Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job AB 8:2  How long will you speak these things, how long shall the breath of your mouth be abundant in words?
Job ABP 8:2  Till when shall you speak these things [2spirit 1by a talkative] of your mouth?
Job ACV 8:2  How long will thou speak these things? And how long shall the words of thy mouth be like a mighty wind?
Job AFV2020 8:2  "How long will you speak these things, since the words of your mouth are like a strong wind?
Job AKJV 8:2  How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
Job ASV 8:2  How long wilt thou speak these things? Andhow longshall the words of thy mouth be like a mighty wind?
Job BBE 8:2  How long will you say these things, and how long will the words of your mouth be like a strong wind?
Job CPDV 8:2  How long will you speak this way, so that the words of your mouth are like a changeable wind?
Job DRC 8:2  How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job Darby 8:2  How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind?
Job Geneva15 8:2  Howe long wilt thou talke of these things? and howe long shall the wordes of thy mouth be as a mightie winde?
Job GodsWord 8:2  "How long will you say these things? How long will your words be so windy?
Job JPS 8:2  How long wilt thou speak these things, seeing that the words of thy mouth are as a mighty wind?
Job Jubilee2 8:2  How long wilt thou speak such things and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind?
Job KJV 8:2  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job KJVA 8:2  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job KJVPCE 8:2  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job LEB 8:2  “⌞How long⌟ will you say these things, and the words of your mouth be a mighty wind?
Job LITV 8:2  Until when will you speak these things, since the words of your mouth are like a mighty wind?
Job MKJV 8:2  How long will you speak these things, since the words of your mouth are like a strong wind?
Job NETfree 8:2  "How long will you speak these things, seeing that the words of your mouth are like a great wind?
Job NETtext 8:2  "How long will you speak these things, seeing that the words of your mouth are like a great wind?
Job NHEB 8:2  "How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Job NHEBJE 8:2  "How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Job NHEBME 8:2  "How long will you speak these things? Shall the words of your mouth be a mighty wind?
Job Noyes 8:2  How long wilt thou speak such things? How long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job RLT 8:2  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job RNKJV 8:2  How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job RWebster 8:2  How long wilt thou speak these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
Job Rotherha 8:2  How long wilt thou speak these things? Or, as a mighty wind, shall be the sayings of thy mouth?
Job UKJV 8:2  How long will you speak these things? and how long shall the words of your mouth be like a strong wind?
Job Webster 8:2  How long wilt thou speak these [things]? and [how long shall] the words of thy mouth [be like] a strong wind?
Job YLT 8:2  Till when dost thou speak these things? And a strong wind--sayings of thy mouth?
Job VulgClem 8:2  Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui ?
Job VulgCont 8:2  Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui?
Job VulgHetz 8:2  Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui?
Job VulgSist 8:2  Usquequo loqueris talia, et spiritus multiplex sermones oris tui?
Job Vulgate 8:2  usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tui
Job CzeB21 8:2  „Jak dlouho budeš takhle mluvit? Tvé řeči jsou podobné vichřici!
Job CzeBKR 8:2  Dokudž mluviti budeš takové věci, a slova úst tvých budou jako vítr násilný?
Job CzeCEP 8:2  „Chceš takhle rozprávět ještě dlouho? Slova tvých úst jsou jako prudký vítr.
Job CzeCSP 8:2  Jak dlouho budeš povídat tyto věci ⌈a řeči tvých úst budou jako prudký vítr?⌉
Job ABPGRK 8:2  μέχρι τίνος λαλήσεις ταύτα πνεύμα πολύρημον του στόματός σου
Job Afr1953 8:2  Hoe lank sal jy hierdie dinge spreek en die woorde van jou mond 'n geweldige wind wees?
Job Alb 8:2  "Deri kur do të flasësh në këtë mënyrë, dhe fjalët e gojës sate do të jenë si një erë e furishme?
