Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke ABP 6:16  Judas of James, and Judas Iscariot, who also became the betrayer.
Luke ACV 6:16  Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
Luke AFV2020 6:16  Judas, brother of James; and Judas Iscariot, who also became the betrayer.
Luke AKJV 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke ASV 6:16  and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
Luke Anderson 6:16  Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who was also the traitor.
Luke BBE 6:16  And Judas, the son of James, and Judas Iscariot, he who was false to him.
Luke BWE 6:16  They were Simon, whom Jesus called Peter, and his brother Andrew, James and John, Philip and Bartholomew, Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon the freedom fighter, Judas the son of James, and Judas Iscariot, the one who gave Jesus over to people who hated him.
Luke CPDV 6:16  and Jude of James, and Judas Iscariot, who was a traitor.
Luke Common 6:16  Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke DRC 6:16  And Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor.
Luke Darby 6:16  [and] Judas [brother] of James, and Judas Iscariote, who was also [his] betrayer;
Luke EMTV 6:16  Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
Luke Etheridg 6:16  and Jihuda bar Jakub, and Jihuda Scaruta, he who was the traitor.
Luke Geneva15 6:16  Iudas Iames brother, and Iudas Iscariot, which also was the traitour.)
Luke Godbey 6:16  and Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also became His betrayer.
Luke GodsWord 6:16  Judas (son of James), and Judas Iscariot (who became a traitor).
Luke Haweis 6:16  Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Luke ISV 6:16  Judas (the son of James), and Judas Iscariot (who became a traitor).
Luke Jubilee2 6:16  and Judas [the brother] of James and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Luke KJV 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke KJVA 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke KJVPCE 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke LEB 6:16  and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke LITV 6:16  Judas brother of James; and Judas Iscariot, who also became the betrayer.
Luke LO 6:16  Judas, brother of James, and Judas Iscariot, who proved a traitor.
Luke MKJV 6:16  Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also became the betrayer.
Luke Montgome 6:16  Jude the son of James, and Judas Iscariot who was the traitor.
Luke Murdock 6:16  and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke NETfree 6:16  Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke NETtext 6:16  Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke NHEB 6:16  Judas the son of Jacob; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
Luke NHEBJE 6:16  Judas the son of Jacob; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
Luke NHEBME 6:16  Judas the son of Jacob; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
Luke Noyes 6:16  and Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke OEB 6:16  Judas son of James, and Judas Iscariot, who proved a traitor.
Luke OEBcth 6:16  Judas son of James, and Judas Iscariot, who proved a traitor.
Luke OrthJBC 6:16  and Yehudah Ben-Ya'akov, and Yehudah from K'riot, who became the boged (traitor, betrayer) of Rebbe, Melech HaMoshiach.
Luke RKJNT 6:16  And Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luke RLT 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke RNKJV 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke RWebster 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Luke Rotherha 6:16  and Judas Iscariot, who became betrayer;—
Luke Twenty 6:16  Judas son of James, and Judas Iscariot, who proved a traitor.
Luke Tyndale 6:16  and Iudas Iames sonne and Iudas Iscarioth which same was the traytour.
Luke UKJV 6:16  And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Luke Webster 6:16  And Judas [the brother] of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Luke Weymouth 6:16  James's relative Judas, and Judas Iscariot who proved to be a traitor.
Luke Worsley 6:16  and Judas Iscariot, who was the traitor:)
Luke YLT 6:16  Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)
Luke VulgClem 6:16  et Judam Jacobi, et Judam Iscariotem, qui fuit proditor.
Luke VulgCont 6:16  et Iudam Iacobi, et Iudam Iscariotem, qui fuit proditor.
Luke VulgHetz 6:16  et Iudam Iacobi, et Iudam Iscariotem, qui fuit proditor.
Luke VulgSist 6:16  et Iudam Iacobi, et Iudam Iscariotem, qui fuit proditor.
Luke Vulgate 6:16  Iudam Iacobi et Iudam Scarioth qui fuit proditor
Luke CzeB21 6:16  Judu Jakubova a Jidáše Iškariotského, který se stal zrádcem.
Luke CzeBKR 6:16  Judu Jakubova, a Jidáše Iškariotského, kterýž potom byl zrádce.)
Luke CzeCEP 6:16  Judu Jakubova a Jidáše Iškariotského, který se pak stal zrádcem.
Luke CzeCSP 6:16  Judu Jakubova a Judu Iškariotského, jenž se stal zrádcem.
Luke ABPGRK 6:16  Ιούδαν Ιακώβου και Ιούδαν Ισκαριώτην ος και εγένετο προδότης
Luke Afr1953 6:16  Judas, die seun van Jakobus, en Judas Iskáriot, wat die verraaier geword het.
Luke Alb 6:16  Judën, vëllanë e Jakobit dhe Judën Iskariot, i cili u bë tradhtar.
