Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 12:23  He increaseth nations, and destroyeth them: he enlargeth nations, and leadeth them away.
Job NHEBJE 12:23  He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Job ABP 12:23  wandering nations, and destroying them; prostrating nations, and directing them;
Job NHEBME 12:23  He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Job Rotherha 12:23  Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
Job LEB 12:23  He makes the nations great, then he destroys them; he expands the nations, then he guides them.
Job RNKJV 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job Jubilee2 12:23  He multiplies the Gentiles and destroys them; he scatters the Gentiles and gathers them [again].
Job Webster 12:23  He increaseth nations, and destroyeth them: he enlargeth nations, and straiteneth them [again].
Job Darby 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them; he spreadeth out the nations, and bringeth them in;
Job ASV 12:23  He increaseth the nations, and he destroyeth them: He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.
Job LITV 12:23  He gives greatness to the nations, and He destroys them; spreading out the nations, and He leads them out
Job Geneva15 12:23  He increaseth the people, and destroyeth them: he inlargeth the nations, and bringeth them in againe.
Job CPDV 12:23  He multiplies peoples, and destroys them, and, having been overthrown, he restores them anew.
Job BBE 12:23  Increasing nations, and sending destruction on them; making wide the lands of peoples, and then giving them up.
Job DRC 12:23  He multiplieth nations, and destroyeth them, and restoreth them again after they were overthrown.
Job GodsWord 12:23  He makes nations important and then destroys them. He makes nations large and leads them away.
Job JPS 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them; He enlargeth the nations, and leadeth them away.
Job KJVPCE 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job NETfree 12:23  He makes nations great, and destroys them; he extends the boundaries of nations and disperses them.
Job AB 12:23  Causing the nations to wander, and destroying them: overthrowing the nations, and leading them away.
Job AFV2020 12:23  He gives greatness to the nations, and destroys them. He enlarges the nations, and leads them away.
Job NHEB 12:23  He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Job NETtext 12:23  He makes nations great, and destroys them; he extends the boundaries of nations and disperses them.
Job UKJV 12:23  He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.
Job Noyes 12:23  He exalteth nations, and destroyeth them; He enlargeth nations, and leadeth them captive.
Job KJV 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job KJVA 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job AKJV 12:23  He increases the nations, and destroys them: he enlarges the nations, and straitens them again.
Job RLT 12:23  He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.
Job MKJV 12:23  He gives greatness to the nations, and destroys them. He spreads out the nations, and leads them away.
Job YLT 12:23  Magnifying the nations, and He destroyeth them, Spreading out the nations, and He quieteth them.
Job ACV 12:23  He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Job VulgSist 12:23  Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Job VulgCont 12:23  Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Job Vulgate 12:23  qui multiplicat gentes et perdet eas et subversas in integrum restituet
Job VulgHetz 12:23  Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Job VulgClem 12:23  Qui multiplicat gentes, et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
Job CzeBKR 12:23  On rozmnožuje národy i hubí je, rozšiřuje národy i zavodí je.
Job CzeB21 12:23  Rozmnožuje národy a pak je ničí, dává jim rozmach a pak je rozhání.
Job CzeCEP 12:23  pronárodům dává vzrůst i zánik, rozprostírá pronárody i odvádí je,
Job CzeCSP 12:23  Vyvyšuje národy a hubí je, rozprostírá národy a zavádí je.
Job PorBLivr 12:23  Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
Job Mg1865 12:23  Mahalehibe ny firenena Izy, nefa mandringana azy koa, mampihahaka ny firenena Izy, nefa mitondra azy hody indray.
Job FinPR 12:23  Hän korottaa kansat, ja hän hävittää ne, hän laajentaa kansakunnat, ja hän kuljettaa ne pois.
Job FinRK 12:23  Hän antaa kansojen kasvaa ja tekee niistä lopun. Hän laajentaa kansojen alueet ja kuljettaa lopulta kansat pois.
Job ChiSB 12:23  使邦國興起而又滅亡,使民族強大而又消散;
Job ChiUns 12:23  他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去。
Job BulVeren 12:23  Възвеличава народите и ги погубва, разширява народите и ги отвежда.
