|
Job
|
AB
|
27:4 |
my lips shall not speak evil words, neither shall my soul meditate unrighteous thoughts.
|
|
Job
|
ABP
|
27:4 |
[2shall not 3speak 1My lips] lawless things, nor [2my soul 1shall] meditate upon wrongdoing.
|
|
Job
|
ACV
|
27:4 |
Surely my lips shall not speak unrighteousness, nor shall my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
AFV2020
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
AKJV
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
ASV
|
27:4 |
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
BBE
|
27:4 |
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
|
|
Job
|
CPDV
|
27:4 |
my lips will not speak iniquity, nor will my tongue devise lies.
|
|
Job
|
DRC
|
27:4 |
My lips shall not speak iniquity, neither shall my tongue contrive lying.
|
|
Job
|
Darby
|
27:4 |
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
|
|
Job
|
Geneva15
|
27:4 |
My lips surely shall speake no wickednesse, and my tongue shall vtter no deceite.
|
|
Job
|
GodsWord
|
27:4 |
my lips will not say anything wrong, and my tongue will not mumble anything deceitful.'
|
|
Job
|
JPS
|
27:4 |
Surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit;
|
|
Job
|
Jubilee2
|
27:4 |
my lips shall not speak iniquity, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
KJV
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
KJVA
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
KJVPCE
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
LEB
|
27:4 |
my lips surely will not speak falseness, and my tongue surely will not utter deceit.
|
|
Job
|
LITV
|
27:4 |
my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
MKJV
|
27:4 |
my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
NETfree
|
27:4 |
my lips will not speak wickedness, and my tongue will whisper no deceit.
|
|
Job
|
NETtext
|
27:4 |
my lips will not speak wickedness, and my tongue will whisper no deceit.
|
|
Job
|
NHEB
|
27:4 |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
NHEBJE
|
27:4 |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
NHEBME
|
27:4 |
surely my lips shall not speak unrighteousness, neither shall my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
Noyes
|
27:4 |
Never shall my lips speak falsehood, Nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
RLT
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
RNKJV
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
RWebster
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
Rotherha
|
27:4 |
Verily my lips shall not speak perversity, nor shall, my tongue, utter deceit.
|
|
Job
|
UKJV
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
Webster
|
27:4 |
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
|
|
Job
|
YLT
|
27:4 |
My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
|
|
Job
|
ABPGRK
|
27:4 |
μη λαλήσει τα χείλη μου άνομα ουδέ η ψυχή μου μελετήσει άδικα
|
|
Job
|
Afr1953
|
27:4 |
my lippe spreek geen onreg nie, en my tong verkondig geen bedrog nie!
|
|
Job
|
Alb
|
27:4 |
buzët e mia nuk do të thonë asnjë ligësi, as gjuha ime nuk ka për të shqiptuar asnjë gjë të rreme.
|
|
Job
|
Aleppo
|
27:4 |
אם-תדברנה שפתי עולה ולשוני אם-יהגה רמיה
|
|
Job
|
AraNAV
|
27:4 |
فَإِنَّ شَفَتَيَّ لَنْ تَنْطِقَا بِالسُّوءِ، وَلِسَانِي لَنْ يَتَلَفَّظَ بِالْغِشِّ.
|
|
Job
|
AraSVD
|
27:4 |
لَنْ تَتَكَلَّمَ شَفَتَايَ إِثْمًا، وَلَا يَلْفِظَ لِسَانِي بِغِشٍّ.
|
|
Job
|
Azeri
|
27:4 |
دوداقلاريم ناحاق سؤز دِمَيهجک، دئلئم ده هچ حئيله دانيشماياجاق.
|
|
Job
|
Bela
|
27:4 |
ня скажуць вусны мае няпраўды, і язык мой ня вымавіць ілжы!
|
|
Job
|
BulVeren
|
27:4 |
устните ми не ще говорят неправда и езикът ми не ще произнесе измама!
|
|
Job
|
BurJudso
|
27:4 |
တခါမျှအဓမ္မစကားကို ငါ့နှုတ်မမြွက်။ လှည့်စားသော စကားကို ငါ့လျှာဖြင့် ငါမပြောဘဲနေမည်။
|
|
Job
|
CSlEliza
|
27:4 |
не возглаголют устне мои беззакония, ниже душа моя поучится неправде.