Job Aleppo 8:2    עד-אן תמלל-אלה    ורוח כביר אמרי-פיך
Job AraNAV 8:2  «إِلَى مَتَى تَظَلُّ تَتَكَلَّمُ بِهَذِهِ الأَقْوَالِ، فَتَخْرُجَ مِنْ فَمِكَ كَرِيحٍ شَدِيدَةٍ؟
Job AraSVD 8:2  «إِلَى مَتَى تَقُولُ هَذَا، وَتَكُونُ أَقْوَالُ فِيكَ رِيحًا شَدِيدَةً؟
Job Azeri 8:2  «نه واختا قدر بونلاري دئيه‌جکسن؟ آغزينين سؤزلري ده يِل کوله‌يي کئمي اولاجاق؟
Job Bela 8:2  ці доўга ты будзеш гаварыць так? — словы вуснаў тваіх бурны вецер!
Job BulVeren 8:2  Докога ще говориш така и думите на устата ти ще бъдат силен вятър?
Job BurJudso 8:2  သင်သည် အဘယ်မျှကာလပတ်လုံး ဤသို့ပြောမည်နည်း။ သင်ပြောသောစကားသည် အဘယ်မျှကာလ ပတ်လုံး လေပြင်းကဲ့သို့ ဖြစ်မည်နည်း။
Job CSlEliza 8:2  Дух многоглаголив во устех твоих.
Job CebPinad 8:2  Hangtud anus-a ba mosulti ikaw niining mga butanga? Ug hangtud anus-a ang mga pulong sa imong baba mahisama sa usa ka hangin nga makusog?
Job ChiNCVs 8:2  “这些话你要说到几时,你口中的言语像狂风到几时呢?
Job ChiSB 8:2  這些話你要講到幾時﹖你口中的話像狂風要到何時﹖
Job ChiUn 8:2  這些話你要說到幾時?口中的言語如狂風要到幾時呢?
Job ChiUnL 8:2  爾爲此言、迄於何時、爾口之詞、有若狂風、伊於胡底、
Job ChiUns 8:2  这些话你要说到几时?口中的言语如狂风要到几时呢?
Job CopSahBi 8:2  ϫⲉ ϣⲁⲧⲛⲁⲩ ⲕⲛⲁϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲟⲩ ⲛϩⲁϩⲛϣⲁϫⲉ ⲡⲉⲧϩⲛⲣⲱⲕ
Job CroSaric 8:2  "Dokad ćeš jošte govoriti tako, dokle će ti riječ kao vihor biti?
Job DaOT1871 8:2  Hvor længe vil du tale disse Ting, og hvor længe skal din Munds Taler være et mægtigt Vejr?
Job DaOT1931 8:2  Hvor længe taler du saa, hvor længe skal Mundens Uvejr rase?
Job Dari 8:2  «ایوب، تا بکی این حرفها را می زنی؟ سخنان تو مثل باد هوا است.
Job DutSVV 8:2  Hoe lang zult gij deze dingen spreken, en de redenen uws monds een geweldige wind zijn?
Job DutSVVA 8:2  Hoe lang zult gij deze dingen spreken, en de redenen uws monds een geweldige wind zijn?
Job Esperant 8:2  Kiel longe vi tiel parolos, Kaj la vortoj de via buŝo estos kiel forta vento?
Job FarOPV 8:2  «تا به کی این چیزها را خواهی گفت و سخنان دهانت باد شدید خواهد بود؟
Job FarTPV 8:2  ایّوب، تا به کی این حرفها را می‌زنی؟ سخنان تو مثل باد هواست.
Job FinBibli 8:2  Kuinka kauvan sinä tahdot näitä puhua? ja sinun suus puheet ovat niinkuin väkevä tuuli?
Job FinPR 8:2  "Kuinka kauan sinä senkaltaisia haastat ja suusi puheet ovat kuin raju myrsky?
Job FinPR92 8:2  -- Kuinka kauan aiot jatkaa noita puheitasi? Tuulta ne ovat, pelkkää tuulen pauhinaa.