Job AraSVD 12:23  يُكَثِّرُ ٱلْأُمَمَ ثُمَّ يُبِيدُهَا. يُوَسِّعُ لِلْأُمَمِ ثُمَّ يُجْلِيهَا.
Job Esperant 12:23  Li grandigas naciojn kaj pereigas ilin, Disvastigas naciojn kaj forpelas ilin.
Job ThaiKJV 12:23  พระองค์ทรงกระทำประชาชาติให้ใหญ่โต และทรงทำลายเสีย พระองค์ทรงขยายบรรดาประชาชาติ และทรงนำเขาทั้งหลายให้แคบลงอีก
Job OSHB 12:23  מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גּוֹיִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גּוֹיִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃
Job BurJudso 12:23  တိုင်းနိုင်ငံတို့ကိုချီးမြှောက်၍ တဖန်ဖျက်ဆီးတော်မူ၏။ တိုင်းနိုင်ငံတို့ကို ကျယ်စေခြင်းငှါ၎င်း ကျဉ်းစေ ခြင်းငှါ၎င်း၊ ပြုတော်မူ၏။
Job FarTPV 12:23  به ملّتها قوّت و نیرو می‌بخشد و سپس آنها را از بین می‌برد. به تعدادشان می‌افزاید و سپس آنها را به دست دشمن می‌سپارد.
Job UrduGeoR 12:23  Wuh qaumoṅ ko baṛā bhī banātā aur tabāh bhī kartā hai, ummatoṅ ko muntashir bhī kartā aur un kī qiyādat bhī kartā hai.
Job SweFolk 12:23  Han låter folkslag växa och förgör dem, han vidgar deras gränser och för bort dem.
Job GerSch 12:23  Er vermehrt Völker, und er vernichtet sie; er breitet sie aus, und er führt sie weg.
Job TagAngBi 12:23  Kaniyang pinararami ang mga bansa at mga nililipol niya: kaniyang pinalaki ang mga bansa, at mga dinala sa pagkabihag.
Job FinSTLK2 12:23  Hän korottaa kansat, ja hän hävittää ne. Hän laajentaa kansakunnat, ja hän kuljettaa ne pois.
Job Dari 12:23  به ملتها قوت و نیرو می بخشد و بعد آن ها را از بین می برد. به تعداد شان می افزاید و سپس آن ها را به دست دشمن می سپارد.
Job SomKQA 12:23  Quruumaha wuu badiyaa, oo haddana wuu wada baabbi'iyaa, Oo quruumaha wuu ballaadhiyaa, oo haddana wuu kexeeyaa,
Job NorSMB 12:23  Han aukar folk og tynar deim; han spreider folk og fører deim;
Job Alb 12:23  I bën të mëdha kombet dhe pastaj i shkatërron, i zgjeron kombet dhe pastaj i mërgon.
Job KorHKJV 12:23  민족들을 흥하게도 하시고 망하게도 하시며 민족들을 크게도 하시고 다시 작게도 하시며
Job SrKDIjek 12:23  Он умножава народе и затире их, расипа народе и сабира.
Job Wycliffe 12:23  Which multiplieth folkis, and leesith hem, and restorith hem destried in to the hool.
Job Mal1910 12:23  അവൻ ജാതികളെ വൎദ്ധിപ്പക്കയും നശിപ്പിക്കയും ചെയ്യുന്നു; അവൻ ജാതികളെ ചിതറിക്കയും കൂട്ടുകയും ചെയ്യുന്നു.
Job KorRV 12:23  만국을 커지게도 하시고 다시 멸하기도 하시며 열국으로 광대하게도 하시고 다시 사로잡히게도 하시며
Job Azeri 12:23  مئلّتلري بؤيوک اِدَر، سونرا دا اونلاري محو اِدَر؛ مئلّتلري بؤيودَر، سونرا دا هئدايت اِدَر.
Job SweKarlX 12:23  Han gör somliga till stort folk, och gör dem åter till intet; han utsprider ett folk, och fördrifver det åter.
