Lame
|
RWebster
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
NHEBJE
|
3:23 |
They are new every morning; great is your faithfulness.
|
Lame
|
ABP
|
3:23 |
The ones new in the morning; great is your trust.
|
Lame
|
NHEBME
|
3:23 |
They are new every morning; great is your faithfulness.
|
Lame
|
Rotherha
|
3:23 |
New things for the mornings! Abundant is thy faithfulness:
|
Lame
|
LEB
|
3:23 |
They are new in the morning, great is your faithfulness.
|
Lame
|
RNKJV
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
Jubilee2
|
3:23 |
[Chet They are] new every morning; great [is] thy faith.
|
Lame
|
Webster
|
3:23 |
[They are] new every morning: great [is] thy faithfulness.
|
Lame
|
Darby
|
3:23 |
they are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
ASV
|
3:23 |
They are new every morning; great is thy faithfulness.
|
Lame
|
LITV
|
3:23 |
They are new by mornings; great is Your faithfulness.
|
Lame
|
Geneva15
|
3:23 |
They are renued euery morning: great is thy faithfulnesse.
|
Lame
|
CPDV
|
3:23 |
HETH. I know it at first light; great is your faithfulness.
|
Lame
|
BBE
|
3:23 |
They are new every morning; great is your good faith.
|
Lame
|
DRC
|
3:23 |
Heth. They are new every morning, great is thy faithfulness.
|
Lame
|
GodsWord
|
3:23 |
It is new every morning. His faithfulness is great.
|
Lame
|
JPS
|
3:23 |
They are new every morning; great is Thy faithfulness.
|
Lame
|
KJVPCE
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
NETfree
|
3:23 |
They are fresh every morning; your faithfulness is abundant!
|
Lame
|
AB
|
3:23 |
They are new every morning: great is Your faithfulness.
|
Lame
|
AFV2020
|
3:23 |
They are new every morning; great is Your faithfulness.
|
Lame
|
NHEB
|
3:23 |
They are new every morning; great is your faithfulness.
|
Lame
|
NETtext
|
3:23 |
They are fresh every morning; your faithfulness is abundant!
|
Lame
|
UKJV
|
3:23 |
They are new every morning: great is your faithfulness.
|
Lame
|
Noyes
|
3:23 |
It is new every morning; great is thy faithfulness.
|
Lame
|
KJV
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
KJVA
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
AKJV
|
3:23 |
They are new every morning: great is your faithfulness.
|
Lame
|
RLT
|
3:23 |
They are new every morning: great is thy faithfulness.
|
Lame
|
MKJV
|
3:23 |
They are new every morning; great is Your faithfulness.
|
Lame
|
YLT
|
3:23 |
New every morning, abundant is thy faithfulness.
|
Lame
|
ACV
|
3:23 |
They are new every morning. Great is thy faithfulness.
|
Lame
|
PorBLivr
|
3:23 |
Elas são novas a cada manhã; grande é a tua fidelidade.
|
Lame
|
Mg1865
|
3:23 |
Vaovao isa-maraina izany; lehibe ny fahamarinanao.
|
Lame
|
FinPR
|
3:23 |
se on joka aamu uusi, ja suuri on hänen uskollisuutensa.
|
Lame
|
FinRK
|
3:23 |
Se on joka aamu uusi, ja suuri on hänen uskollisuutensa.
|
Lame
|
ChiSB
|
3:23 |
你的仁慈,朝朝常新;你的忠信,浩大無垠!
|
Lame
|
CopSahBi
|
3:23 |
ⲛⲁ ⲛⲁⲛ ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϫⲉ ⲙⲡⲛⲱϫⲛ ϫⲉ ⲙⲡⲟⲩⲱϫⲛ ⲛϭⲓ ⲛⲉⲕⲙⲛⲧϣⲁⲛϩⲧⲏϥ ϩⲉⲛⲃⲣⲣⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲉⲧⲉϩⲟⲩⲉⲓⲧⲉ ⲧⲉⲕⲡⲓⲥⲧⲓⲥ ⲛⲁϣⲱⲥ
|
Lame
|
ChiUns
|
3:23 |
每早晨,这都是新的;你的诚实极其广大!
|
Lame
|
BulVeren
|
3:23 |
Те се подновяват всяка сутрин, голяма е Твоята вярност.
|
Lame
|
AraSVD
|
3:23 |
هِيَ جَدِيدَةٌ فِي كُلِّ صَبَاحٍ. كَثِيرَةٌ أَمَانَتُكَ.
|
Lame
|
Esperant
|
3:23 |
Sed ĉiumatene ĝi renoviĝas; granda estas Via fideleco.
