Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job AB 27:10  has he any confidence before Him? Or will God hear him as he calls upon Him?
Job ABP 27:10  shall he hold any confidence before him? or as one calling upon him, shall he listen to him?
Job ACV 27:10  Will he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
Job AFV2020 27:10  Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?
Job AKJV 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call on God?
Job ASV 27:10  Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
Job BBE 27:10  Will he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
Job CPDV 27:10  Or will he take delight in the Almighty and call upon God at all times?
Job DRC 27:10  Or can he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times?
Job Darby 27:10  Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call uponGod?
Job Geneva15 27:10  Will he set his delight on the Almightie? will he call vpon God at all times?
Job GodsWord 27:10  Can he be happy with the Almighty? Can he call on God at all times?
Job JPS 27:10  Will he have his delight in the Almighty, and call upon G-d at all times?
Job Jubilee2 27:10  Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?
Job KJV 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job KJVA 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job KJVPCE 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job LEB 27:10  Or, in Shaddai will he find delight? Will he call upon God at all times?
Job LITV 27:10  Will he delight in the Almighty? Will he call on God at every time?
Job MKJV 27:10  Will he delight himself in the Almighty? Will he always call on God?
Job NETfree 27:10  Will he find delight in the Almighty? Will he call out to God at all times?
Job NETtext 27:10  Will he find delight in the Almighty? Will he call out to God at all times?
Job NHEB 27:10  Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Job NHEBJE 27:10  Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Job NHEBME 27:10  Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?
Job Noyes 27:10  Can he delight himself in the Almighty, And call at all times upon God?
Job RLT 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job RNKJV 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon Eloah?
Job RWebster 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job Rotherha 27:10  Verily, in the Almighty, he will not find delight, nor call on GOD continually!
Job UKJV 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job Webster 27:10  Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?
Job YLT 27:10  On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?
Job VulgClem 27:10  aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore ?
Job VulgCont 27:10  Aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore?
Job VulgHetz 27:10  Aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore?
Job VulgSist 27:10  Aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore?
Job Vulgate 27:10  aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
Job CzeB21 27:10  Copak je Všemohoucí jeho rozkoší? Volá snad k Bohu bez ustání?
Job CzeBKR 27:10  Zdaliž v Všemohoucím kochati se bude? Bude-liž vzývati Boha každého času?
Job CzeCEP 27:10  Najde blaho ve Všemocném, bude přivolávat Boha v každém čase?
Job CzeCSP 27:10  Zdalipak ⌈bude mít rozkoš z Všemohoucího?⌉ Bude volat Boha v každém čase?
Job ABPGRK 27:10  μη έχει τινά παρρησίαν εναντίον αυτού η ως επικαλεσαμένου αυτού εισακούσεται αυτού
Job Afr1953 27:10  Of sal hy hom kan verlustig in die Almagtige, God altyd kan aanroep?
Job Alb 27:10  A do t'i vërë kënaqësitë e tij vallë tek i Plotfuqishmi dhe do të kërkojë ndihmën e Perëndisë në çdo kohë?
Job Aleppo 27:10    אם-על-שדי יתענג    יקרא אלוה בכל-עת
Job AraNAV 27:10  هَلْ يُسَرُّ بِالْقَدِيرِ وَيَسْتَغِيثُ بِهِ فِي كُلِّ الأَزْمِنَةِ؟
Job AraSVD 27:10  أَمْ يَتَلَذَّذُ بِٱلْقَدِيرِ؟ هَلْ يَدْعُو ٱللهَ فِي كُلِّ حِينٍ؟
Job Azeri 27:10  مگر قادئري موطلقده کِف اده‌جک؟ تاريني هر زامان چاغيراجاق؟
Job Bela 27:10  Ці будзе ён суцяшацца Ўсемагутным і заклікаць Бога ў любы час?
Job BulVeren 27:10  Той ще се наслаждава ли във Всемогъщия? Ще призовава ли Бога по всяко време?
Job BurJudso 27:10  ထိုသူသည် အနန္တတန်ခိုးရှင်၌ မွေ့လျော်လိမ့်မည်လော။ ဘုရားသခင်ကို အစဉ်ပဌာနပြုလိမ့်မည် လော။
Job CSlEliza 27:10  еда имать кое дерзновение пред Ним? Или яко призвавшу ему, услышит ли Его?
Job CebPinad 27:10  Magakalipay ba siya sa iyang kaugalingon uban sa Makagagahum, Ug magasangpit ba siya sa Dios sa kanunay?
Job ChiNCVs 27:10  他以全能者为乐,时时求告 神吗?
Job ChiSB 27:10  他豈是以全能者為喜樂,時時祈求天主﹖
Job ChiUn 27:10  他豈以全能者為樂,隨時求告 神呢?