|
|
Job
|
CebPinad
|
27:4 |
Sa pagkatinuod ang akong mga ngabil dili magapamulong sa dili-pagkamatarung, Ni magalituk sa limbong ang akong dila.
|
|
Job
|
ChiNCVs
|
27:4 |
我的嘴唇决不说不义之言,我的舌头也不讲诡诈之语。
|
|
Job
|
ChiSB
|
27:4 |
我的口唇決不說謊言,我的舌頭決不講虛話。
|
|
Job
|
ChiUn
|
27:4 |
我的嘴決不說非義之言;我的舌也不說詭詐之語。
|
|
Job
|
ChiUnL
|
27:4 |
我口決不言非義、我舌亦不道詭譎、
|
|
Job
|
ChiUns
|
27:4 |
我的嘴决不说非义之言;我的舌也不说诡诈之语。
|
|
Job
|
CopSahBi
|
27:4 |
ⲛⲛⲉ ⲛⲁⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ϫⲉ ⲛⲟⲃⲉ ⲟⲩⲇⲉ ⲛⲛⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲙⲉⲗⲉⲧⲁ ⲛϩⲉⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
|
|
Job
|
CroSaric
|
27:4 |
usne moje neće izustiti zloću niti će laž kakva doći na moj jezik.
|
|
Job
|
DaOT1871
|
27:4 |
skulle mine Læber ikke tale Uret, og skal min Tunge ikke fremføre Svig.
|
|
Job
|
DaOT1931
|
27:4 |
skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!
|
|
Job
|
Dari
|
27:4 |
حرف غلط از زبانم شنیده نشود و سخن دروغ نگویم.
|
|
Job
|
DutSVV
|
27:4 |
Indien mijn lippen onrecht zullen spreken, en indien mijn tong bedrog zal uitspreken!
|
|
Job
|
DutSVVA
|
27:4 |
Indiën mijn lippen onrecht zullen spreken, en indien mijn tong bedrog zal uitspreken!
|
|
Job
|
Esperant
|
27:4 |
Miaj lipoj ne eldiros malĝustaĵon, Kaj mia lango ne diros malveraĵon.
|
|
Job
|
FarOPV
|
27:4 |
یقین لبهایم به بیانصافی تکلم نخواهد کرد، و زبانم به فریب تنطق نخواهد نمود.
|
|
Job
|
FarTPV
|
27:4 |
دهان من هیچ چیز شریرانهای نخواهد گفت و زبانم هرگز دروغ نخواهد گفت.
|
|
Job
|
FinBibli
|
27:4 |
Ei pidä minun huuleni vääryyttä puhuman, ja minun kieleni ei pidä petosta ottaman eteensä.
|
|
Job
|
FinPR
|
27:4 |
eivät minun huuleni puhu petosta, eikä kieleni vilppiä lausu.
|
|
Job
|
FinPR92
|
27:4 |
minun suuni ei totisesti puhu vääryyttä eivätkä huuleni kuiskaile petosta!
|
|
Job
|
FinRK
|
27:4 |
huuleni eivät totisesti puhu petosta eikä kieleni lausu vilppiä.
|
|
Job
|
FinSTLK2
|
27:4 |
eivät huuleni puhu petosta, eikä kieleni lausu vilppiä.
|
|
Job
|
FreBBB
|
27:4 |
Certainement mes lèvres ne prononceront pas d'injustice, Ma langue ne dira pas de fausseté.
|
|
Job
|
FreBDM17
|
27:4 |
Mes lèvres ne prononceront rien d’injuste, et ma langue ne dira rien de faux.
|
|
Job
|
FreCramp
|
27:4 |
mes lèvres ne prononceront rien d'inique, ma langue ne proférera pas le mensonge.
|
|
Job
|
FreJND
|
27:4 |
Mes lèvres ne diront pas d’iniquité, et ma langue ne prononcera pas de fausseté.
|
|
Job
|
FreKhan
|
27:4 |
mes lèvres ne diront pas d’injustice, ma langue ne proférera pas de fausseté.