Job KLV 12:23  ghaH increases the tuqpu', je ghaH destroys chaH. ghaH enlarges the tuqpu', je ghaH Dev chaH captive.
Job ItaDio 12:23  Egli accresce le nazioni, ed altesì le distrugge; Egli sparge le genti, ed altresì le riduce insieme.
Job RusSynod 12:23  умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
Job CSlEliza 12:23  прельщаяй языки и погубляяй их, низлагаяй языки и наставляяй их:
Job ABPGRK 12:23  πλανών έθνη και απολλύων αυτά καταστρωννύων έθνη και καθοδηγών αυτά
Job FreBBB 12:23  Il fait prospérer les peuples et il les détruit, Il étend les nations et les emmène.
Job LinVB 12:23  Akotombola ekolo, na nsima akokitisa yango ; akopanza bikolo, na nsima akosangisa byango lisusu.
Job HunIMIT 12:23  Nagyra növeszti a nemzeteket s elveszíti, kiterjeszti a nemzeteket és elviszi.
Job ChiUnL 12:23  使列邦時興時滅、或廓之、或虜之、
Job VietNVB 12:23  Ngài cho các nước hưng thịnh, rồi Ngài hủy diệt chúng,Cho các dân bành trướng, rồi dẫn đi lưu đày.
Job LXX 12:23  πλανῶν ἔθνη καὶ ἀπολλύων αὐτά καταστρωννύων ἔθνη καὶ καθοδηγῶν αὐτά
Job CebPinad 12:23  Siya sa kanasuran magapadaghan, ug kanila siya magalaglag: Sa mga kanasuran siya magapadaku, ug kanila magapabihag siya.
Job RomCor 12:23  El face pe neamuri să crească şi El le nimiceşte; El le întinde până departe şi El le aduce înapoi în hotarele lor.
Job Pohnpeia 12:23  E kin ketin kakehlahda oh ketikihong manaman ong wehi kan, ahpw mwuhr e kin ketin kalowehdi oh kamwomwirailla.
Job HunUj 12:23  Népeket tesz naggyá, majd elpusztítja őket, népek határát terjeszti ki, azután elűzi őket.
Job GerZurch 12:23  Er hebt Völker empor und verderbt sie dann, / breitet Nationen weit aus und führt sie hinweg. /
Job PorAR 12:23  Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.
Job DutSVVA 12:23  Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.
Job FarOPV 12:23  امت‌ها را ترقی می‌دهد و آنهارا هلاک می‌سازد، امت‌ها را وسعت می‌دهد وآنها را جلای وطن می‌فرماید.
Job Ndebele 12:23  Enze izizwe zibe zinkulu, abesezichitha; andise izizwe, abesezisusa.
Job PorBLivr 12:23  Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
Job Norsk 12:23  Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
Job SloChras 12:23  On povečava narode in jih uničuje, razmnožuje narode in jih vodi v sužnost.
Job Northern 12:23  Millətləri çoxaldar, millətləri yox edər, Millətləri artırar, millətləri sürgün edər.
Job GerElb19 12:23  Er vergrößert Nationen, und er vernichtet sie; er breitet Nationen aus, und er führt sie hinweg.
Job LvGluck8 12:23  Viņš vairo ļaudis un tos izdeldē, Viņš ceļ spēkā tautas un tās izklīdina.
Job PorAlmei 12:23  Multiplica as gentes e as faz perecer; espalha as gentes, e as guia.
Job ChiUn 12:23  他使邦國興旺而又毀滅;他使邦國開廣而又擄去。
Job SweKarlX 12:23  Han gör somliga till stort folk, och gör dem åter till intet; han utsprider ett folk, och fördrifver det åter.
Job FreKhan 12:23  Il grandit les nations, puis il les perd; il les laisse s’étendre, puis il les déporte.
Job FrePGR 12:23  Il élève les peuples, et les perd ; Il disperse les peuples, et les rétablit ;
Job PorCap 12:23  Engrandece as nações e as destrói, multiplica os povos e, depois, suprime-os.
