|
Lame
|
AB
|
3:14 |
I became a laughing stock to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
ABP
|
3:14 |
I became laughter to all my people, their psalm for the entire day.
|
|
Lame
|
ACV
|
3:14 |
I have become a derision to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
AFV2020
|
3:14 |
I was a mockery to all my people, their song all the day.
|
|
Lame
|
AKJV
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
ASV
|
3:14 |
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
BBE
|
3:14 |
I have become the sport of all the peoples; I am their song all the day.
|
|
Lame
|
CPDV
|
3:14 |
HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.
|
|
Lame
|
DRC
|
3:14 |
He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.
|
|
Lame
|
Darby
|
3:14 |
I am become a derision to all my people; their song all the day.
|
|
Lame
|
Geneva15
|
3:14 |
I was a derision to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
GodsWord
|
3:14 |
I have become a laughingstock to all my people. All day long they make fun of me with their songs.
|
|
Lame
|
JPS
|
3:14 |
I am become a derision to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
Jubilee2
|
3:14 |
[He] I was a derision to all my people [and] their song every day.
|
|
Lame
|
KJV
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
KJVA
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
KJVPCE
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
LEB
|
3:14 |
I have become a laughingstock for all the people, their mocking song all day long.
|
|
Lame
|
LITV
|
3:14 |
I was a mockery to all my people, their song all the day.
|
|
Lame
|
MKJV
|
3:14 |
I was a mockery to all my people, their song all the day.
|
|
Lame
|
NETfree
|
3:14 |
I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
|
|
Lame
|
NETtext
|
3:14 |
I have become the laughingstock of all people, their mocking song all day long.
|
|
Lame
|
NHEB
|
3:14 |
I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
NHEBJE
|
3:14 |
I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
NHEBME
|
3:14 |
I have become a laughingstock to all my people, and their song all the day.
|
|
Lame
|
Noyes
|
3:14 |
I have been a laughing-stock to all my people, their song all the day.
|
|
Lame
|
RLT
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
RNKJV
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
RWebster
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
Rotherha
|
3:14 |
I have become a derision to all my people, their song all the day;
|
|
Lame
|
UKJV
|
3:14 |
I was a derision to all my people; and their song all the day.
|
|
Lame
|
Webster
|
3:14 |
I was a derision to all my people; [and] their song all the day.
|
|
Lame
|
YLT
|
3:14 |
I have been a derision to all my people, Their song all the day.
|
|
Lame
|
ABPGRK
|
3:14 |
εγενήθην γέλως παντί λαώ μου ψαλμός αυτών όλην την ημέραν
|
|
Lame
|
Afr1953
|
3:14 |
Ek het 'n belagging geword vir my hele volk, hulle spotlied die hele dag.
|
|
Lame
|
Alb
|
3:14 |
Jam bërë tallja e tërë popullit tim, kënga e tij e tërë ditës.
|
|
Lame
|
Aleppo
|
3:14 |
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום
|
|
Lame
|
AraNAV
|
3:14 |
صِرْتُ مَثَارَ هُزْءٍ لِشَعْبِي وَأُهْجِيَةً لَهُمُ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
|
|
Lame
|
AraSVD
|
3:14 |
صِرْتُ ضُحْكَةً لِكُلِّ شَعْبِي، وَأُغْنِيَةً لَهُمُ ٱلْيَوْمَ كُلَّهُ.
|
|
Lame
|
Azeri
|
3:14 |
خالقيمين گولوش هدفئنه دؤنموشم، مضحکهلي نغمه ائله گون بويو منی اَله ساليرلار.
|
|
Lame
|
Bela
|
3:14 |
Я зрабіўся пасьмешышчам усяму народу майму, штодзённаю скрушлівай песняй яго.
|
|
Lame
|
BulVeren
|
3:14 |
Станах за присмех на целия си народ и за тяхна подигравателна песен цял ден.
|
|
Lame
|
BurJudso
|
3:14 |
ငါသည်ငါ၏လူတို့တွင် ကဲ့ရဲ့စရာအကြောင်းနှင့် တနေ့လုံး သီချင်းဆိုစရာအကြောင်း ဖြစ်ပါသည်တကား။
|
|
Lame
|
CSlEliza
|
3:14 |
Бых в смех всем людем моим, песнь их весь день.