|
Lame
|
ThaiKJV
|
3:23 |
เป็นของใหม่อยู่ทุกเวลาเช้า ความสัตย์ซื่อของพระองค์ใหญ่ยิ่งนัก
|
Lame
|
OSHB
|
3:23 |
חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃
|
Lame
|
BurJudso
|
3:23 |
နံနက်တိုင်းကရုဏာတော်အသစ်ကို ခံရကြ၏။ သစ္စာတော်သည် ကြီးမြတ်ပါ၏။
|
Lame
|
FarTPV
|
3:23 |
آنها هر صبح تازه میباشند و وفاداری او عظیم میباشد.
|
Lame
|
UrduGeoR
|
3:23 |
balki har subah az sar-e-nau ham par chamak uṭhtī hai. Ai mere āqā, terī wafādārī azīm hai.
|
Lame
|
SweFolk
|
3:23 |
Den är ny varje morgon, stor är din trofasthet.
|
Lame
|
GerSch
|
3:23 |
sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist groß!
|
Lame
|
TagAngBi
|
3:23 |
Ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.
|
Lame
|
FinSTLK2
|
3:23 |
se on joka aamu uusi, ja suuri on hänen uskollisuutensa.
|
Lame
|
Dari
|
3:23 |
مهربانی و رحمت او هر صبح تازه است و وفاداری او عظیم.
|
Lame
|
SomKQA
|
3:23 |
Subax walba way cusub yihiin, daacadnimadaaduna way weyn tahay.
|
Lame
|
NorSMB
|
3:23 |
Kvar morgon er ho ny, å, stor er din truskap.
|
Lame
|
Alb
|
3:23 |
Përtëriten çdo mëngjes; e madhe është besnikeria jote.
|
Lame
|
KorHKJV
|
3:23 |
그것들이 아침마다 새로우니 주의 신실하심은 크시나이다.
|
Lame
|
SrKDIjek
|
3:23 |
Понавља се свако јутро; велика је вјера твоја.
|
Lame
|
Wycliffe
|
3:23 |
Heth. Y knew in the morewtid; thi feith is miche.
|
Lame
|
Mal1910
|
3:23 |
അതു രാവിലെതോറും പുതിയതും നിന്റെ വിശ്വസ്ഥത വലിയതും ആകുന്നു.
|
Lame
|
KorRV
|
3:23 |
이것이 아침마다 새로우니 주의 성실이 크도소이다
|
Lame
|
Azeri
|
3:23 |
بونلار هر سحر تزهلهنئر، سنئن وفادارليغين بؤيوکدور.
|
Lame
|
KLV
|
3:23 |
chaH 'oH chu' Hoch po; Dun ghaH lIj voqtaHghach.
|
Lame
|
ItaDio
|
3:23 |
Si rinnovano ogni mattina; La tua lealtà è grande.
|
Lame
|
RusSynod
|
3:23 |
Оно обновляется каждое утро; велика верность Твоя!
|
Lame
|
CSlEliza
|
3:23 |
Новая во утриих, многа есть вера Твоя.
|
Lame
|
ABPGRK
|
3:23 |
τα καινά εν τω πρωϊ πολλή η πίστις σου
|
Lame
|
FreBBB
|
3:23 |
Elles se renouvellent chaque matin ; Grande est ta fidélité !
|
Lame
|
LinVB
|
3:23 |
ntongo inso akokaba makabo ma ye, lobokó la ye lokoki kobongwana te !
|
Lame
|
HunIMIT
|
3:23 |
Újak reggelenként, nagy a te hűséged!
|
Lame
|
ChiUnL
|
3:23 |
每朝新施、爾之信實宏大兮、
|
Lame
|
VietNVB
|
3:23 |
Nhưng tươi mới luôn mỗi buổi sáng;Sự thành tín Ngài lớn thay!
|
Lame
|
CebPinad
|
3:23 |
Sila ginabag-o sa matag-buntag; daku ang imong pagkamatinumanon.
|
Lame
|
RomCor
|
3:23 |
ci se înnoiesc în fiecare dimineaţă. Şi credincioşia Ta este atât de mare!
|
Lame
|
Pohnpeia
|
3:23 |
E kin kansenamwahu duwehte kansenamwahu en nimenseng, oh poatopoat duwehte dakadahn ketipin.
|
Lame
|
HunUj
|
3:23 |
minden reggel megújul. Nagy a te hűséged!
|
Lame
|
GerZurch
|
3:23 |
Jeden Morgen neu ist sein Erbarmen, und gross ist seine Treue. /
|
Lame
|
GerTafel
|
3:23 |
Neu sind sie an den Morgen, viel ist Deiner Wahrheit.
|
Lame
|
PorAR
|
3:23 |
renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
|
Lame
|
DutSVVA
|
3:23 |
. Zij zijn allen morgen nieuw, Uw trouw is groot.
|
Lame
|
FarOPV
|
3:23 |
آنها هر صبح تازه میشود و امانت تو بسیاراست.