Luke Antoniad 6:16  ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Luke AraNAV 6:16  يَهُوذَا أَخُو يَعْقُوبَ، وَيَهُوذَا الإِسْخَرْيُوطِيُّ الَّذِي خَانَهُ فِي مَا بَعْدُ.
Luke AraSVD 6:16  يَهُوذَا أَخَا يَعْقُوبَ، وَيَهُوذَا ٱلْإِسْخَرْيُوطِيَّ ٱلَّذِي صَارَ مُسَلِّمًا أَيْضًا.
Luke ArmEaste 6:16  Յակոբի որդի Յուդային եւ Իսկարիովտացի Յուդային, որը եւ մատնիչ եղաւ:
Luke ArmWeste 6:16  Յակոբոսի եղբայրը՝ Յուդան, ու Իսկարիովտացի Յուդան՝ որ մատնիչ եղաւ:
Luke Azeri 6:16  يعقوب اوغلو يهودا، و سونرالاردا اونا خيانت ادن يهودا ائسکاريوت.
Luke BasHauti 6:16  Iudas Iacquesen anayea: eta Iudas Iscariot, traidore-ere içan cena)
Luke Bela 6:16  Юду Якаўлевага і Юду Іскарыёта, які потым стаўся прадажнікам.
Luke BretonNT 6:16  Jud kar da Jakez; Judaz Iskariod a oa an hini en droukroas.
Luke BulCarig 6:16  Юда брата Яковов и Юда Искариотскаго, който и стана предател.
Luke BulVeren 6:16  Юда, Якововия брат и Юда Искариотски, който и стана предател.
Luke BurCBCM 6:16  ယာကုပ်၏သား ဂျုဒနှင့် ကိုယ်တော့်အပေါ်သစ္စာဖောက်မည့် ဂျုဒ အစ္စကာရီယုဒ်တို့ဖြစ်ကြလေ၏။
Luke BurJudso 6:16  ယာကုပ်၏ ညီယုဒနှင့် ကိုယ်တော်ကိုအပ်နှံသော ယုဒရှကာရုတ်တည်းဟူသော တကျိပ်နှစ်ပါးတို့ကို ရွေးကောက်၍ တမန်တော်အမည်ဖြင့် သမုတ်တော်မူ၏။
Luke Byz 6:16  ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Luke CSlEliza 6:16  Иуду Иаковля, и Иуду Искариотскаго, иже и бысть предатель.
Luke Calo 6:16  A Judas plal de Santiago, y á Judas Iscariotes, sos sinaba o Sungalo.
Luke CebPinad 6:16  ug si Judas nga anak ni Santiago, ug si Judas Iscariote nga nahimong mabudhion.
Luke Che1860 6:16  ᏧᏓᏏᏃ ᏥᎻ ᏗᎾᏓᏅᏟ, ᎠᎴ ᏧᏓᏏ ᎢᏍᎦᎳᏗ ᎾᏍᎩ ᎠᏓᎶᏄᎮᏍᎩ ᏥᏄᎵᏍᏔᏁᎢ.
Luke ChiNCVs 6:16  雅各的儿子犹大,和出卖主的加略人犹大。
Luke ChiSB 6:16  雅各伯的兄弟猶達和猶達依斯加略,他成了負賣者。
Luke ChiUn 6:16  雅各的兒子(或譯:兄弟)猶大,和賣主的加略人猶大。
Luke ChiUnL 6:16  雅各之子猶大、加畧人猶大、卽賣師者、
Luke ChiUns 6:16  雅各的儿子(或译:兄弟)犹大,和卖主的加略人犹大。
Luke CopNT 6:16  ⲛⲉⲙ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⳿ⲛⲧⲉ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲓ⳿ⲥⲕⲁⲣⲓⲱⲧⲏⲥ.
Luke CopSahBi 6:16  ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲓⲥⲕⲁⲣⲓⲱⲧⲏⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲣⲟⲇⲟⲧⲏⲥ
Luke CopSahHo 6:16  ⲛⲙ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛ̅ⲓ̈ⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙ̅ⲓ̈ⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲓⲥⲕⲁⲣⲓⲱⲧⲏⲥ ⲡⲁⲓ̈ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲣⲟⲇⲟⲧⲏⲥ.
Luke CopSahid 6:16  ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲓⲥⲕⲁⲣⲓⲱⲧⲏⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲣⲟⲇⲟⲧⲏⲥ
Luke CopSahid 6:16  ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲡⲓⲥⲕⲁⲣⲓⲱⲧⲏⲥ ⲡⲁⲓ ⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ ⲙⲡⲣⲟⲇⲟⲧⲏⲥ.
Luke CroSaric 6:16  i Judu Jakovljeva, i Judu Iškariotskoga, koji posta izdajica.
Luke DaNT1819 6:16  Judas, Jacobus’ Broder, og Judas Ischariotes, den Samme, som blev Forræder.
Luke DaOT1871 6:16  Judas, Jakobs Søn, og Judas Iskariot, som blev Forræder.