|
|
Job
|
FreLXX
|
27:4 |
Mes lèvres ne laisseront échapper aucune parole déréglée ; mon âme ne concevra aucune pensée inique.
|
|
Job
|
FrePGR
|
27:4 |
non ! mes lèvres ne calomnieront pas, et ma langue ne dira rien de faux.
|
|
Job
|
FreSegon
|
27:4 |
Mes lèvres ne prononceront rien d'injuste, Ma langue ne dira rien de faux.
|
|
Job
|
FreVulgG
|
27:4 |
mes lèvres ne prononceront rien d’injuste, et ma langue ne dira rien de faux.
|
|
Job
|
GerBoLut
|
27:4 |
meine Lippen sollen nichts Unrechts reden, und meine Zunge soil keinen Betrug sagen.
|
|
Job
|
GerElb18
|
27:4 |
wenn meine Lippen Unrecht reden werden, und wenn meine Zunge Trug aussprechen wird!
|
|
Job
|
GerElb19
|
27:4 |
wenn meine Lippen Unrecht reden werden, und wenn meine Zunge Trug aussprechen wird!
|
|
Job
|
GerGruen
|
27:4 |
solange kommt nichts Falsches her von meinen Lippen, und meine Zunge dichtet keinen Trug.
|
|
Job
|
GerMenge
|
27:4 |
nie sollen meine Lippen eine Unwahrheit reden und meine Zunge eine Täuschung aussprechen!
|
|
Job
|
GerNeUe
|
27:4 |
kommt kein Unrecht über meine Lippen, / werde ich niemals die Unwahrheit sagen.
|
|
Job
|
GerSch
|
27:4 |
sollen meine Lippen nichts Verkehrtes reden und meine Zunge keine Lüge aussprechen.
|
|
Job
|
GerTextb
|
27:4 |
nein. meine Lippen reden kein Unrecht, und meine Zunge sinnt nicht auf Betrug!
|
|
Job
|
GerZurch
|
27:4 |
wird kein Unrecht von meinen Lippen kommen, / und meine Zunge wird nicht Trug reden. /
|
|
Job
|
GreVamva
|
27:4 |
τα χείλη μου δεν θέλουσι λαλήσει αδικίαν και η γλώσσα μου δεν θέλει μελετήσει δόλον.
|
|
Job
|
Haitian
|
27:4 |
mwen p'ap janm kite ankenn move pawòl soti nan bouch mwen, ni m' p'ap janm bay ankenn manti.
|
|
Job
|
HebModer
|
27:4 |
אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה׃
|
|
Job
|
HunIMIT
|
27:4 |
nem beszélnek; ajkaim jogtalanságot s nyelvem nem szól csalárdságot!
|
|
Job
|
HunKNB
|
27:4 |
ajkam nem beszél gonoszat, és nyelvem nem kohol hamisságot.
|
|
Job
|
HunKar
|
27:4 |
Az én ajakim nem szólnak álnokságot, és az én nyelvem nem mond csalárdságot!
|
|
Job
|
HunRUF
|
27:4 |
nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot.
|
|
Job
|
HunUj
|
27:4 |
nem szól ajkam álnokságot, nem mond nyelvem hamisságot.
|
|
Job
|
ItaDio
|
27:4 |
Le mie labbra giammai non parleranno perversamente, E la mia lingua giammai non ragionerà frodolentemente.
|
|
Job
|
ItaRive
|
27:4 |
le mie labbra, no, non diranno nulla d’ingiusto, e la mia lingua non proferirà falsità.
|
|
Job
|
JapBungo
|
27:4 |
わが口は惡を言ず わが舌は謊言を語らじ
|
|
Job
|
JapKougo
|
27:4 |
わたしのくちびるは不義を言わない、わたしの舌は偽りを語らない。
|
|
Job
|
KLV
|
27:4 |
DIch wIj wuSDu' DIchDaq ghobe' jatlh unrighteousness, ghobe' DIchDaq wIj jat utter deceit.
|
|
Job
|
Kapingam
|
27:4 |
ogu malau-ngudu-nei hagalee-loo e-helekai i-di mee huaidu, dogu holole-nei hagalee tilikai.
