LAMENTATIONS
Chapter 2
Lame | Kekchi | 2:1 | Chanchan nak xoxqˈue saˈ kˈojyi̱n li Ka̱cuaˈ nak xqˈue li raylal saˈ xbe̱n li tenamit Jerusalén. Cˈajoˈ nak quijoskˈoˈ li Ka̱cuaˈ saˈ kabe̱n nak quirisi lix lokˈal li katenamit. Chanchan nak quixtzˈek saˈ chˈochˈ. Chi moco quiril xtokˈoba̱l ru li lokˈlaj templo, lix naˈaj li rok. | |
Lame | Kekchi | 2:2 | Li Ka̱cuaˈ cˈajoˈ lix joskˈil. Ma̱ jun chic li rochocheb li ralal xcˈajol laj Jacob quixcanab chi xakxo. Quilajxsach ajcuiˈ ruheb chixjunil li cab li nequeˈxcol cuiˈ ribeb laj Judá. Quixcˈut xxuta̱n li rey joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li nequeˈtenkˈan re. | |
Lame | Kekchi | 2:3 | Xban xjoskˈil li Ka̱cuaˈ quixsach xcuanquileb laj Israel. Incˈaˈ chic quixtenkˈaheb laj Israel nak queˈchal li xicˈ nequeˈiloc reheb chi pletic riqˈuineb. Quixcanab chixjunil chi sachecˈ. Chanchan queˈcˈateˈ xban xam nak queˈsacheˈ ruheb. | |
Lame | Kekchi | 2:4 | Chanchan nak li Ka̱cuaˈ yo̱ chixti̱canquileb riqˈuin lix tzimaj. Quixcanab chi sachecˈ chixjunil li chˈinaˈus rilbal. Cˈajoˈ li raylal xeˈxcˈul arin Jerusalén. Chanchan nak yo̱queb chi cˈatc xban xam. | |
Lame | Kekchi | 2:5 | Chanchan nak xicˈ chic narileb li tenamit Israel li Ka̱cuaˈ xban nak quixsach ru li tenamit Jerusalén. Quixcanabeb re nak ta̱juqˈui̱k chixjunil li cab li bar nequeˈxcol cuiˈ ribeb. Ut queˈxjuqˈui ajcuiˈ li rochocheb li rey. Cˈajoˈ li raylal quixqˈue saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol laj Judá. | |
Lame | Kekchi | 2:6 | Moco ra ta chiru nak quixqˈue chi poˈi̱c li templo. Ut quixsach ru li naˈajej li nequeˈlokˈonin cuiˈ li tenamit. Incˈaˈ chic nequeˈlokˈonin saˈ li hiloba̱l cutan, chi moco nequeˈxba̱nu li ninkˈe joˈ queˈxba̱nu junxil. Xban xjoskˈil li Ka̱cuaˈ, quixtzˈekta̱naheb chixjunileb, joˈ li rey, joˈ eb ajcuiˈ laj tij. | |
Lame | Kekchi | 2:7 | Quixtzˈekta̱na lix artal li Ka̱cuaˈ ut quixtzˈekta̱na ajcuiˈ li templo. Quixcanabeb saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re, re nak teˈxjuqˈui li rochoch li rey. Ut japjo̱queb re saˈ li templo. Chanchan nak yo̱queb chi ninkˈei̱c. | |
Lame | Kekchi | 2:8 | Li Ka̱cuaˈ quixye nak ta̱sachekˈ ru li tzˈac li sutsu cuiˈ Jerusalén ut incˈaˈ quixjal xcˈaˈux. Quixqˈue ban chi sachecˈ chixjunil. Li tzˈac joˈ ajcuiˈ li cab najt xteram li nequeˈxcol cuiˈ ribeb ac juqˈuinbil chic. | |
Lame | Kekchi | 2:9 | Eb li oqueba̱l re li tenamit tˈanenakeb chic saˈ chˈochˈ. Jorbil chic li ni̱nki cheˈ li queˈtzˈapoc re li oqueba̱l. Li rey joˈqueb ajcuiˈ li queˈtenkˈan re queˈchapeˈ ut queˈcˈameˈ chi najt saˈ jalan tenamit. Ma̱cˈaˈ chic xchakˈrab li Dios. Ut li Ka̱cuaˈ incˈaˈ chic naxcˈutbesi li visión chiruheb li profeta. | |
Lame | Kekchi | 2:10 | Eb li nequeˈcˈamoc be chiruheb li cuanqueb Sión, chunchu̱queb chic saˈ chˈochˈ. Incˈaˈ nequeˈa̱tinac. Queˈxqˈue li poks saˈ xjolomeb ut queˈxqˈue li kˈes ru tˈicr chirixeb retalil lix rahil xchˈo̱leb. Ut eb li tukˈ ix nequeˈxxulub lix jolomeb xban xrahil xchˈo̱leb. | |