|
|
Lame
|
CebPinad
|
3:14 |
Ako nahimong kataw-anan sa tibook ko nga katawohan, ug ilang alawiton sa tibook nga adlaw.
|
|
Lame
|
ChiNCVs
|
3:14 |
我成了众民讥笑的对象,他们终日以我为歌嘲讽我。
|
|
Lame
|
ChiSB
|
3:14 |
使我成了萬民的笑柄,終日受他們的嘲笑;
|
|
Lame
|
ChiUn
|
3:14 |
我成了眾民的笑話;他們終日以我為歌曲。
|
|
Lame
|
ChiUnL
|
3:14 |
我爲我民之笑柄、終日以我爲歌兮、
|
|
Lame
|
ChiUns
|
3:14 |
我成了众民的笑话;他们终日以我为歌曲。
|
|
Lame
|
CopSahBi
|
3:14 |
ⲁⲉⲓϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲱⲃⲉ ⲙⲡⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ ⲛⲉⲉⲓⲟ ⲛⲁⲩ ⲛⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲙⲡⲉϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ
|
|
Lame
|
CroSaric
|
3:14 |
Postao sam smiješan svome narodu, rugalica svakidašnja.
|
|
Lame
|
DaOT1871
|
3:14 |
Jeg er bleven alt mit Folk til Latter, deres Spottesang den ganske Dag.
|
|
Lame
|
DaOT1931
|
3:14 |
hvert Folk lo mig ud og smæded mig Dagen lang,
|
|
Lame
|
Dari
|
3:14 |
مردم مرا مسخره می کنند و تمام روز به من می خندند.
|
|
Lame
|
DutSVV
|
3:14 |
He. Ik ben al mijn volk tot belaching geworden, hun snarenspel den gansen dag.
|
|
Lame
|
DutSVVA
|
3:14 |
. Ik ben al mijn volk tot belaching geworden, hun snarenspel den gansen dag.
|
|
Lame
|
Esperant
|
3:14 |
Mi fariĝis mokataĵo por mia tuta popolo, ilia ĉiutaga rekantaĵo.
|
|
Lame
|
FarOPV
|
3:14 |
من به جهت تمامی قوم خود مضحکه وتمامی روز سرود ایشان شدهام.
|
|
Lame
|
FarTPV
|
3:14 |
مردم مرا مسخره میکنند و تمام روز به من میخندند.
|
|
Lame
|
FinBibli
|
3:14 |
Minä olen kaiken minun kansani nauru, ja heidän jokapäiväinen virtensä.
|
|
Lame
|
FinPR
|
3:14 |
Minä olen joutunut koko kansani nauruksi, heidän jokapäiväiseksi pilkkalauluksensa.
|
|
Lame
|
FinPR92
|
3:14 |
Minusta tuli kaiken kansan pilkka, ainainen ivan aihe.
|
|
Lame
|
FinRK
|
3:14 |
Minusta tuli koko kansani naurunaihe, sen ainainen pilkkalaulu.
|
|
Lame
|
FinSTLK2
|
3:14 |
Minusta on tullut koko kansalleni naurun ja heidän jokapäiväisen pilkkalaulunsa aihe.
|
|
Lame
|
FreBBB
|
3:14 |
Je suis la risée de tout mon peuple, Leur chanson tout le jour ;
|
|
Lame
|
FreBDM17
|
3:14 |
J’ai été en risée à tous les peuples, et leur chanson, tout le jour.
|
|
Lame
|
FreCramp
|
3:14 |
je suis la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour ;
|
|
Lame
|
FreJND
|
3:14 |
Je suis la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour.
|
|
Lame
|
FreKhan
|
3:14 |
Je suis devenu la risée de tous les peuples, un thème de leurs chansons incessantes.
|
|
Lame
|
FreLXX
|
3:14 |
Je suis devenu la risée de tout mon peuple, le sujet de leurs chants, pendant tout le jour.
|
|
Lame
|
FrePGR
|
3:14 |
Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le long du jour.
|
|
Lame
|
FreSegon
|
3:14 |
Je suis pour tout mon peuple un objet de raillerie, Chaque jour l'objet de leurs chansons.