Job FinRK 8:2  ”Kuinka kauan sinä tuollaisia puhelet? Suusi sanat ovat kuin raju tuuli.
Job FinSTLK2 8:2  "Kuinka kauan sinä puhut sellaisia ja suusi sanat ovat kuin rajumyrsky?
Job FreBBB 8:2  Jusqu'à quand tiendras-tu ce langage, Et les paroles de ta bouche seront-elles une violente tempête ?
Job FreBDM17 8:2  Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux ?
Job FreCramp 8:2  Jusques à quand tiendras-tu ces discours, et tes paroles seront-elles comme un souffle de tempête ?
Job FreJND 8:2  Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux ?
Job FreKhan 8:2  Combien de temps encore tiendras-tu ces discours, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux?
Job FreLXX 8:2  Jusqu'à quand parleras-tu de la sorte ? Quel esprit verbeux s'exprime par ta bouche ?
Job FrePGR 8:2  Jusques à quand tiendras-tu ces discours ? Les paroles de ta bouche ont la violence de l'ouragan.
Job FreSegon 8:2  Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux?
Job FreVulgG 8:2  Jusques à quand tiendras-tu ce langage, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux (qui souffle de tout côté) ?
Job GerBoLut 8:2  Wie lange willst du solches reden und die Rede deines Mundes so einen stolzen Mut haben?
Job GerElb18 8:2  Wie lange willst du solches reden, und sollen die Worte deines Mundes ungestümer Wind sein?
Job GerElb19 8:2  Wie lange willst du solches reden, und sollen die Worte deines Mundes ungestümer Wind sein?
Job GerGruen 8:2  "Wie lange willst du solches reden und wüten mit der Worte Sturm?
Job GerMenge 8:2  »Wie lange noch willst du solche Reden führen, und wie lange noch sollen die Worte deines Mundes als Sturmwind daherfahren?
Job GerNeUe 8:2  "Wie lange willst du solche Reden noch führen, / wie lange machen deine Worte noch Wind?
Job GerSch 8:2  Wie lange willst du solches reden und sollen die Reden deines Mundes sein wie heftiger Wind?
Job GerTextb 8:2  Wie lange willst du solches reden, und sind ein heftiger Wind deines Mundes Worte?
Job GerZurch 8:2  Wie lange willst du solches reden / und stürmen hervor deines Mundes Worte? /
Job GreVamva 8:2  Έως πότε θέλεις λαλεί ταύτα; και οι λόγοι του στόματός σου θέλουσιν είσθαι ως άνεμος σφοδρός;
Job Haitian 8:2  -Kilè w'a sispann pale jan w'ap pale a? Se bri ase w'ap fè tankou kalbas gran bouch!
Job HebModer 8:2  עד אן תמלל אלה ורוח כביר אמרי פיך׃
Job HunIMIT 8:2  Meddig beszélsz efféléket? hatalmas szél szádnak mondásai!
Job HunKNB 8:2  »Meddig beszélsz ilyeneket, és meddig olyanok a szád szavai, mint a heves szél?
Job HunKar 8:2  Meddig szólasz még efféléket, és lesz a te szádnak beszéde sebes szél?
Job HunRUF 8:2  Meddig beszélsz ilyeneket, meddig lesz heves szél szádnak beszéde?
Job HunUj 8:2  Meddig beszélsz ilyeneket, meddig lesz heves szél szádnak beszéde?
Job ItaDio 8:2  Infino a quando proferirai tali ragionamenti, E saranno le parole della tua bocca come un vento impetuoso?
Job ItaRive 8:2  "Fino a quando terrai tu questi discorsi e saran le parole della tua bocca come un vento impetuoso?
Job JapBungo 8:2  何時まで汝かかる事を言や 何時まで汝の口の言語を大風のごとくにするや
Job JapKougo 8:2  「いつまであなたは、そのような事を言うのか。あなたの口の言葉は荒い風ではないか。
Job KLV 8:2  “ chay' tIq DichDaq SoH jatlh Dochvammey Dochmey? DIchDaq the mu'mey vo' lIj nujDu' taH a HoS SuS?