|
Lame
|
Ndebele
|
3:23 |
zintsha ikuseni yonke; lukhulu uthembeko lwayo.
|
Lame
|
PorBLivr
|
3:23 |
Elas são novas a cada manhã; grande é a tua fidelidade.
|
Lame
|
Norsk
|
3:23 |
Den er ny hver morgen, din trofasthet er stor.
|
Lame
|
SloChras
|
3:23 |
novo je vsako jutro; preobila je zvestoba tvoja.
|
Lame
|
Northern
|
3:23 |
Hər səhər bunlar təzələnir, Sənin sədaqətin böyükdür.
|
Lame
|
GerElb19
|
3:23 |
sie sind alle Morgen neu, deine Treue ist groß.
|
Lame
|
LvGluck8
|
3:23 |
Tā ir ik rītu jauna, Tava uzticība ir ļoti liela.
|
Lame
|
PorAlmei
|
3:23 |
Novas são cada manhã; grande é a tua fidelidade.
|
Lame
|
ChiUn
|
3:23 |
每早晨,這都是新的;你的誠實極其廣大!
|
Lame
|
SweKarlX
|
3:23 |
Utan hon är hvar morgon ny, och din trohet är stor.
|
Lame
|
FreKhan
|
3:23 |
Elles se renouvellent chaque matin, infinie est ta bienveillance.
|
Lame
|
FrePGR
|
3:23 |
elles sont tous les jours nouvelles, ta fidélité est immense. »
|
Lame
|
PorCap
|
3:23 |
Cada manhã ela se renova; é grande a tua fidelidade.
|
Lame
|
JapKougo
|
3:23 |
これは朝ごとに新しく、あなたの真実は大きい。
|
Lame
|
GerTextb
|
3:23 |
jeden Morgen ist es neu, groß ist deine Treue!
|
Lame
|
Kapingam
|
3:23 |
E-haga-manawa lamalia au gadoo be-di haga-manawa lamalia o-di luada, ge dee-odi gadoo be-di hobo-aga o-di laa.
|
Lame
|
SpaPlate
|
3:23 |
HET. Se renuevan cada mañana; grande es tu fidelidad.
|
Lame
|
GerOffBi
|
3:23 |
Jeden Morgen [ist es] neu,groß [ist] seine Treue.
|
Lame
|
WLC
|
3:23 |
חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃
|
Lame
|
LtKBB
|
3:23 |
Tai atsinaujina kas rytą, ir didelė yra Jo ištikimybė.
|
Lame
|
Bela
|
3:23 |
ён абнаўляецца кожнае раніцы; вялікая вернасьць Твая!
|
Lame
|
GerBoLut
|
3:23 |
sondern sie ist alle Morgen neu, und deine Treue ist graft.
|
Lame
|
FinPR92
|
3:23 |
Joka aamu Herran armo on uusi, suuri on hänen uskollisuutensa.
|
Lame
|
SpaRV186
|
3:23 |
Nuevas cada mañana: grande es tu fe.
|
Lame
|
NlCanisi
|
3:23 |
Iedere morgen zijn ze nieuw, En groot is uw trouw.
|
Lame
|
GerNeUe
|
3:23 |
An jedem Morgen ist es neu. / Deine Treue ist groß!
|
Lame
|
UrduGeo
|
3:23 |
بلکہ ہر صبح از سرِ نو ہم پر چمک اُٹھتی ہے۔ اے میرے آقا، تیری وفاداری عظیم ہے۔
|
Lame
|
AraNAV
|
3:23 |
تَتَجَدَّدُ فِي كُلِّ صَبَاحٍ. فَائِقَةٌ أَمَانَتُكَ.
|
Lame
|
ChiNCVs
|
3:23 |
每天早晨都是新的;你的信实多么广大!
|
Lame
|
ItaRive
|
3:23 |
si rinnovano ogni mattina. Grande è la tua fedeltà!
|
Lame
|
Afr1953
|
3:23 |
hulle is elke môre nuut; u trou is groot.
|
Lame
|
RusSynod
|
3:23 |
оно обновляется каждое утро. Велика верность Твоя!
|
Lame
|
UrduGeoD
|
3:23 |
बल्कि हर सुबह अज़ सरे-नौ हम पर चमक उठती है। ऐ मेरे आक़ा, तेरी वफ़ादारी अज़ीम है।
|
Lame
|
TurNTB
|
3:23 |
Her sabah tazelenir onlar, Sadakatin büyüktür.
|
Lame
|
DutSVV
|
3:23 |
Cheth. Zij zijn allen morgen nieuw, Uw trouw is groot.
|
Lame
|
HunKNB
|
3:23 |
megújul minden reggel. Nagy a te hűséged!
