.
Isai Afr1953 26:4  Vertrou op die HERE vir ewig, want in die Here HERE is 'n ewige rots.
Isai RusSynod 26:4  Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная.
Isai UrduGeoD 26:4  रब पर अबद तक एतमाद रखो! क्योंकि रब ख़ुदा अबदी चटान है।
Isai TurNTB 26:4  RAB'be sonsuza dek güvenin, Çünkü RAB, evet RAB sonsuza dek kalıcı kayadır.
Isai DutSVV 26:4  Vertrouwt op den HEERE tot in der eeuwigheid; want in den Heere HEERE is een eeuwige rotssteen.
Isai HunKNB 26:4  Bízzatok az Úrban örökkön örökké, mert az Úr örök Kőszikla!
Isai Maori 26:4  Whakawhirinaki ki a Ihowa a ake ake, no te mea kei te Ariki, kei a Ihowa, he kamaka mau tonu.
Isai HunKar 26:4  Bízzatok az Úrban örökké, mert az Úrban, Jehovában, örök kőszálunk van.
Isai Viet 26:4  Hãy nhờ cậy Ðức Giê-hô-va đời đời, vì Ðức Giê-hô-va, chính Ðức Giê-hô-va, là vầng đá của các thời đại!
Isai Kekchi 26:4  Checˈojobak e̱chˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ xban nak aˈan laj Colol e̱re chi junelic. Aˈan chanchan jun li sako̱nac li incˈaˈ najala.
Isai Swe1917 26:4  Förtrösten då på HERREN till evig tid; ty HERREN, HERREN är en evig klippa.
Isai CroSaric 26:4  Uzdajte se u Jahvu dovijeka, jer Jahve je Stijena vječna;
Isai VieLCCMN 26:4  Đến muôn đời, hãy tin vào ĐỨC CHÚA : chính ĐỨC CHÚA là Núi Đá bền vững ngàn năm,
Isai FreBDM17 26:4  Confiez-vous en l’Eternel à perpétuité ; car le rocher des siècles est en l’Eternel Dieu.
Isai FreLXX 26:4  C'est en vous qu'ils ont éternellement espéré, Seigneur, Dieu grand et éternel.
Isai Aleppo 26:4  בטחו ביהוה עדי עד  כי ביה יהוה צור עולמים
Isai MapM 26:4  בִּטְח֥וּ בַֽיהֹוָ֖ה עֲדֵי־עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהֹוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃
Isai HebModer 26:4  בטחו ביהוה עדי עד כי ביה יהוה צור עולמים׃
Isai Kaz 26:4  Жаратқан Иеге сеніңдер әрқашан,Құдай жартастай берік, мәңгі қорған.
Isai FreJND 26:4  Confiez-vous en l’Éternel, à tout jamais ; car en Jah, Jéhovah, est le rocher des siècles.
Isai GerGruen 26:4  Verlaßt euch immer auf den Herrn, ja, auf den Herrn! Der Herr ein Fels der Ewigkeit!
Isai SloKJV 26:4  Zaupajte v Gospoda na veke, kajti v Gospodu Jahveju je večna moč.
Isai Haitian 26:4  Mete konfyans nou nan Bondye pou tout tan paske Seyè a ap toujou la pou pwoteje nou.
Isai FinBibli 26:4  Sentähden luottakaat Herraan ijankaikkisesti; sillä Herra, Herra on kallio ijankaikkisesti.
Isai SpaRV 26:4  Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.
Isai WelBeibl 26:4  Trystiwch yr ARGLWYDD bob amser, achos, wir, mae'r ARGLWYDD yn graig am byth.
Isai GerMenge 26:4  Vertrauet auf den HERRN für und für, denn an Gott dem HERRN habt ihr einen ewigen Felsen.
Isai GreVamva 26:4  Θαρρείτε επί τον Κύριον πάντοτε· διότι εν Κυρίω τω Θεώ είναι αιώνιος δύναμις.
Isai UkrOgien 26:4  Надійтеся за́вжди на Господа, бо в Господі, в Господі вічна тверди́ня!
Isai FreCramp 26:4  Confiez-vous en Yahweh à jamais ; car Yahweh est le rocher des siècles.
Isai SrKDEkav 26:4  Уздајте се у Господа довека, јер је Господ Господ Вечна стена.
Isai PolUGdan 26:4  Pokładajcie nadzieję w Panu na wieki, bo JehowaBóg jest wieczną skałą.
Isai FreSegon 26:4  Confiez-vous en l'Éternel à perpétuité, Car l'Éternel, l'Éternel est le rocher des siècles.
Isai SpaRV190 26:4  Confiad en Jehová perpetuamente: porque en el Señor Jehová está la fortaleza de los siglos.
Isai HunRUF 26:4  Bízzatok az Úrban mindenkor, mert az Úr a mi kősziklánk mindörökre!
Isai DaOT1931 26:4  Stol for evigt paa HERREN, thi HERREN er en evig Klippe.
Isai TpiKJPB 26:4  Yupela i mas putim bilip bilong yupela i go long BIKPELA oltaim oltaim. Long wanem strong i stap oltaim oltaim em i stap long BIKPELA JEHOVA.
Isai DaOT1871 26:4  Forlader eder paa Herren stedse og altid; thi den Herre, Herre er en evig Klippe.
Isai FreVulgG 26:4  Vous avez éternellement espéré dans le Seigneur, dans le Seigneur, le Dieu fort (puissant), à jamais.
Isai PolGdans 26:4  Miejcie nadzieję w Panu aż na wieki; boć w Panu, w Panu jest skała wieczna.
Isai JapBungo 26:4  なんぢら常盤にヱホバによりたのめ 主ヱホバはとこしへの巌なり
Isai GerElb18 26:4  Vertrauet auf Jehova ewiglich; denn in Jah, Jehova, ist ein Fels der Ewigkeiten.