|
|
Job
|
Kaz
|
27:4 |
аузымнан еш өтірік шықпасын, тілім де ешбір жалған сөз айтпасын!
|
|
Job
|
Kekchi
|
27:4 |
la̱in ma̱ jokˈe tinye ticˈtiˈ. Ut incˈaˈ tinyoˈoba̱nk a̱tin.
|
|
Job
|
KorHKJV
|
27:4 |
내 입술이 결코 사악한 것을 말하지 아니하며 내 혀가 속이는 것을 말하지 아니하리라.
|
|
Job
|
KorRV
|
27:4 |
결코 내 입술이 불의를 말하지 아니하며 내 혀가 궤휼을 발하지 아니하리라
|
|
Job
|
LXX
|
27:4 |
μὴ λαλήσειν τὰ χείλη μου ἄνομα οὐδὲ ἡ ψυχή μου μελετήσει ἄδικα
|
|
Job
|
LinVB
|
27:4 |
nalayi ’te nakobuka lokuta na monoko mwa ngai te mpe nakoluka kokosa moto na lolemu la ngai te.
|
|
Job
|
LtKBB
|
27:4 |
mano lūpos nekalbės netiesos ir mano liežuvis neapgaudinės.
|
|
Job
|
LvGluck8
|
27:4 |
Manas lūpas nerunās netaisnību, un mana mēle neteiks melus.
|
|
Job
|
Mal1910
|
27:4 |
എന്റെ അധരം നീതികേടു സംസാരിക്കയില്ല; എന്റെ നാവു വ്യാജം ഉച്ചരിക്കയുമില്ല.
|
|
Job
|
Maori
|
27:4 |
He pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero.
|
|
Job
|
MapM
|
27:4 |
אִם־תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃
|
|
Job
|
Mg1865
|
27:4 |
Dia tsy hanao teny tsy marina ny molotro, ary tsy hanonom-pitaka ny lelako.
|
|
Job
|
Ndebele
|
27:4 |
oqotho indebe zami kaziyikukhuluma okubi, lolimi lwami sibili lungakhulumi inkohliso.
|
|
Job
|
NlCanisi
|
27:4 |
Zullen mijn lippen geen valsheid spreken, En zint mijn tong geen bedrog!
|
|
Job
|
NorSMB
|
27:4 |
Urett ligg ei på mine lippor; mi tunga talar ikkje svik.
|
|
Job
|
Norsk
|
27:4 |
Mine leber taler ikke urett, og min tunge taler ikke svik.
|
|
Job
|
Northern
|
27:4 |
Ağzımdan pis söz çıxmayacaq, Dilim yalan danışmayacaq!
|
|
Job
|
OSHB
|
27:4 |
אִם־תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃
|
|
Job
|
Pohnpeia
|
27:4 |
kilin eweiet sohte pahn patohwan mehkot suwed, loweiet sohte pahn likamw.
|
|
Job
|
PolGdans
|
27:4 |
Nie będą mówiły wargi moje nieprawości, a język mój nie będzie powiadał zdrady.
|
|
Job
|
PolUGdan
|
27:4 |
Moje wargi nie będą mówiły niegodziwości, a mój język nie wypowie fałszu.
|
|
Job
|
PorAR
|
27:4 |
não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
|
|
Job
|
PorAlmei
|
27:4 |
Não fallarão os meus labios iniquidade, nem a minha lingua pronunciará engano.
|
|
Job
|
PorBLivr
|
27:4 |
Meus lábios não falarão injustiça, nem minha língua pronunciará engano.
|
|
Job
|
PorBLivr
|
27:4 |
Meus lábios não falarão injustiça, nem minha língua pronunciará engano.
|
|
Job
|
PorCap
|
27:4 |
os meus lábios não pronunciarão uma maldade, e a minha língua jamais dirá uma mentira.
|
|
Job
|
RomCor
|
27:4 |
buzele mele nu vor rosti nimic nedrept, limba mea nu va spune nimic neadevărat.
|
|
Job
|
RusSynod
|
27:4 |
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
|
|
Job
|
RusSynod
|
27:4 |
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
|
|
Job
|
SloChras
|
27:4 |
ustne moje ne govore krivičnega in jezik moj ne izreče prevare!