Job ChiUnL 27:10  彼豈以全能者爲悅、恆禱上帝乎、
Job ChiUns 27:10  他岂以全能者为乐,随时求告 神呢?
Job CopSahBi 27:10  ⲙⲏ ⲟⲩⲛⲧϥ ⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ ⲙⲙⲁⲩ ⲙⲡⲉϥⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲏ ⲉϥϣⲁⲛⲱϣ ⲉϩⲣⲁⲓ ⲟⲩⲃⲏϥ ϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲉⲣⲟϥ.
Job CroSaric 27:10  Zar će se radovat' on u Svesilnome, zar će Boga svakog časa zazivati?
Job DaOT1871 27:10  Kan han forlyste sig ved den Almægtige? kan han til hver en Tid paakalde Gud?
Job DaOT1931 27:10  Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, naar han paakalder ham?
Job Dari 27:10  آن ها باید از حضور قادر مطلق لذت ببرند و در همه اوقات از او کمک بخواهند.
Job DutSVV 27:10  Zal hij zich verlustigen in den Almachtige? Zal hij God aanroepen te aller tijd?
Job DutSVVA 27:10  Zal hij zich verlustigen in den Almachtige? Zal hij God aanroepen te aller tijd?
Job Esperant 27:10  Ĉu li povas havi ĝuon de la Plejpotenculo, Voki al Dio en ĉiu tempo?
Job FarOPV 27:10  آیا درقادرمطلق تلذذ خواهد یافت، و در همه اوقات ازخدا مسالت خواهد نمود؟
Job FarTPV 27:10  آنها باید از وجود قادر مطلق لذّت ببرند و در همهٔ اوقات از او کمک بخواهند.
Job FinBibli 27:10  Kuinka hänellä taitaa olla ilo Kaikkivaltiaalta? ja rukoilla Jumalaa joka aika?
Job FinPR 27:10  Tahi saattaako hän iloita Kaikkivaltiaasta, huutaa Jumalaa joka aika?
Job FinPR92 27:10  Ei hän voi riemuita Kaikkivaltiaasta, ei vapaasti kääntyä Jumalan puoleen!
Job FinRK 27:10  Voiko hän iloita Kaikkivaltiaasta, huutaa Jumalan puoleen kaikkina aikoina?
Job FinSTLK2 27:10  Tai voiko hän iloita Kaikkivaltiaasta ja huutaa Jumalaa avukseen joka aika?
Job FreBBB 27:10  Ou peut-il se réjouir dans le Puissant, Invoquer Dieu en tout temps ?
Job FreBDM17 27:10  Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant ? Invoquera-t-il Dieu en tout temps ?
Job FreCramp 27:10  Trouve-t-il ses délices dans le Tout-Puissant ? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu ?
Job FreJND 27:10  Trouvera-t-il ses délices dans le Tout-puissant ? Invoquera-t-il ✝Dieu en tout temps ?
Job FreKhan 27:10  Trouvera-t-il du réconfort dans le Tout-Puissant? Osera-t-il l’invoquer en tout temps?
Job FreLXX 27:10  Oserait-il s'adresser librement au Seigneur ? S'il l'invoquait, serait-il écouté ?
Job FrePGR 27:10  Est-ce dans le Tout-puissant qu'il cherche sa joie ? Est-ce Dieu qu'il invoque dans tous les moments ?
Job FreSegon 27:10  Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
Job FreVulgG 27:10  Ou (bien) pourra-t-il faire du Tout-Puissant ses délices, et invoquer Dieu en tout temps ?
Job GerBoLut 27:10  Wie kann eran dem Allmachtigen Lust haben und Gott etwa anrufen?
Job GerElb18 27:10  Oder wird er sich an dem Allmächtigen ergötzen, Gott anrufen zu aller Zeit?
Job GerElb19 27:10  Oder wird er sich an dem Allmächtigen ergötzen, Gott anrufen zu aller Zeit?
Job GerGruen 27:10  Kann er vor dem Allmächtigen sich wie ein verwöhntes Kind benehmen, daß er zu jeder Zeit Gott rufen dürfte?
Job GerMenge 27:10  Oder darf er auf den Allmächtigen sich getrost verlassen, Gott anrufen zu jeder Zeit?«
Job GerNeUe 27:10  Wird er sich am Allmächtigen freuen, / kann er ihn jederzeit rufen?"
Job GerSch 27:10  Hätte er seine Lust an dem Allmächtigen, so würde er Gott allezeit anrufen.
Job GerTextb 27:10  Oder kann er seine Wonne am Allmächtigen haben, Gott anrufen zu jeder Zeit?
