Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job NHEBJE 12:16  With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Job ABP 12:16  By him is might and strength; in him is higher knowledge and understanding,
Job NHEBME 12:16  With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Job Rotherha 12:16  With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
Job LEB 12:16  “Strength and sound wisdom are with him; the deceived and the deceiver are his.
Job RNKJV 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job Jubilee2 12:16  With him [is] strength and existence; he who errs and he who leads astray [are] his.
Job Webster 12:16  With him [is] strength and wisdom: the deceived and the deceiver [are] his.
Job Darby 12:16  With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.
Job ASV 12:16  With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
Job LITV 12:16  With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Job Geneva15 12:16  With him is strength and wisedome: hee that is deceiued, and that deceiueth, are his.
Job CPDV 12:16  With him is strength and wisdom; he knows both the deceiver and he who is deceived.
Job BBE 12:16  With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;
Job DRC 12:16  With him is strength and wisdom: he knoweth both the deceivers, and him that is deceived.
Job GodsWord 12:16  "God has power and priceless wisdom. He owns both the deceiver and the person who is deceived.
Job JPS 12:16  With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Job KJVPCE 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job NETfree 12:16  With him are strength and prudence; both the one who goes astray and the one who misleads are his.
Job AB 12:16  With Him are strength and power: He has knowledge and understanding.
Job AFV2020 12:16  With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Job NHEB 12:16  With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Job NETtext 12:16  With him are strength and prudence; both the one who goes astray and the one who misleads are his.
Job UKJV 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job Noyes 12:16  With him are strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.
Job KJV 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job KJVA 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job AKJV 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job RLT 12:16  With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.
Job MKJV 12:16  With Him is strength and sound wisdom; the deceived and the deceiver are His.
Job YLT 12:16  With Him are strength and wisdom, His the deceived and deceiver.
Job ACV 12:16  With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Job VulgSist 12:16  Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
Job VulgCont 12:16  Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
Job Vulgate 12:16  apud ipsum est fortitudo et sapientia ipse novit et decipientem et eum qui decipitur
Job VulgHetz 12:16  Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
Job VulgClem 12:16  Apud ipsum est fortitudo et sapientia ; ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
Job CzeBKR 12:16  U něho jest síla a bytnost, jeho jest ten, kterýž bloudí, i kterýž v blud uvodí.
Job CzeB21 12:16  Jemu patří síla i schopnosti, jeho je podvedený i podvodník.
Job CzeCEP 12:16  U něho je moc i pohotová pomoc, patří mu, kdo chybuje, i ten, kdo svádí.
Job CzeCSP 12:16  S ním je moc a obezřetnost, jemu patří svedený i svůdce.
Job PorBLivr 12:16  Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
Job Mg1865 12:16  Izy no manana hery sy tena fahendrena; Samy eo an-tanany avokoa ny voafitaka sy ny mpamitaka.
Job FinPR 12:16  Hänen on väkevyys ja ymmärrys; hänen on niin eksynyt kuin eksyttäjäkin.
Job FinRK 12:16  Hänellä on voima ja ymmärrys. Hänelle kuuluu niin eksyksissä kulkeva kuin eksyttäjäkin.
Job ChiSB 12:16  力量與才能,為他所有;受騙者與騙人者,都屬於他。
Job CopSahBi 12:16  ⲉⲣⲉ ⲧϭⲟⲙ ϩⲁϩⲧⲏϥ ⲙⲛ ⲧⲛⲟⲙⲧⲉ ⲧⲱϥ ⲧⲉ ⲧⲉⲥⲃⲱ ⲙⲛ ⲧⲙⲛⲧⲥⲁⲃⲉ
Job ChiUns 12:16  在他有能力和智慧,被诱惑的与诱惑人的都是属他。
Job BulVeren 12:16  В Него са сила и мъдрост, измаменият и измамникът са Негови.
Job AraSVD 12:16  عِنْدَهُ ٱلْعِزُّ وَٱلْفَهْمُ. لَهُ ٱلْمُضِلُّ وَٱلْمُضَلُّ.
Job Esperant 12:16  Ĉe Li estas potenco kaj forto; Lia estas tiu, kiu eraras, kaj tiu, kiu erarigas.
Job ThaiKJV 12:16  พระกำลังและพระสติปัญญาอยู่กับพระองค์ ผู้ถูกลวงทั้งผู้ลวงเป็นของพระองค์
Job OSHB 12:16  עִ֭מּוֹ עֹ֣ז וְתֽוּשִׁיָּ֑ה ל֝֗וֹ שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃
Job BurJudso 12:16  တန်ခိုးတော်၊ ဉာဏ်တော်နှင့်ပြည့်စုံ၍၊ မှားသောသူနှင့် မှားစေသောသူတို့ကို ပိုင်တော်မူ၏။
Job FarTPV 12:16  بلی، خدا دانا و تواناست و اختیار فریب‌دهندگان و فریب‌خوردگان در دست اوست.
