Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LAMENTATIONS
1 2 3 4 5
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
Lame Swe1917 3:1  Jag är en man som har prövat elände under hans vredes ris.
Lame Swe1917 3:2  Mig har han fört och låtit vandra genom mörker och genom ljus.
Lame Swe1917 3:3  Ja, mot mig vänder han sin hand beständigt, åter och åter.
Lame Swe1917 3:4  Han har uppfrätt mitt kött och min hud, han har krossat benen i mig.
Lame Swe1917 3:5  Han har kringskansat och omvärvt mig med gift och vedermöda.
Lame Swe1917 3:6  I mörker har han lagt mig såsom de längesedan döda.
Lame Swe1917 3:7  Han har kringmurat mig, så att jag ej kommer ut, han har lagt på mig tunga fjättrar.
Lame Swe1917 3:8  Huru jag än klagar och ropar, tillstoppar han öronen för min bön.
Lame Swe1917 3:9  Med huggen sten har han murat för mina vägar, mina stigar har han gjort svåra.
Lame Swe1917 3:10  En lurande björn är han mot mig, ett lejon som ligger i försåt.
Lame Swe1917 3:11  Han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig.
Lame Swe1917 3:12  Han spände sin båge och satte mig upp till ett mål för sin pil.
Lame Swe1917 3:13  Ja, pilar från sitt koger sände han in i mina njurar.
Lame Swe1917 3:14  Jag blev ett åtlöje för hela mitt folk en visa för dem hela dagen.
Lame Swe1917 3:15  Han mättade mig med bittra örter, han gav mig malört att dricka.
Lame Swe1917 3:16  Han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska.
Lame Swe1917 3:17  Ja, du förkastade min själ och tog bort min frid; jag visste ej mer vad lycka var.
Lame Swe1917 3:18  Jag sade: »Det är ute med min livskraft och med mitt hopp till HERREN.»
Lame Swe1917 3:19  Tänk på mitt elände och min husvillhet, på malörten och giftet!
Lame Swe1917 3:20  Stadigt tänker min själ därpå och är bedrövad i mig.
Lame Swe1917 3:21  Men detta vill jag besinna, och därför skall jag hoppas:
Lame Swe1917 3:22  HERRENS nåd är det att det icke är ute med oss, ty det är icke slut med hans barmhärtighet.
Lame Swe1917 3:23  Den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.
Lame Swe1917 3:24  HERREN är min del, det säger min själ mig; därför vill jag hoppas på honom.
Lame Swe1917 3:25  HERREN är god mot dem som förbida honom, mot den själ som söker honom.
Lame Swe1917 3:26  Det är gott att hoppas i stillhet på hjälp från HERREN.
Lame Swe1917 3:27  Det är gott för en man att han får bära ett ok i sin ungdom.
Lame Swe1917 3:28  Må han sitta ensam och tyst, när ett sådant pålägges honom.
Lame Swe1917 3:29  Må han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.
Lame Swe1917 3:30  Må han vända kinden till åt den som slår honom och låta mätta sig med smälek.
Lame Swe1917 3:32  utan om han har bedrövat, så förbarmar han sig igen, efter sin stora nåd.
Lame Swe1917 3:33  Ty icke av villigt hjärta plågar han människors barn och vållar dem bedrövelse.
Lame Swe1917 3:34  Att man krossar under sina fötter alla fångar i landet,
Lame Swe1917 3:35  att man vränger en mans rätt inför den Högstes ansikte,
Lame Swe1917 3:36  att man gör orätt mot en människa i någon hennes sak, skulle Herren icke se det?
Lame Swe1917 3:37  Vem sade, och det vart, om det ej var Herren som bjöd?
Lame Swe1917 3:38  Kommer icke från den Högstes mun både ont och gott?
Lame Swe1917 3:39  Varför knorrar då en människa här i livet, varför en man, om han drabbas av sin synd?
Lame Swe1917 3:40  Låtom oss rannsaka våra vägar och pröva dem och omvända oss till HERREN.
Lame Swe1917 3:41  Låtom oss upplyfta våra hjärtan, såväl som våra händer, till Gud i himmelen.
Lame Swe1917 3:42  Vi hava varit avfälliga och gensträviga, och du har icke förlåtit det.
Lame Swe1917 3:43  Du har höljt dig i vrede och förföljt oss, du har dräpt utan förskoning.
Lame Swe1917 3:44  Du har höljt dig i moln, så att ingen bön har nått fram.
Lame Swe1917 3:45  Ja, orena och föraktade låter du oss stå mitt ibland folken.
Lame Swe1917 3:47  Faror och fallgropar möta oss fördärv och skada.
Lame Swe1917 3:48  Vattenbäckar rinna ned från mitt öga för dottern mitt folks skada.
Lame Swe1917 3:49  Mitt öga flödar utan uppehåll och förtröttas icke,
Lame Swe1917 3:50  till dess att HERREN blickar ned från himmelen och ser härtill.
Lame Swe1917 3:51  Mitt öga vållar mig plåga för alla min stads döttrars skull.
Lame Swe1917 3:52  Jag bliver ivrigt jagad såsom en fågel av dem som utan sak äro mina fiender.
Lame Swe1917 3:53  De vilja förgöra mitt liv här i djupet, de kasta stenar på mig.
Lame Swe1917 3:54  Vatten strömma över mitt huvud, jag säger: »Det är ute med mig.»
Lame Swe1917 3:55  Jag åkallar ditt namn, o HERRE, har underst i djupet.
Lame Swe1917 3:56  Du hör min röst; tillslut icke ditt öra, bered mig lindring, då jag nu ropar.
Lame Swe1917 3:57  Ja, du nalkas mig, när jag åkallar dig; du säger: »Frukta icke.»
Lame Swe1917 3:58  Du utför, Herre, min själs sak, du förlossar mitt liv.
Lame Swe1917 3:59  Du ser, HERRE, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt.
Lame Swe1917 3:60  Du ser all deras hämndgirighet, alla deras anslag mot mig.
Lame Swe1917 3:61  Du hör deras smädelser, HERRE, alla deras anslag mot mig.
Lame Swe1917 3:62  Vad mina motståndare tala och tänka ut är beständigt riktat mot mig.
Lame Swe1917 3:63  Akta på huru de hava mig till sin visa, evad de sitta eller stå upp.
Lame Swe1917 3:64  Du skall giva dem vedergällning, HERRE, efter deras händers verk.
Lame Swe1917 3:65  Du skall lägga ett täckelse över deras hjärtan; din förbannelse skall komma över dem.
Lame Swe1917 3:66  Du skall förfölja dem i vrede och förgöra dem, så att de ej bestå under HERRENS himmel. [1] Alfabetisk sång; se Poesi i Ordförkl.