Job GerZurch 27:10  Wird er an dem Allmächtigen seine Lust haben, / wird er Gott allezeit anrufen? /
Job GreVamva 27:10  Θέλει ευφραίνεσθαι εις τον Παντοδύναμον; θέλει επικαλείσθαι τον Θεόν εν παντί καιρώ;
Job Haitian 27:10  Li pa t' janm pran plezi l' nan fè volonte Bondye. Li pa t' lapriyè Bondye tout tan.
Job HebModer 27:10  אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת׃
Job HunIMIT 27:10  Avagy gyönyörködni fog-e a Mindenhatóban, hívhatja-e Istent minden időben?
Job HunKNB 27:10  Örömét lelheti-e a Mindenhatóban, kiálthat-e Istenhez bármikor?
Job HunKar 27:10  Vajjon gyönyörködhetik-é a Mindenhatóban; segítségül hívhatja-é mindenkor az Istent?
Job HunRUF 27:10  Lelheti-e örömét a Mindenhatóban? Segítségül hívhatja-e bármikor az Istent?
Job HunUj 27:10  Gyönyörködhet-e a Mindenhatóban? Segítségül hívhatja-e bármikor az Istent?
Job ItaDio 27:10  Prenderà egli il suo diletto nell’Onnipotente? Invocherà egli Iddio in ogni tempo?
Job ItaRive 27:10  Potrà egli prendere il suo diletto nell’Onnipotente? invocare Iddio in ogni tempo?
Job JapBungo 27:10  かれ全能者を喜こばんや 常に神を龥んや
Job JapKougo 27:10  彼は全能者を喜ぶであろうか、常に神を呼ぶであろうか。
Job KLV 27:10  DichDaq ghaH tIv himself Daq the HoSghaj, je ja' Daq joH'a' Daq Hoch poHmey?
Job Kapingam 27:10  Digaula belee hiihai huoloo gi-nia hagadilinga haga-tenetene a God ala ma-ga-haga-gila-aga, gei digaula belee dalodalo ang-gi God i-nia madagoaa huogodoo.
Job Kaz 27:10  Әлде ол құдіреті шексіз Тәңірге риза болып, Құдайға әрдайым сиынатын бола ма?
Job Kekchi 27:10  ¿Ma ta̱cˈojla̱k ta biˈ xchˈo̱leb riqˈuin li nimajcual Dios nak teˈtijok? Ut, ¿ma rajlal ta biˈ nequeˈtijoc chiru li Dios?
Job KorHKJV 27:10  그가 스스로 전능자를 기뻐하겠느냐? 항상 하나님을 부르겠느냐?
Job KorRV 27:10  그가 어찌 전능자를 기뻐하겠느냐 항상 하나님께 불러 아뢰겠느냐
Job LXX 27:10  μὴ ἔχει τινὰ παρρησίαν ἔναντι αὐτοῦ ἢ ὡς ἐπικαλεσαμένου αὐτοῦ εἰσακούσεται αὐτοῦ
Job LinVB 27:10  Soko ayokaki Nzambe wa bokasi bonso elengi, mbele abondelaki ye mikolo minso. »
Job LtKBB 27:10  Ar jis linksminsis Visagalyje ir nuolat šauksis Dievo?
Job LvGluck8 27:10  Jeb vai viņš var prieku dabūt pie tā Visuvarenā, vai viņš Dievu var piesaukt ikkatrā laikā?
Job Mal1910 27:10  അവൻ സൎവ്വശക്തനിൽ ആനന്ദിക്കുമോ? എല്ലാകാലത്തും ദൈവത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കുമോ?
Job Maori 27:10  E ahuareka ranei ia ki te Kaha Rawa, e karanga ranei ki te Atua i nga wa katoa?
Job MapM 27:10  אִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכׇל־עֵֽת׃
Job Mg1865 27:10  Ho azony hiravoravoana va ny Tsitoha? Hahazo miantso an’ Andriamanitra mandrakariva va izy?
Job Ndebele 27:10  Uzazithokozisa yini ngoSomandla? Uzabiza uNkulunkulu yini sonke isikhathi?
Job NlCanisi 27:10  Kan hij zich in den Almachtige verlustigen, Ten allen tijde roepen tot God?
Job NorSMB 27:10  Kann han i Allvald vel seg gleda? Kann han kvar tid påkalla Gud?
Job Norsk 27:10  Eller kan han glede sig i den Allmektige, kan han påkalle Gud til enhver tid?
Job Northern 27:10  O, Külli-İxtiyardan zövq alırmı? O hər zaman Allaha yalvarırmı?
Job OSHB 27:10  אִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל־עֵֽת׃
Job Pohnpeia 27:10  Re uhdahn pahn inengieng soangen peren kan me Koht kin ketikihda; re uhdahn pahn poaden kapakapohng.