Job JapKougo 12:23  国々を大きくし、またこれを滅ぼし、国々を広くし、また捕え行き、
Job GerTextb 12:23  Er läßt Völker groß werden und stürzt sie ins Verderben, breitet Völker aus und läßt hinweg sie führen.
Job SpaPlate 12:23  Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
Job Kapingam 12:23  Mee ga-haga-maaloo dangihi ge wanga di mogobuna gi-nia henua llauehe, ga-nomuli gei Mee gaa-oho ge haga-magedaa digaula.
Job WLC 12:23  מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גּוֹיִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גּוֹיִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃
Job LtKBB 12:23  Jis iškelia tautas ir jas sunaikina; išsklaido ir vėl surenka.
Job Bela 12:23  памнажае народы і вынішчае іх; расьсявае народы і зьбірае іх;
Job GerBoLut 12:23  Er macht etliche zum großen Volk und bringet sie wieder um. Er breitet ein Volk aus und treibet es wieder weg.
Job FinPR92 12:23  Hän antaa kansojen kasvaa ja kukistaa ne jälleen, hän antaa kansoille tilaa ja pyyhkäisee sitten ne pois.
Job SpaRV186 12:23  El multiplica las gentes, y él las pierde: él esparce las gentes, y las torna a recoger.
Job NlCanisi 12:23  Hij maakt naties groot, en richt ze ten gronde, Breidt volken uit, en stoot ze neer;
Job GerNeUe 12:23  Er lässt Völker wachsen und vergehen, / er breitet sie aus und rafft sie dann weg.
Job UrduGeo 12:23  وہ قوموں کو بڑا بھی بناتا اور تباہ بھی کرتا ہے، اُمّتوں کو منتشر بھی کرتا اور اُن کی قیادت بھی کرتا ہے۔
Job AraNAV 12:23  يُعَظِّمُ الأُمَمَ ثُمَّ يُبِيدُهَا، وَيُوَسِّعُ تُخُومَهَا ثُمَّ يُشَتِّتُهَا،
Job ChiNCVs 12:23  他使邦国兴盛,又毁灭他们,扩张邦国,又把他们掳去。
Job ItaRive 12:23  Aggrandisce i popoli e li annienta, amplia le nazioni e le riconduce nei loro confini;
Job Afr1953 12:23  Hy maak nasies groot en laat hulle omkom; Hy brei nasies uit en voer hulle weg.
Job RusSynod 12:23  умножает народы и истребляет их; рассеивает народы и собирает их;
Job UrduGeoD 12:23  वह क़ौमों को बड़ा भी बनाता और तबाह भी करता है, उम्मतों को मुंतशिर भी करता और उनकी क़ियादत भी करता है।
Job TurNTB 12:23  Ulusları büyütür, ulusları yok eder, Ulusları genişletir, ulusları sürgün eder.
Job DutSVV 12:23  Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.
Job HunKNB 12:23  naggyá tesz népeket és romlást hoz rájuk, a bukottakat pedig talpra állítja;
Job Maori 12:23  E whakanuia ana e ia nga iwi, a e huna ana e ia; e tohatohaina atu ana e ia nga iwi, a e whakawhaititia mai ana ano ratou e ia.
Job HunKar 12:23  Nemzeteket növel fel, azután elveszíti őket; nemzeteket terjeszt ki messzire, azután elűzi őket.
Job Viet 12:23  Ngài khiến các dân tộc hưng thạnh, rồi lại phá diệt đi; Mở rộng giới hạn cho các nước, đoạn thâu nó lại.
Job Kekchi 12:23  Jokˈe naraj, naxqˈue xcuanquil junak tenamit. Ut nak naraj, naxsach ru. Naxchaˈchaˈi ruheb, ut naxchˈutubeb cuiˈchic ruheb.
Job Swe1917 12:23  Han låter folkslag växa till -- och förgör dem; han utvidgar deras gränser, men för dem sedan bort.
Job CroSaric 12:23  On diže narod pa ga uništava, umnoži ga a potom iskorijeni.