|
|
Lame
|
FreVulgG
|
3:14 |
Hé. Je suis devenu la risée de tout mon peuple, le sujet de leurs chansons tout le jour.
|
|
Lame
|
GerBoLut
|
3:14 |
Ich bin ein Spott allem meinem Volk und taglich ihr Liedlein.
|
|
Lame
|
GerElb18
|
3:14 |
Meinem ganzen Volke bin ich zum Gelächter geworden, bin ihr Saitenspiel den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerElb19
|
3:14 |
Meinem ganzen Volke bin ich zum Gelächter geworden, bin ihr Saitenspiel den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerGruen
|
3:14 |
Ich wurde meinem ganzen Volke zum Gespött,ihr Spottlied für den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerMenge
|
3:14 |
Meinem ganzen Volk bin ich zum Hohn geworden, ihr Spottlied den ganzen Tag;
|
|
Lame
|
GerNeUe
|
3:14 |
Die Leute meines Volkes lachten mich aus, / ihre Spottlieder hörte ich jeden Tag.
|
|
Lame
|
GerSch
|
3:14 |
Ich bin allem Volk zum Gelächter geworden, ihr Liedlein den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerTafel
|
3:14 |
All meinem Volke bin ich zum Gelächter, zum Saitenspiel den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerTextb
|
3:14 |
Ich ward zum Gelächter für alle Völker, ihr Spottlied den ganzen Tag.
|
|
Lame
|
GerZurch
|
3:14 |
Ich bin meinem ganzen Volk / zum Gelächter geworden, zum Spottlied den ganzen Tag. / (a) Hio 30:9
|
|
Lame
|
GreVamva
|
3:14 |
Έγεινα γέλως εις πάντα τον λαόν μου, άσμα αυτών όλην την ημέραν.
|
|
Lame
|
Haitian
|
3:14 |
Tout moun nan peyi a ap pase m' nan betiz. Se toutan y'ap fè chante sou mwen.
|
|
Lame
|
HebModer
|
3:14 |
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום׃
|
|
Lame
|
HunIMIT
|
3:14 |
Nevetsége lettem egész népemnek, gúny daluk egész nap.
|
|
Lame
|
HunKNB
|
3:14 |
Nevetség tárgya lettem egész népemnek, gúnydaluk tárgya egész nap.
|
|
Lame
|
HunKar
|
3:14 |
Egész népemnek csúfjává lettem, és gúnydalukká napestig.
|
|
Lame
|
HunRUF
|
3:14 |
Nevetséges lettem minden nép előtt, és gúnydalt énekelnek rólam egész nap.
|
|
Lame
|
HunUj
|
3:14 |
Nevetséges lettem minden nép előtt, és gúnydalt énekelnek rólam egész nap.
|
|
Lame
|
ItaDio
|
3:14 |
Io sono in derisione a tutti i popoli, E son la lor canzone tuttodì.
|
|
Lame
|
ItaRive
|
3:14 |
Io son diventato lo scherno di tutto il mio popolo, la sua canzone di tutto il giorno.
|
|
Lame
|
JapBungo
|
3:14 |
われはわがすべての民のあざけりとなり 終日うたひそしらる
|
|
Lame
|
JapKougo
|
3:14 |
わたしはすべての民の物笑いとなり、ひねもす彼らの歌となった。
|
|
Lame
|
KLV
|
3:14 |
jIH 'oH moj a derision Daq Hoch wIj ghotpu, je chaj bom Hoch the jaj.
|
|
Lame
|
Kapingam
|
3:14 |
Nia daangada gu-gadagada-mai gi-di-au i-lodo di laangi hagatau. Au guu-hai di mee hai dadaagala ni digaula.
|
|
Lame
|
Kaz
|
3:14 |
Мен бүкіл халқымның күлкісіне айналдым,Олар мазақтап мені ән салады күн сайын.
|
|
Lame
|
Kekchi
|
3:14 |
Chixjunileb li cuech tenamitil niquineˈxhob. Rajlal cutan yo̱queb chinseˈenquil.
|
|
Lame
|
KorHKJV
|
3:14 |
내가 내 온 백성에게 조롱거리가 되었으니 곧 종일토록 그들의 노랫거리가 되었도다.