Job Kapingam 8:2  “Goe guu-lawa i au helehelekai ono hadinga ai?
Job Kaz 8:2  — Қашанғы осы әңгімеңді соза бересің? Айтқан сөздерің ғаламат дауылдай бұрқырауда.
Job Kekchi 8:2  —¿Jokˈe ta̱canab a̱tinac chi joˈcan? Li a̱tin li nacaye chanchan li cacuil ikˈ.
Job KorHKJV 8:2  네가 어느 때까지 이런 것들을 말하려느냐? 어느 때까지 네 입의 말들이 거센 바람 같겠느냐?
Job KorRV 8:2  네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 광풍과 같겠는가
Job LXX 8:2  μέχρι τίνος λαλήσεις ταῦτα πνεῦμα πολυρῆμον τοῦ στόματός σου
Job LinVB 8:2  Mikolo boni okoloba naino bongo ? Maloba ma yo mazangi ntina mpenza !
Job LtKBB 8:2  „Ar dar ilgai tu šitaip kalbėsi? Tavo žodžiai yra kaip stiprus vėjas.
Job LvGluck8 8:2  Cik ilgi tu tā gribi runāt? tavas mutes vārdi ir kā stiprs vējš, kas greznojās.
Job Mal1910 8:2  എത്രത്തോളം നീ ഇങ്ങനെ സംസാരിക്കും? നിന്റെ വായിലെ വാക്കുകൾ വങ്കാറ്റുപോലെ ഇരിക്കും?
Job Maori 8:2  Kia pehea ake te roa o tau korero i enei mea? Kia pehea ake te roa o nga kupu a tou mangai e rite ai ki te hau kaha?
Job MapM 8:2  עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּ֗יר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Job Mg1865 8:2  Mandra-pahoviana no hiteny toy izany ianao, ka ho rivotra mahery ny teny aloaky ny vavanao?
Job Ndebele 8:2  Koze kube nini ukhuluma lezizinto, lamazwi omlomo wakho abe ngumoya olamandla?
Job NlCanisi 8:2  Hoe lang nog gaat ge zó voort, En zullen uw woorden als een stormwind loeien?
Job NorSMB 8:2  «Kor lenge vil du tala so og lata ordi storma fram?
Job Norsk 8:2  Hvor lenge vil du tale så? Hvor lenge skal din munns ord være som et veldig vær?
Job Northern 8:2  «Bunları nə vaxta qədər deyəcəksən? Sözlərin sərt küləyə bənzər.
Job OSHB 8:2  עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Job Pohnpeia 8:2  Komwi kaimwiseklahr omwi lokaiahn kisinieng kan?
Job PolGdans 8:2  Pokądże rzeczy takowe mówić będziesz? a pokąd będą słowa ust twoich jako wiatr gwałtowny?
Job PolUGdan 8:2  Jak długo będziesz mówił takie rzeczy? Jak długo słowa z twoich ust będą jak gwałtowny wiatr?
Job PorAR 8:2  Até quando falarás tais coisas, e até quando serão as palavras da tua boca qual vento impetuoso?
Job PorAlmei 8:2  Até quando fallarás taes coisas, e as razões da tua bocca serão como um vento impetuoso?
Job PorBLivr 8:2  Até quando falarás tais coisas, e as palavras de tua boca serão como um vento impetuoso?
Job PorBLivr 8:2  Até quando falarás tais coisas, e as palavras de tua boca serão como um vento impetuoso?
Job PorCap 8:2  «Até quando dirás semelhantes coisas? As palavras da tua boca são como um furacão.
Job RomCor 8:2  „Până când vrei să vorbeşti astfel şi până când vor fi cuvintele gurii tale ca un vânt puternic?
Job RusSynod 8:2  долго ли ты будешь говорить так? — слова уст твоих бурный ветер!