Job VieLCCMN 12:23  Người làm cho các dân lớn mạnh rồi tiêu diệt, để cho bành trướng rồi bắt phải lưu vong.
Job FreBDM17 12:23  Il agrandit les nations, et il les perd ; il étend les nations, et il les conduit en captivité.
Job FreLXX 12:23  Il égare les nations ; il les détruit ; il abat les peuples ou il les dirige.
Job Aleppo 12:23    משגיא לגוים ויאבדם    שטח לגוים וינחם
Job MapM 12:23  מַשְׂגִּ֣יא לַ֭גּוֹיִם וַֽיְאַבְּדֵ֑ם שֹׁטֵ֥חַ לַ֝גּוֹיִ֗ם וַיַּנְחֵֽם׃
Job HebModer 12:23  משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
Job Kaz 12:23  Ол халықтарды ұлы қылып, кейін құртады, олардың жерін кеңейтіп, кейін адамдарын ыдыратып жібереді.
Job FreJND 12:23  Il agrandit les nations, et les détruit ; il étend les limites des nations, et les ramène.
Job GerGruen 12:23  der Heiden in die Irre führt und sie vernichtet und Heidenvölker niederstreckt und liegen läßt,
Job SloKJV 12:23  Povečuje narode in jih uničuje. Razširja narode in jih ponovno vodi v suženjstvo.
Job Haitian 12:23  Li fè nasyon yo fè pwogrè, lèfini, li fè yo deperi. Li fè yon pèp pran elan, lèfini, li fè l' disparèt.
Job FinBibli 12:23  Hän saattaa kansat suureksi, ja taas hukuttaa heidät; hän levittää kansan, ja taas vie pois heidät.
Job SpaRV 12:23  El multiplica las gentes, y él las destruye: él esparce las gentes, y las torna á recoger.
Job WelBeibl 12:23  Mae'n gwneud i wledydd dyfu, ac yna'n eu dinistrio; mae'n estyn ffiniau'r gwledydd ac yna'n eu chwalu.
Job GerMenge 12:23  er läßt Völker groß aufwachsen und vernichtet sie wieder; er breitet Völker weit aus und läßt sie dann verschleppen;
Job GreVamva 12:23  Μεγαλύνει τα έθνη και αφανίζει αυτά· πλατύνει τα έθνη και συστέλλει αυτά.
Job UkrOgien 12:23  Він робить наро́ди поту́жними — й знову їх нищить, Він наро́ди поши́рює, й потім виво́дить в неволю.
Job SrKDEkav 12:23  Он умножава народе и затире их, расипа народе и сабира.
Job FreCramp 12:23  Il fait croître les nations, et il les anéantit ; il les étend et il les resserre.
Job PolUGdan 12:23  Rozmnaża narody i wytraca je, rozszerza narody i pomniejsza je.
Job FreSegon 12:23  Il donne de l'accroissement aux nations, et il les anéantit; Il les étend au loin, et il les ramène dans leurs limites.
Job SpaRV190 12:23  El multiplica las gentes, y él las destruye: él esparce las gentes, y las torna á recoger.
Job HunRUF 12:23  Népeket tesz naggyá, majd elpusztítja őket, népek határát terjeszti ki, azután elűzi őket.
Job DaOT1931 12:23  gør Folkene store og lægger dem øde, udvider Folkeslags Grænser og fører dem atter bort;
Job TpiKJPB 12:23  Em i mekim ol kantri i kamap planti moa, na bagarapim ol olgeta. Em i mekim ol kantri i go traipela, na mekim ol i pas klostu tumas gen.
Job DaOT1871 12:23  Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
Job FreVulgG 12:23  Il multiplie les nations, et les perd, et il les rétablit entièrement après leur ruine.
Job PolGdans 12:23  Rozmnaża narody, i wytraca je; rozszerza lud, i umniejsza go.
Job JapBungo 12:23  國々を大にしまた之を滅ぼし 國々を廣くしまた之を舊に歸し
Job GerElb18 12:23  Er vergrößert Nationen, und er vernichtet sie; er breitet Nationen aus, und er führt sie hinweg.