Lame | Kekchi | 2:11 | Incˈaˈ chic sa nin-iloc xban li ya̱bac ninba̱nu. Nayotˈeˈ li cua̱m xban xrahil inchˈo̱l xban nak queˈsacheˈ ruheb lin tenamit. Ut li cocˈal nequeˈcam saˈ be xban xtzˈocajiqueb. | |
Lame | Kekchi | 2:12 | Nequeˈxye reheb lix naˈ: —Ma̱cˈaˈ chic kacua kucˈa, chanqueb. Ut nequeˈtˈaneˈ saˈ eb li be xban xtzˈocajiqueb. Ut nequeˈcam saˈ rukˈeb lix naˈ xban nak ma̱cˈaˈ chic xtzacae̱mkeb. | |
Lame | Kekchi | 2:13 | ¿Cˈaˈ ta cuiˈ ru tinye che̱rix la̱ex li cuanquex Jerusalén? ¿Cˈaˈru texinjuntakˈe̱ta cuiˈ? ¿Chan ta cuiˈ ru nak tincˈojob e̱chˈo̱l, la̱ex li cuanquex Sión? Kˈaxal nim li raylal cuanquex cuiˈ. Chanchan xnimal li palau. ¿Ani ta̱ru̱k ta̱colok e̱re? | |
Lame | Kekchi | 2:14 | Aˈaneb ajcuiˈ le̱ profeta li queˈbalakˈin e̱re. La̱ex yo̱quex chi ma̱cobc, abanan incˈaˈ queˈxye e̱re nak incˈaˈ us yo̱quex. Incˈaˈ queˈxye e̱re nak te̱yotˈ e̱chˈo̱l ut te̱jal e̱cˈaˈux re nak incˈaˈ texchapekˈ. Ticˈtiˈ ban li queˈxye e̱re. | |
Lame | Kekchi | 2:15 | Chixjunileb li nequeˈnumeˈ, nequeˈxpokpoki li rukˈeb nak nequexril. Nequeˈseˈec ut nequexhob la̱ex li cuanquex Jerusalén. Ut nequeˈxye: —¿Ma aˈin ta biˈ li tenamit li kˈaxal chˈinaˈus nayeheˈ re? ¿Ma aˈin ta biˈ li tenamit li ta̱qˈuehekˈ xlokˈal xbaneb chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ? chanqueb. | |
Lame | Kekchi | 2:16 | Chixjunileb li xicˈ nequeˈiloc e̱re yo̱queb che̱hobbal. Nequeˈrecˈasi lix jolomeb ut nequeˈseˈec. Ut nequeˈxye: —Chanchan xkanukˈeb nak xkasach ruheb. Aˈan aˈin li cutan yo̱co chiroybeninquil nak teˈsachekˈ ruheb laj Jerusalén. Toj xkil ajcuiˈ nak xeˈsacheˈ ruheb, chanqueb. | |
Lame | Kekchi | 2:17 | Li Ka̱cuaˈ xba̱nu e̱re li cˈaˈru quixye chak junxil. Incˈaˈ xril xtokˈoba̱l e̱ru. Xsach ban e̱ru. Incˈaˈ chic xcuy e̱ma̱c. Xqˈueheb xcuanquil li xicˈ nequeˈiloc e̱re re teˈnumta̱k saˈ e̱be̱n, ut xexqˈue chi seˈe̱c. | |
Lame | Kekchi | 2:18 | La̱ex li cuanquex Jerusalén, cheya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ. Chi kˈek chi cutan texya̱bak. Tˈululnak xyaˈal e̱ru. Chanchanak li nimaˈ. Me̱canab ya̱bac. Me̱qˈue chi hila̱nc li xnakˈ e̱ru. | |
Lame | Kekchi | 2:19 | Chexcuacli̱k chiru kˈojyi̱n nabal sut ut te̱ya̱ba xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ chi anchal e̱chˈo̱l. Chetzˈa̱ma chiru li Dios re nak ta̱ril xtokˈoba̱leb ru le̱ cocˈal li yo̱queb chi ca̱mc saˈ be yalak bar xban nak ma̱cˈaˈ xtzacae̱mkeb. | |
Lame | Kekchi | 2:20 | At Ka̱cuaˈ, qˈue retal. ¿Ma cuan ta biˈ anihak xaba̱nu re joˈ yo̱cat chixba̱nunquil ke la̱o? ¿Ma tento ta biˈ nak eb li naˈbej teˈxtiu xtibeleb lix cocˈal li nequeˈxra? ¿Ma tento ta biˈ nak teˈcamsi̱k saˈ li templo eb laj tij ut eb li profeta? | |
Lame | Kekchi | 2:21 | Eb li camenak nequeˈtˈanaxin saˈ eb li be, joˈ cocˈal, joˈ ti̱xeb. Eb li sa̱j cui̱nk ut eb li tukˈ ix xelajeˈcamsi̱c. Xban a̱joskˈil, at Ka̱cuaˈ, cacanabeb chi camsi̱c ut incˈaˈ cacuil xtokˈoba̱l ruheb. | |