Job RusSynod 8:2  «Долго ли ты будешь говорить так? Слова уст твоих – бурный ветер!
Job SloChras 8:2  Doklej še boš tako govoril in doklej bodo besede tvoje kakor silovit veter?
Job SloKJV 8:2  „Doklej boš govoril te stvari? In kako dolgo bodo besede iz tvojih ust podobne močnemu vetru?
Job SomKQA 8:2  Ilaa goormaad waxyaalahan ku hadlaysaa? Oo ilaa goormaa erayada afkaagu ahaanayaan sida dabayl xoog badan?
Job SpaPlate 8:2  “¿Hasta cuándo hablarás de este modo y serán las palabras de tu boca cual viento tempestuoso?
Job SpaRV 8:2  ¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
Job SpaRV186 8:2  ¿Hasta cuándo hablarás esto, y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
Job SpaRV190 8:2  ¿Hasta cuándo hablarás tales cosas, y las palabras de tu boca serán como un viento fuerte?
Job SrKDEkav 8:2  Докле ћеш тако говорити? И речи уста твојих докле ће бити као силан ветар?
Job SrKDIjek 8:2  Докле ћеш тако говорити? и ријечи уста твојих докле ће бити као силан вјетар?
Job Swe1917 8:2  Huru länge vill du hålla på med sådant tal och låta din muns ord komma såsom en väldig storm?
Job SweFolk 8:2  Hur länge ska du tala så? Orden från din mun är som en väldig storm.
Job SweKarlX 8:2  Huru länge vill du sådana tala, och låta dins muns tal hafva ett sådant högmod?
Job SweKarlX 8:2  Huru länge vill du sådana tala, och låta dins muns tal hafva ett sådant högmod?
Job TagAngBi 8:2  Hanggang kailan magsasalita ka ng mga bagay na ito? At hanggang kailan magiging gaya ng makapangyarihang hangin ang mga salita ng iyong bibig?
Job ThaiKJV 8:2  “ท่านจะพูดอย่างนี้อยู่นานเท่าใด และคำปากของท่านจะเป็นพายุนานสักเท่าใด
Job TpiKJPB 8:2  Inap long wanem taim bai yu toktok long ol dispela samting? Na inap long wanem taim bai ol toktok bilong maus bilong yu i stap olsem wanpela strongpela win?
Job TurNTB 8:2  “Ne zamana dek böyle konuşacaksın? Sözlerin sert rüzgar gibi.
Job UkrOgien 8:2  „Аж доки ти бу́деш таке тереве́нити? І доки слова́ твоїх уст будуть вітром бурхли́вим?
Job UrduGeo 8:2  ”تُو کب تک اِس قسم کی باتیں کرے گا؟ کب تک تیرے منہ سے آندھی کے جھونکے نکلیں گے؟
Job UrduGeoD 8:2  “तू कब तक इस क़िस्म की बातें करेगा? कब तक तेरे मुँह से आँधी के झोंके निकलेंगे?
Job UrduGeoR 8:2  “Tū kab tak is qism kī bāteṅ karegā? Kab tak tere muṅh se āṅdhī ke jhoṅke nikleṅge?
Job VieLCCMN 8:2  Đến bao giờ anh còn phát ngôn kiểu đó, còn ăn nói ào ào tựa cơn gió mạnh ?
Job Viet 8:2  Ông sẽ nói các điều ấy đến bao giờ, Và lời của miệng ông sẽ giống như gió bão đến chừng nào?
Job VietNVB 8:2  Anh còn nói như vậy cho đến bao giờ?Lời từ miệng anh là cuồng phong bão táp!
Job WLC 8:2  עַד־אָ֥ן תְּמַלֶּל־אֵ֑לֶּה וְר֥וּחַ כַּ֝בִּיר אִמְרֵי־פִֽיךָ׃
Job WelBeibl 8:2  “Am faint wyt ti'n mynd i ddal ati i siarad fel yma? Mae dy eiriau'n wyllt fel gwynt stormus!
Job Wycliffe 8:2  Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.