|
Lame
|
Maori
|
3:23 |
E hou tonu ana ratou i tenei ata, i tenei ata; he nui tou pono.
|
Lame
|
HunKar
|
3:23 |
Minden reggel meg-megújul; nagy a te hűséged!
|
Lame
|
Viet
|
3:23 |
Mỗi buổi sáng thì lại mới luôn, sự thành tín Ngài là lớn lắm.
|
Lame
|
Kekchi
|
3:23 |
Cuulaj cuulaj nocorosobtesi. Acˈ chic li kosobtesinquil xban nak kˈaxal nim li rusilal saˈ kabe̱n.
|
Lame
|
Swe1917
|
3:23 |
Den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.
|
Lame
|
CroSaric
|
3:23 |
Oni se obnavljaju svako jutro: tvoja je vjernost velika!
|
Lame
|
VieLCCMN
|
3:23 |
Sáng nào Người cũng ban ân huệ mới. Lòng trung tín của Người cao cả biết bao !
|
Lame
|
FreBDM17
|
3:23 |
Elles se renouvellent chaque matin ; c’est une chose grande que ta fidélité.
|
Lame
|
FreLXX
|
3:23 |
Teth. Le Seigneur est bon pour ceux qui l'attendent. C'est un bien pour l'âme de le chercher ;
|
Lame
|
Aleppo
|
3:23 |
חדשים לבקרים רבה אמונתך
|
Lame
|
MapM
|
3:23 |
חֲדָשִׁים֙ לַבְּקָרִ֔ים רַבָּ֖ה אֱמוּנָתֶֽךָ׃
|
Lame
|
HebModer
|
3:23 |
חדשים לבקרים רבה אמונתך׃
|
Lame
|
Kaz
|
3:23 |
Жаңара береді ол таң атқан сайын.Уа, Ием, сондай зор Сенің адалдығың!
|
Lame
|
FreJND
|
3:23 |
elles sont nouvelles chaque matin ; grande est ta fidélité !
|
Lame
|
GerGruen
|
3:23 |
Neu ist's an jedem Morgen;ja: "Groß ist Deine Treue;
|
Lame
|
SloKJV
|
3:23 |
Ta so nova vsako jutro. Velike je tvoja zvestoba.
|
Lame
|
Haitian
|
3:23 |
Tankou solèy la ki leve chak maten konsa tou l'ap toujou kenbe pawòl li.
|
Lame
|
FinBibli
|
3:23 |
Vaan joka huomen se on uusi, ja sinun uskollisuutes on suuri.
|
Lame
|
SpaRV
|
3:23 |
Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
|
Lame
|
WelBeibl
|
3:23 |
Maen nhw'n dod yn newydd bob bore. “ARGLWYDD, rwyt ti mor anhygoel o ffyddlon!”
|
Lame
|
GerMenge
|
3:23 |
alle Morgen sind sie neu, groß ist deine Treue.
|
Lame
|
GreVamva
|
3:23 |
Ανανεόνονται εν ταις πρωΐαις· μεγάλη είναι η πιστότης σου.
|
Lame
|
UkrOgien
|
3:23 |
нове́ воно кожного ра́нку, велика бо вірність Твоя!
|
Lame
|
FreCramp
|
3:23 |
Elles se renouvellent chaque matin ; grande est ta fidélité !
|
Lame
|
SrKDEkav
|
3:23 |
Понавља се свако јутро; велика је вера твоја.
|
Lame
|
PolUGdan
|
3:23 |
Każdego poranka się odnawia, wielka jest twoja wierność.
|
Lame
|
FreSegon
|
3:23 |
Elles se renouvellent chaque matin. Oh! que ta fidélité est grande!
|
Lame
|
SpaRV190
|
3:23 |
Nuevas son cada mañana; grande es tu fidelidad.
|
Lame
|
HunRUF
|
3:23 |
minden reggel megújul. Nagy a te hűséged!
|
Lame
|
DaOT1931
|
3:23 |
hans Naade er ny hver Morgen, hans Trofasthed stor.
|
Lame
|
TpiKJPB
|
3:23 |
Ol i stap nupela olgeta wan wan moning. Pasin bilong mipela i ken bilip long Yu em i bikpela.
|
Lame
|
DaOT1871
|
3:23 |
Den er ny hver Morgen, din Trofasthed er stor.
|
Lame
|
FreVulgG
|
3:23 |
Heth. Elles se renouvellent chaque matin ; votre fidélité est grande.
|
Lame
|
PolGdans
|
3:23 |
Ale się na każdy poranek odnawiają; wielka jest prawda twoja.
|
Lame
|
JapBungo
|
3:23 |
これは朝ごとに新なり なんぢの誠實はおほいなるかな
|
Lame
|
GerElb18
|
3:23 |
sie sind alle Morgen neu, deine Treue ist groß.
|