Job UrduGeoR 12:16  Us ke pās quwwat aur dānāī hai. Bhaṭakne aur bhaṭkāne wālā donoṅ hī us ke hāth meṅ haiṅ.
Job SweFolk 12:16  Hos honom är kraft och klokhet, den förvillade och förvillaren tillhör honom.
Job GerSch 12:16  Bei ihm ist Macht und Verstand; sein ist, der irrt und der irreführt.
Job TagAngBi 12:16  Nasa kaniya ang kalakasan at ang karunungan, ang nadadaya at ang magdaraya ay kaniya.
Job FinSTLK2 12:16  Hänen on väkevyys ja ymmärrys. Hänen on sekä eksynyt että eksyttäjä.
Job Dari 12:16  بلی، خدا توانا و دانا است و اختیار فریب دهندگان و فریب خوردگان در دست او است.
Job SomKQA 12:16  Xoog iyo xigmaduba isagay la jiraan, Oo kan la khiyaaneeyey iyo kan wax khiyaaneeyaba isagaa iska leh.
Job NorSMB 12:16  Hjå honom kraft og klokskap er; han eig båd’ vegvill og vill-leidar;
Job Alb 12:16  Ai zotëron forcën dhe diturinë; prej tij varen ai që mashtrohet dhe ai që mashtron.
Job KorHKJV 12:16  힘과 지혜가 그분께 있고 속는 자와 속이는 자가 그분께 속하였으므로
Job SrKDIjek 12:16  У њега је јачина и мудрост, његов је који је преварен и који вара.
Job Wycliffe 12:16  Strengthe and wisdom is at God; he knowith bothe hym that disseyueth and hym that is disseyued.
Job Mal1910 12:16  അവന്റെ പക്കൽ ശക്തിയും സാഫല്യവും ഉണ്ടു; വഞ്ചിതനും വഞ്ചകനും അവന്നുള്ളവർ.
Job KorRV 12:16  능력과 지혜가 그에게 있고 속은 자와 속이는 자가 다 그에게 속하였으므로
Job Azeri 12:16  قودرت و حئکمت اوندادير، آزان دا اونوندور، آزديران دا اونوندور.
Job SweKarlX 12:16  Han är stark, och går det igenom; hans är den som villo far; så ock den som förförer.
Job KLV 12:16  tlhej ghaH ghaH HoS je valtaHghach. The deceived je the deceiver 'oH Daj.
Job ItaDio 12:16  Appo lui è forza e ragione; A lui appartiene chi erra, e chi fa errare.
Job RusSynod 12:16  У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
Job CSlEliza 12:16  У Него держава и крепость, у Того ведение и разум.
Job ABPGRK 12:16  παρ΄ αυτώ κράτος και ισχύς αυτώ επιστήμη και σύνεσις
Job FreBBB 12:16  Auprès de lui il y a force et prudence ; Il dispose du trompeur et du trompé,
Job LinVB 12:16  Akosala mosala mwa ye na bwanya mpe na bokasi, mobungami ná mobungisi bazali o maboko ma ye.
Job HunIMIT 12:16  Ő nála van hatalom és üdvösség, övé a tévelygő és a megtévesztő.
Job ChiUnL 12:16  在彼具能力、有智慧、受惑與惑人者、皆其所轄、
Job VietNVB 12:16  Ngài có sức mạnh và sự thông hiểu,Ngài nắm quyền trên cả người lầm lạc lẫn người lừa gạt.
Job LXX 12:16  παρ’ αὐτῷ κράτος καὶ ἰσχύς αὐτῷ ἐπιστήμη καὶ σύνεσις
Job CebPinad 12:16  Kaniya anaa ang kusog ug kaalam; Iya man ang malimbongon ug ang linimbongan.
Job RomCor 12:16  El are puterea şi înţelepciunea; El stăpâneşte pe cel ce se rătăceşte sau rătăceşte pe alţii.
Job Pohnpeia 12:16  Koht me ketin roson oh kin ketin powehdi ahnsou koaros; me likamw oh sounwia likamw koaros kin mihmi pahn sapwellime manaman.
Job HunUj 12:16  Tőle van az erő és a siker, hatalmában van a tévelygő és a tévelygésbe vivő.
Job GerZurch 12:16  Bei ihm ist Stärke und Bestand; / sein ist, der irrt und der irreführt. /
Job PorAR 12:16  Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.
