LAMENTATIONS
Chapter 3
Lame | Kekchi | 3:2 | Cˈajoˈ li raylal xqˈue saˈ inbe̱n. Incˈaˈ chic us nin-el. Chanchan nak yo̱quin chi be̱c saˈ kˈojyi̱n ut incˈaˈ naxcutanobresi lin be. | |
Lame | Kekchi | 3:4 | Xban li raylal li yo̱quin chixcˈulbal, chanchan nak ti̱xin chic chi us. Ut chanchan tokoleb lin bakel. | |
Lame | Kekchi | 3:6 | Xban li raylal li nincˈul, chanchan nak cuanquin saˈ kˈojyi̱n, joˈ eb li camenak li ac xeˈcam najter. | |
Lame | Kekchi | 3:7 | Chanchan nak sutsu̱quin saˈ tzˈac re nak incˈaˈ tine̱lelik. Chanchan nak bacˈbo̱quin riqˈuin cadena kˈaxal a̱l xban li raylal li yo̱quin chixcˈulbal. | |
Lame | Kekchi | 3:8 | Usta xinjap cue chixtzˈa̱manquil intenkˈanquil chiru, abanan li Ka̱cuaˈ incˈaˈ xrabi lin tij. | |
Lame | Kekchi | 3:9 | Chanchan nak eb li tzˈac yi̱banbil riqˈuin pec nequeˈramoc re lin be. Ut incˈaˈ chic nintau cˈaˈru tinba̱nu. | |
Lame | Kekchi | 3:10 | Li Ka̱cuaˈ chanchan jun li oso malaj ut jun li cakcoj mukmu roybeninquil ani tixchap. | |
Lame | Kekchi | 3:11 | Chanchan nak quinixchap ut quinix-rahobtesi ut quinixcanab injunes chi ma̱ ani natenkˈan cue. | |
Lame | Kekchi | 3:16 | Chanchan nak quinixcut chiru chˈochˈ ut xeˈtokeˈ li ruch cue. Ut chanchan nak quinixtˈolcˈosi saˈ poks. | |
Lame | Kekchi | 3:18 | Ma̱cˈaˈ chic inmetzˈe̱u. Ut nincˈoxla nak ma̱cˈaˈ chic nacuoybeni riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Lame | Kekchi | 3:19 | La̱in nincˈoxlac chirix chixjunil li raylal ut li rahil chˈo̱lejil li nincˈul. Nacuecˈa tzˈakal xmay li raylal li nincˈul. | |
Lame | Kekchi | 3:22 | Xban nak junelic naruxta̱na ku li Ka̱cuaˈ, joˈcan nak incˈaˈ xo-osoˈ. Junelic naril xtokˈoba̱l ku. | |
Lame | Kekchi | 3:23 | Cuulaj cuulaj nocorosobtesi. Acˈ chic li kosobtesinquil xban nak kˈaxal nim li rusilal saˈ kabe̱n. | |
Lame | Kekchi | 3:25 | Li Ka̱cuaˈ junelic cha̱bil riqˈuineb li nequeˈyoˈonin riqˈuin. Ut naruxta̱na ruheb li nequeˈxsicˈ xtenkˈanquil riqˈuin. | |
Lame | Kekchi | 3:26 | Kˈaxal us nak junak ta̱roybeni nak ta̱tenkˈa̱k xban li Ka̱cuaˈ. Ut incˈaˈ yo̱k chixcuechˈinquil li cˈaˈru naxba̱nu. | |
Lame | Kekchi | 3:28 | Kˈaxal us nak junak tixcˈojob xchˈo̱l ut incˈaˈ ta̱cuechˈi̱nk xban nak li Ka̱cuaˈ, aˈan li quiqˈuehoc re chixcˈulbal li raylal. | |
Lame | Kekchi | 3:29 | Chixcubsihak ban rib rubel xcuanquil li Ka̱cuaˈ, xban nak toj cuan cˈaˈru naroybeni. | |
Lame | Kekchi | 3:30 | Chixqˈuehak chi saqˈuecˈ saˈ xnakˈ ru xbaneb li xicˈ nequeˈiloc re usta ta̱cˈutekˈ xxuta̱n. | |
Lame | Kekchi | 3:32 | Usta naxqˈue xrahil kachˈo̱l, abanan naruxta̱na ku xban nak kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n. | |
Lame | Kekchi | 3:34 | Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ nacuulac chiru nak teˈrahobtesi̱k li cuanqueb rubel xcuanquil jalan tenamit. | |
Lame | Kekchi | 3:39 | ¿Cˈaˈut nak ta̱rahokˈ xchˈo̱l li cui̱nk xban li raylal li naxcˈul, cui aˈan ajcuiˈ li yo̱ chi ma̱cobc? | |
Lame | Kekchi | 3:40 | Chikaqˈuehak retal chi us cˈaˈru takaba̱nu. Chikajal li kacˈaˈux ut chosukˈi̱k riqˈuin li Ka̱cuaˈ. | |
Lame | Kekchi | 3:43 | Cˈajoˈ la̱ joskˈil. Joˈcan nak xaqˈue li raylal saˈ kabe̱n. Xoa̱canab chi camsi̱c ut incˈaˈ xacuil xtokˈoba̱l ku. | |
Lame | Kekchi | 3:45 | Xban li raylal xaqˈue saˈ kabe̱n, chanchano aj chic mul ut ma̱cˈaˈ chic noco-oc cuiˈ chiruheb chixjunileb li tenamit. | |
Lame | Kekchi | 3:51 | Cˈajoˈ nak nayotˈeˈ inchˈo̱l xban li raylal li xeˈxcˈul eb li ixk li cuanqueb Jerusalén. | |
Lame | Kekchi | 3:52 | Eb li xicˈ nequeˈiloc cue xineˈxchap chi ma̱cˈaˈ inma̱c. Chanchanin li xul li quitˈaneˈ saˈ jun li raˈal ut incˈaˈ naru ta̱e̱lelik. | |
Lame | Kekchi | 3:53 | Xineˈxcut chi yoˈyo saˈ jun li chamal jul ut queˈxtzˈap li re riqˈuin jun nimla pec. | |
Lame | Kekchi | 3:56 | Cacuabi li cˈaˈru quinye nak quintzˈa̱ma cha̱cuu nak tina̱col. Incˈaˈ xacanab yal chi joˈcan li cˈaˈru quintzˈa̱ma cha̱cuu. | |
Lame | Kekchi | 3:59 | At Ka̱cuaˈ, la̱at caqˈue retal li raylal yo̱quin chixcˈulbal chi ma̱cˈaˈ inma̱c. Chacol rix lin yuˈam. | |
Lame | Kekchi | 3:60 | La̱at nacanau nak xicˈ niquineˈril. Nacaqˈue retal nak yo̱queb chixcˈu̱banquil chanru nak tineˈxcamsi li xicˈ nequeˈiloc cue. | |
Lame | Kekchi | 3:61 | La̱at xacuabi nak yo̱queb chinhobbal. Nacanau chixjunil li cˈaˈru nequeˈxcˈu̱b chicuix. | |
Lame | Kekchi | 3:63 | Chaqˈue retal li cˈaˈru nequeˈxba̱nu. Chalen ekˈela ut toj ecuu, junelic yo̱queb chinhobbal. | |
Lame | Kekchi | 3:64 | Chaqˈueheb chixtojbal rix lix ma̱queb, at Ka̱cuaˈ. Chaba̱nu reheb joˈ xcˈulubeb xcˈulbal. | |