|
|
Job
|
SloKJV
|
27:4 |
moje ustnice ne bodo govorile zlobnosti niti moj jezik ne bo izrekel prevare.
|
|
Job
|
SomKQA
|
27:4 |
Hubaal bushimahaygu xaqdarro ku hadli maayaan, Oo carrabkayguna khiyaano sheegi maayo.
|
|
Job
|
SpaPlate
|
27:4 |
mis labios no hablarán falsedad, ni mi lengua proferirá mentira.
|
|
Job
|
SpaRV
|
27:4 |
Mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño.
|
|
Job
|
SpaRV186
|
27:4 |
Mis labios no hablarán iniquidad: ni mi lengua pronunciará engaño.
|
|
Job
|
SpaRV190
|
27:4 |
Mis labios no hablarán iniquidad, ni mi lengua pronunciará engaño.
|
|
Job
|
SrKDEkav
|
27:4 |
Неће усне моје говорити безакоња, нити ће језик мој изрицати преваре.
|
|
Job
|
SrKDIjek
|
27:4 |
Неће усне моје говорити безакоња, нити ће језик мој изрицати пријеваре.
|
|
Job
|
Swe1917
|
27:4 |
aldrig skola mina läppar tala vad orättfärdigt är, och min tunga bära fram oärligt tal.
|
|
Job
|
SweFolk
|
27:4 |
ska mina läppar inte tala orätt eller min tunga tala svek.
|
|
Job
|
SweKarlX
|
27:4 |
Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
|
|
Job
|
SweKarlX
|
27:4 |
Mine läppar skola intet orätt tala, och min tunga skall intet bedrägeri för händer hafva.
|
|
Job
|
TagAngBi
|
27:4 |
Tunay na ang aking mga labi ay hindi magsasalita ng kalikuan, ni ang aking dila man ay magsasaysay ng karayaan.
|
|
Job
|
ThaiKJV
|
27:4 |
ริมฝีปากของข้าจะไม่พูดความเท็จและลิ้นของข้าจะไม่เปล่งคำหลอกลวง
|
|
Job
|
TpiKJPB
|
27:4 |
Tupela lip bilong maus bilong mi bai i no inap mekim toktok nogut, o tang bilong mi kolim tok i gat giaman.
|
|
Job
|
TurNTB
|
27:4 |
Ağzımdan kötü söz çıkmayacak, Dilimden yalan dökülmeyecek.
|
|
Job
|
UkrOgien
|
27:4 |
неправди уста́ мої не говори́тимуть, а язик мій не скаже ома́ни!
|
|
Job
|
UrduGeo
|
27:4 |
میرے ہونٹ جھوٹ نہیں بولیں گے، میری زبان دھوکا بیان نہیں کرے گی۔
|
|
Job
|
UrduGeoD
|
27:4 |
मेरे होंट झूट नहीं बोलेंगे, मेरी ज़बान धोका बयान नहीं करेगी।
|
|
Job
|
UrduGeoR
|
27:4 |
mere hoṅṭ jhūṭ nahīṅ boleṅge, merī zabān dhokā bayān nahīṅ karegī.
|
|
Job
|
VieLCCMN
|
27:4 |
môi tôi sẽ không nói điều xảo trá, và lưỡi tôi không thốt lời dối gian.
|
|
Job
|
Viet
|
27:4 |
Quả hẳn môi tôi sẽ chẳng nói sự gian ác, Lưỡi tôi cũng không giảng ra điều giả dối.
|
|
Job
|
VietNVB
|
27:4 |
Môi tôi sẽ không nói lời độc địa,Lưỡi tôi sẽ không dối gạt.
|
|
Job
|
WLC
|
27:4 |
אִם־תְּדַבֵּ֣רְנָה שְׂפָתַ֣י עַוְלָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנִ֗י אִם־יֶהְגֶּ֥ה רְמִיָּֽה׃
|
|
Job
|
WelBeibl
|
27:4 |
wna i byth ddweud gair o gelwydd, na siarad yn dwyllodrus.
|
|
Job
|
Wycliffe
|
27:4 |
my lippis schulen not speke wickidnesse, nether my tunge schal thenke a leesyng.
|