Job DutSVVA 12:16  Bij Hem is kracht en wijsheid; Zijns is de dwalende, en die doet dwalen.
Job FarOPV 12:16  قوت ووجود نزد وی است. فریبنده و فریب خورده از آن او است.
Job Ndebele 12:16  Kuye kukhona amandla lenhlakanipho; okhohlisiweyo lomkhohlisi bangabakhe.
Job PorBLivr 12:16  Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
Job Norsk 12:16  Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
Job SloChras 12:16  Pri Njem je moč in pravo znanje, Njegov je, kdor je varan in kdor vara.
Job Northern 12:16  Qüdrət və hikmət Onundur, Aldadan da, aldanan da Onundur
Job GerElb19 12:16  Bei ihm ist Kraft und vollkommenes Wissen; sein ist der Irrende und der Irreführende.
Job LvGluck8 12:16  Pie Viņa ir spēks un pastāvība, Viņa priekšā ir, kas maldās un kas maldina.
Job PorAlmei 12:16  Com elle está a força e a sabedoria: seu é o errante e o que o faz errar.
Job ChiUn 12:16  在他有能力和智慧,被誘惑的與誘惑人的都是屬他。
Job SweKarlX 12:16  Han är stark, och går det igenom; hans är den som villo far; så ock den som förförer.
Job FreKhan 12:16  Ses attributs sont la force et la sagesse; il est le maître de celui qui se fourvoie et du séducteur.
Job FrePGR 12:16  Chez lui se trouvent force et sagesse, Il est maître de celui qui erre, et de celui qui fait errer ;
Job PorCap 12:16  Nele estão a força e a sabedoria, dele dependem o que engana e o enganado;
Job JapKougo 12:16  力と深き知恵は彼と共にあり、惑わされる者も惑わす者も彼のものである。
Job GerTextb 12:16  Bei ihm ist Macht und Bestand, ihm gehört der Irrende und der Verführer.
Job Kapingam 12:16  “God le e-maaloo, gei e-aali i-nia madagoaa huogodoo. Digau gu-halahalau mo digau halahalau dangada la-guu-too gi-lodo ono mogobuna.
Job SpaPlate 12:16  En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
Job WLC 12:16  עִ֭מּוֹ עֹ֣ז וְתֽוּשִׁיָּ֑ה ל֝֗וֹ שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃
Job LtKBB 12:16  Jis yra galingas ir išmintingas, Jo žinioje apgavikas ir apgautasis.
Job Bela 12:16  У Яго магутнасьць і мудрасьць, прад Ім той, хто заблытвае і ўводзіць у аблуду.
Job GerBoLut 12:16  Er ist stark und führet es aus. Sein ist, der da irret, und der da verfuhret.
Job FinPR92 12:16  Hänen on voima ja taito -- eksy tai eksytä, hänen tekoaan olet.
Job SpaRV186 12:16  Con él está la fortaleza y la existencia: suyo es el que yerra, y el que hace errar.
Job NlCanisi 12:16  Bij Hem is kracht en vernuft, Hem behoort de verleide met den verleider;
Job GerNeUe 12:16  Bei ihm sind Einsicht und Macht, / ihm gehört, wer irrt und wer in die Irre führt.
Job UrduGeo 12:16  اُس کے پاس قوت اور دانائی ہے۔ بھٹکنے اور بھٹکانے والا دونوں ہی اُس کے ہاتھ میں ہیں۔
Job AraNAV 12:16  لَهُ الْعِزَّةُ وَالْحِكْمَةُ. فِي يَدِهِ الْمُضِلُّ وَالْمُضَلُّ.
Job ChiNCVs 12:16  他有大能与智谋,受骗的与骗人的,都是属他的。
Job ItaRive 12:16  Egli possiede la forza e l’abilità; da lui dipendono chi erra e chi fa errare.
Job Afr1953 12:16  By Hóm is krag en beleid; syne is die verdwaalde en hy wat laat dwaal.
Job RusSynod 12:16  У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение.
Job UrduGeoD 12:16  उसके पास क़ुव्वत और दानाई है। भटकने और भटकानेवाला दोनों ही उसके हाथ में हैं।
Job TurNTB 12:16  Güç ve zafer O'na aittir, Aldanan da aldatan da O'nundur.
Job DutSVV 12:16  Bij Hem is kracht en wijsheid; Zijns is de dwalende, en die doet dwalen.
Job HunKNB 12:16  Nála van az erő és az előrelátás, ismeri a csalót s a megcsaltat egyaránt;
Job Maori 12:16  Kei a ia te kaha me te mahi totika; ko te tangata tinihanga me te tangata e tinihangatia ana, nana.