Job PolGdans 27:10  Izaż się w Wszechmocnym rozkocha? a będzie wzywał Boga na każdy czas?
Job PolUGdan 27:10  Czy będzie się rozkoszować Wszechmocnym? Czy będzie wciąż wzywał Boga?
Job PorAR 27:10  Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
Job PorAlmei 27:10  Ou deleitar-se-ha no Todo-poderoso? ou invocará a Deus em todo o tempo?
Job PorBLivr 27:10  Ele se deleitará no Todo-Poderoso? Invocará a Deus a todo tempo?
Job PorBLivr 27:10  Ele se deleitará no Todo-Poderoso? Invocará a Deus a todo tempo?
Job PorCap 27:10  Ou poderá achar consolação no Omnipotente e invocar a Deus em todo o tempo?
Job RomCor 27:10  Este Cel Atotputernic desfătarea lui? Înalţă el în tot timpul rugăciuni lui Dumnezeu?
Job RusSynod 27:10  Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
Job RusSynod 27:10  Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
Job SloChras 27:10  More se li veseliti Vsemogočnega in klicati Boga vsakteri čas?
Job SloKJV 27:10  Mar se bo razveseljeval v Vsemogočnem? Mar bo vedno klical k Bogu?
Job SomKQA 27:10  Miyuu Ilaaha Qaadirka ah ku farxi doonaa? Oo miyuu goor kasta Ilaah baryi doonaa?
Job SpaPlate 27:10  ¿Podrá deleitarse en el Omnipotente, invocar a Dios en todo tiempo?
Job SpaRV 27:10  ¿Deleitaráse en el Omnipotente? ¿invocará á Dios en todo tiempo?
Job SpaRV186 27:10  ¿Se deleitará en el Omnipotente? ¿llamará a Dios en todo tiempo?
Job SpaRV190 27:10  ¿Deleitaráse en el Omnipotente? ¿invocará á Dios en todo tiempo?
Job SrKDEkav 27:10  Хоће ли се Свемогућем радовати? Хоће ли призивати Бога у свако време?
Job SrKDIjek 27:10  Хоће ли се Свемогућему радовати? хоће ли призивати Бога у свако вријеме?
Job Swe1917 27:10  Eller kan en sådan hava sin lust i den Allsmäktige, kan han åkalla Gud alltid?
Job SweFolk 27:10  Kan han glädja sig över den Allsmäktige? Kan han ständigt åkalla Gud?
Job SweKarlX 27:10  Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
Job SweKarlX 27:10  Huru kan han hafva lust till den Allsmägtiga, och något åkalla honom?
Job TagAngBi 27:10  Makapagsasaya ba siya sa Makapangyarihan sa lahat, at tatawag sa Dios sa lahat ng mga panahon?
Job ThaiKJV 27:10  เขาจะปีติยินดีในองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์หรือ เขาจะกราบทูลพระเจ้าทุกเวลาหรือ
Job TpiKJPB 27:10  Ating em bai amamasim em yet insait long Man i Gat Olgeta Strong? Ating em bai singaut long God olgeta taim?
Job TurNTB 27:10  Her Şeye Gücü Yeten'den zevk alır mı? Her zaman Tanrı'ya yakarır mı?
Job UkrOgien 27:10  Чи буде втіша́тися він Всемогутнім? Буде кликати Бога за кожного ча́су?
Job UrduGeo 27:10  یا کیا وہ قادرِ مطلق سے لطف اندوز ہو گا اور ہر وقت اللہ کو پکارے گا؟
Job UrduGeoD 27:10  या क्या वह क़ादिरे-मुतलक़ से लुत्फ़अंदोज़ होगा और हर वक़्त अल्लाह को पुकारेगा?
Job UrduGeoR 27:10  Yā kyā wuh Qādir-e-mutlaq se lutfandoz hogā aur har waqt Allāh ko pukāregā?
Job VieLCCMN 27:10  Nó có nhận Đấng Toàn Năng làm nguồn hoan lạc, có kêu cầu Thiên Chúa mọi lúc không ?
Job Viet 27:10  Có phải hắn sẽ tìm được sự vui sướng mình nơi Ðấng Toàn năng, Và thường thường cầu khẩn Ðức Chúa trời sao?
Job VietNVB 27:10  Nó có tìm nguồn vui thỏa trong Đấng Toàn Năng,Có thường xuyên cầu khẩn Đức Chúa Trời không?
Job WLC 27:10  אִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱל֣וֹהַּ בְּכָל־עֵֽת׃
Job WelBeibl 27:10  Fydd e'n ymgolli yn yr Un sy'n rheoli popeth? Fydd e'n galw ar Dduw yn ddi-baid?
Job Wycliffe 27:10  ether whether he may delite in Almyyti God, and inwardli clepe God in al tyme?