|
|
Lame
|
KorRV
|
3:14 |
나는 내 모든 백성에게 조롱거리 곧 종일토록 그들의 노랫거리가 되었도다
|
|
Lame
|
LXX
|
3:14 |
ἐγενήθην γέλως παντὶ λαῷ μου ψαλμὸς αὐτῶν ὅλην τὴν ἡμέραν
|
|
Lame
|
LinVB
|
3:14 |
Nakomi liseki lya bato banso, nzembo ya bango mikolo minso.
|
|
Lame
|
LtKBB
|
3:14 |
Aš tapau pajuoka visai savo tautai, apie mane jie dainuoja per dieną.
|
|
Lame
|
LvGluck8
|
3:14 |
Es visiem saviem ļaudīm esmu par apsmieklu, viņiem par dziesmiņu cauru dienu.
|
|
Lame
|
Mal1910
|
3:14 |
ഞാൻ എന്റെ സൎവ്വജനത്തിന്നും പരിഹാസവും ഇടവിടാതെ അവരുടെ പാട്ടും ആയിത്തീൎന്നിരിക്കുന്നു.
|
|
Lame
|
Maori
|
3:14 |
Kua waiho ahau hei katanga ma toku iwi katoa; hei waiata ma ratou a pau noa te ra.
|
|
Lame
|
MapM
|
3:14 |
הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכׇל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כׇּל־הַיּֽוֹם׃
|
|
Lame
|
Mg1865
|
3:14 |
Tonga fihomehezan’ ny fireneko rehetra aho sady ataony an-kira mandritra ny andro.
|
|
Lame
|
Ndebele
|
3:14 |
Ngaba yinhlekisa kibo bonke abantu bakithi, ingoma yabo usuku lonke.
|
|
Lame
|
NlCanisi
|
3:14 |
Voor alle volken werd ik een hoon, Een spotlied altijd herhaald.
|
|
Lame
|
NorSMB
|
3:14 |
Eg vart til lått for alt mitt folk, deira nidvisa heile dagen.
|
|
Lame
|
Norsk
|
3:14 |
Jeg er blitt til latter for alt mitt folk, til en spottesang for dem hele dagen.
|
|
Lame
|
Northern
|
3:14 |
Gün boyu xalqımın gülüş hədəfinə döndüm, Məzhəkəli nəğmə ilə məni ələ salırlar.
|
|
Lame
|
OSHB
|
3:14 |
הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיּֽוֹם׃
|
|
Lame
|
Pohnpeia
|
3:14 |
Aramas akan kin wie kokouruhrkin ie rahn ehu pwon; I wialahr mehn kepit pahrail.
|
|
Lame
|
PolGdans
|
3:14 |
Jestem pośmiewiskiem ze wszystkim ludem moim, pieśnią ich przez cały dzień.
|
|
Lame
|
PolUGdan
|
3:14 |
Stałem się pośmiewiskiem dla całego mojego ludu, tematem jego pieśni przez cały dzień.
|
|
Lame
|
PorAR
|
3:14 |
Fui feito um objeto de escárnio para todo o meu povo, e a sua canção o dia todo.
|
|
Lame
|
PorAlmei
|
3:14 |
Fui feito um objecto de escarneo a todo o meu povo, de canção sua todo o dia.
|
|
Lame
|
PorBLivr
|
3:14 |
Servi de escárnio a todo o meu povo, de canção ridícula deles o dia todo.
|
|
Lame
|
PorBLivr
|
3:14 |
Servi de escárnio a todo o meu povo, de canção ridícula deles o dia todo.
|
|
Lame
|
PorCap
|
3:14 |
Tornei-me o escárnio de todo o meu povo, o seu gozo de todos os dias.
|
|
Lame
|
RomCor
|
3:14 |
Am ajuns de râsul poporului meu şi toată ziua sunt pus în cântece de batjocură de ei.
|
|
Lame
|
RusSynod
|
3:14 |
Я стал посмешищем для всего народа моего, вседневною песнью их.
|
|
Lame
|
RusSynod
|
3:14 |
Я стал посмешищем для всего народа моего, повседневною песнею их.
|
|
Lame
|
SloChras
|
3:14 |
V smeh sem vsemu ljudstvu svojemu, njih pesmica ves dan.