Job HunKar 12:16  Ő nála van az erő és okosság; övé az eltévelyedett és a ki tévelygésre visz.
Job Viet 12:16  Tại nơi Ngài có quyền năng và khôn ngoan; Kẻ bị lầm lạc và kẻ làm cho lầm lạc đều thuộc về Ngài.
Job Kekchi 12:16  Kˈaxal numtajenak lix cuanquil li Dios ut aˈan yal re saˈ xbe̱n chixjunil. Saˈ rukˈ aˈan cuanqueb li nequeˈbalakˈi̱c joˈ eb ajcuiˈ li nequeˈbalakˈin.
Job Swe1917 12:16  Hos honom är kraft och klokhet, den förvillade och förvillaren äro båda i hans hand.
Job CroSaric 12:16  Jer u njemu je snaga i sva mudrost, njegov je prevareni i varalica.
Job VieLCCMN 12:16  Nơi Người có cả dũng lực lẫn tài trí, kẻ lầm lạc cũng như người gây ra lầm lạc đều ở trong tay Người.
Job FreBDM17 12:16  En lui résident la puissance et la sagesse ; de lui dépendent celui qui s’égare et celui qui égare.
Job FreLXX 12:16  Toute force, toute puissance viennent de Dieu ; lui seul a l'intelligence et le savoir.
Job Aleppo 12:16    עמו עז ותושיה    לו שגג ומשגה
Job MapM 12:16  עִ֭מּוֹ עֹ֣ז וְתוּשִׁיָּ֑ה ל֝֗וֹ שֹׁגֵ֥ג וּמַשְׁגֶּֽה׃
Job HebModer 12:16  עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
Job Kaz 12:16  Күш-қуат пен жеңіс те Оның қолында, алданған да, алдаушы да Оның көз алдында.
Job FreJND 12:16  Avec lui est la force et la parfaite connaissance ; à lui sont celui qui erre et celui qui fait errer.
Job GerGruen 12:16  Von ihm kommt Stärke und Erfolg; sein ist der Irrende, sein der Verführer.
Job SloKJV 12:16  Z njim je moč in modrost, prevarani in slepar sta njegova.
Job Haitian 12:16  Bondye gen fòs, li konn sa l'ap fè. Ni moun k'ap bay manti, ni moun k'ap pran manti, se anba ponyèt li yo ye.
Job FinBibli 12:16  Hän on vahva Ja pysyväinen: hänen on se joka eksyy, ja se joka eksyttää.
Job SpaRV 12:16  Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
Job WelBeibl 12:16  Duw ydy'r un cryf a medrus; mae'r un sydd ar goll a'r un sy'n camarwain yn atebol iddo.
Job GerMenge 12:16  Bei ihm ist Kraft und vollkommenes Wissen: ihm fällt der Irrende wie der Irreführende in die Hände.
Job GreVamva 12:16  Μετ' αυτού είναι η δύναμις και η σοφία· αυτού είναι ο απατώμενος και ο απατών.
Job UkrOgien 12:16  В Нього сила та за́дум, у Нього заблу́джений і той, хто призво́дить до блу́ду.
Job FreCramp 12:16  A lui la force et la prudence, à lui celui qui est égaré et celui qui égare.
Job SrKDEkav 12:16  У Њега је јачина и мудрост, Његов је који је преварен и који вара.
Job PolUGdan 12:16  U niego jest moc i mądrość. Do niego należy zwiedziony i zwodziciel.
Job FreSegon 12:16  Il possède la force et la prudence; Il maîtrise celui qui s'égare ou fait égarer les autres.
Job SpaRV190 12:16  Con él está la fortaleza y la existencia; suyo es el que yerra, y el que hace errar.
Job HunRUF 12:16  Tőle van az erő és a siker, hatalmában van a tévelygő és a tévelygésbe vivő.
Job DaOT1931 12:16  Hos ham er der Kraft og Fasthed; den, der farer og fører vild, er hans Værk.
Job TpiKJPB 12:16  Wantaim Em strong na save tru i stap. Man ol i giamanim na man bilong giaman i bilong Em.
Job DaOT1871 12:16  Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
Job FreVulgG 12:16  En lui résident la force et la sagesse ; il connaît et celui qui trompe, et celui qui est trompé.
Job PolGdans 12:16  U niego jest moc i mądrość. Jego jest błądzący, i w błąd zawodzący.
Job JapBungo 12:16  權能と穎悟は彼に在り 惑はさるる者も惑はす者も共に彼に屬す
Job GerElb18 12:16  Bei ihm ist Kraft und vollkommenes Wissen; sein ist der Irrende und der Irreführende.