|
|
Lame
|
SloKJV
|
3:14 |
Bil sem v posmeh vsemu svojemu ljudstvu in ves dan njihova pesem.
|
|
Lame
|
SomKQA
|
3:14 |
Waxaan dadkaygii oo dhan u noqday wax la quudhsado, oo maalintii oo dhanna gabaygooda way igu halqabsadaan.
|
|
Lame
|
SpaPlate
|
3:14 |
soy el escarnio de todo mi pueblo, su cantilena diaria.
|
|
Lame
|
SpaRV
|
3:14 |
Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
|
|
Lame
|
SpaRV186
|
3:14 |
Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
|
|
Lame
|
SpaRV190
|
3:14 |
Fuí escarnio á todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.
|
|
Lame
|
SrKDEkav
|
3:14 |
Постах подсмех свему народу свом и песма њихова по вас дан.
|
|
Lame
|
SrKDIjek
|
3:14 |
Постах потсмијех свему народу својему и пјесма њихова по вас дан.
|
|
Lame
|
Swe1917
|
3:14 |
Jag blev ett åtlöje för hela mitt folk en visa för dem hela dagen.
|
|
Lame
|
SweFolk
|
3:14 |
Jag har blivit till åtlöje för hela mitt folk, deras nidvisa hela dagen lång.
|
|
Lame
|
SweKarlX
|
3:14 |
Jag är vorden till spott allo mino folke, och deras dagliga visa.
|
|
Lame
|
TagAngBi
|
3:14 |
Ako'y naging kakutyaan sa aking buong bayan, at kanilang awit buong araw.
|
|
Lame
|
ThaiKJV
|
3:14 |
ข้าพเจ้าได้กลายเป็นที่นินทาให้ชนชาติทั้งหลายหัวเราะเยาะ เป็นเนื้อเพลงให้เขาร้องเล่นวันยังค่ำ
|
|
Lame
|
TpiKJPB
|
3:14 |
Mi stap wanpela samting bilong lap nogut long en long olgeta manmeri bilong mi. Na mi stap song bilong ol olde.
|
|
Lame
|
TurNTB
|
3:14 |
Halkımın önünde gülünç düştüm, Gün boyu alay konusu oldum türkülerine.
|
|
Lame
|
UkrOgien
|
3:14 |
Для всього наро́ду свого я став посміхо́виськом, глумли́вою піснею їхньою цілий день.
|
|
Lame
|
UrduGeo
|
3:14 |
مَیں اپنی پوری قوم کے لئے مذاق کا نشانہ بن گیا ہوں۔ وہ پورے دن اپنے گیتوں میں مجھے لعن طعن کرتے ہیں۔
|
|
Lame
|
UrduGeoD
|
3:14 |
मैं अपनी पूरी क़ौम के लिए मज़ाक़ का निशाना बन गया हूँ। वह पूरे दिन अपने गीतों में मुझे लान-तान करते हैं।
|
|
Lame
|
UrduGeoR
|
3:14 |
Maiṅ apnī pūrī qaum ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hūṅ. Wuh pūre din apne gītoṅ meṅ mujhe lān-tān karte haiṅ.
|
|
Lame
|
VieLCCMN
|
3:14 |
Tôi nên trò cười cho thiên hạ, nên vè vãn suốt ngày họ nghêu ngao.
|
|
Lame
|
Viet
|
3:14 |
Ta làm trò cười cho cả dân ta, họ lấy ta làm bài hát cả ngày.
|
|
Lame
|
VietNVB
|
3:14 |
Tôi thành trò cười cho mọi người,Chúng hát chế nhạo tôi suốt ngày.
|
|
Lame
|
WLC
|
3:14 |
הָיִ֤יתִי שְּׂחֹק֙ לְכָל־עַמִּ֔י נְגִינָתָ֖ם כָּל־הַיּֽוֹם׃
|
|
Lame
|
WelBeibl
|
3:14 |
Mae fy mhobl wedi fy ngwneud i'n destun sbort, ac yn fy ngwawdio i ar gân.
|
|
Lame
|
Wycliffe
|
3:14 |
He. Y am maad in to scorn to al the puple, the song of hem al dai.
|