Luke DaOT1931 6:16  Judas, Jakobs Søn, og Judas Iskariot, som blev Forræder.
Luke Dari 6:16  و یهودای اسخریوطی که به وی خیانت کرد.
Luke DutSVV 6:16  Judas, den broeder van Jakobus, en Judas Iskariot, die ook de verrader geworden is.
Luke DutSVVA 6:16  Judas Jakobi, en Judas Iskariot, die ook de verrader geworden is.
Luke Elzevir 6:16  ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Luke Esperant 6:16  kaj Judason de Jakobo, kaj Judason Iskariotan, kiu fariĝis perfidulo.
Luke Est 6:16  ja Juuda, Jakoobuse poja, ja Juudas Iskarioti, kes sai äraandjaks.
Luke FarHezar 6:16  یهودا پسر یعقوب، و یهودای اِسخریوطی که به وی خیانت کرد.
Luke FarOPV 6:16  یهودا برادریعقوب و یهودای اسخریوطی که تسلیم‌کننده وی بود.
Luke FarTPV 6:16  و یهودای اسخریوطی كه خائن از كار درآمد.
Luke FinBibli 6:16  Juudaan Jakobin pojan, ja Juudas Iskariotin, joka myös oli pettäjä.
Luke FinPR 6:16  ja Juudaan, Jaakobin pojan, sekä Juudas Iskariotin, josta tuli kavaltaja.
Luke FinPR92 6:16  Juudas Jaakobin poika ja Juudas Iskariot, josta tuli kavaltaja.
Luke FinRK 6:16  Juudas Jaakobin poika ja Juudas Iskariot, josta tuli kavaltaja.
Luke FinSTLK2 6:16  Juudan, Jaakobin pojan, sekä Juudas Iskariotin, josta tuli kavaltaja.
Luke FreBBB 6:16  et Jude, fils de Jacques, et Judas Iscariot, qui devint traître.
Luke FreBDM17 6:16  Jude frère de Jacques, et Judas Iscariot, qui aussi fut traître.
Luke FreCramp 6:16  Jude, frère de Jacques, et Judas Iscariote, qui devint traître.
Luke FreGenev 6:16  Jude frere de Jaques, et Judas Ifcariot, qui auffi fut traiftre.
Luke FreJND 6:16  Jude [frère] de Jacques, et Judas Iscariote, qui aussi devint traître ;
Luke FreOltra 6:16  Jude fils de Jacques, et Judas Iscariot, qui fut un traître.
Luke FrePGR 6:16  et Judas fils de Jacques, et Judas Iscarioth qui devint traître —
Luke FreSegon 6:16  Jude, fils de Jacques; et Judas Iscariot, qui devint traître.
Luke FreStapf 6:16  Judas, frère de Jacques, et Judas l'Iskariôte, qui fut un traître.
Luke FreSynod 6:16  Jude, fils de Jacques, et Judas Iscariote, celui qui le trahit.
Luke FreVulgG 6:16  Judas frère de Jacques, et Judas Iscariote, qui fut le traître.
Luke GerAlbre 6:16  Judas, den Sohn des Jakobus, und Judas aus Kariot, der sein Verräter wurde.
Luke GerBoLut 6:16  Judas, des Jakobus Sohn, und Judas Ischariot, den Verrater.
Luke GerElb18 6:16  und Judas, Jakobus Bruder, und Judas Iskariot, der auch sein Verräter wurde.
Luke GerElb19 6:16  und Judas, Jakobus' Bruder, und Judas Iskariot, der auch sein Verräter wurde.
Luke GerGruen 6:16  und Judas, des Jakobs Bruder, und den Judas Iskariot; dieser wurde sein Verräter.
Luke GerLeoNA 6:16  und Judas, [den Sohn] von Jakobus, und Judas Iskariot, der zum Verräter wurde.
Luke GerLeoRP 6:16  Judas, [den Sohn] von Jakobus, und Judas Iskariot, der dann zum Verräter wurde.
Luke GerMenge 6:16  Judas, den Sohn des Jakobus, und Judas Iskarioth, der (später) zum Verräter an ihm wurde.
Luke GerNeUe 6:16  Judas Ben-Jakobus und Judas Iskariot, der Jesus später verraten hat.
Luke GerReinh 6:16  Und Judas, Jakobi (Sohn), und Judas den Ischariot, der auch sein Verräter ward.
Luke GerSch 6:16  Judas, den Sohn des Jakobus, und Judas Ischariot, der zum Verräter wurde.
Luke GerTafel 6:16  Judas, des Jakobus Sohn, und Judas Iskarioth, der auch zum Verräter wurde.
Luke GerTextb 6:16  und Judas den Sohn des Jakobus, und Judas Iskarioth, der zum Verräter geworden ist.
Luke GerZurch 6:16  und Judas, den Sohn des Jakobus, und Judas Ischarioth, der zum Verräter wurde.
Luke GreVamva 6:16  Ιούδαν τον αδελφόν Ιακώβου, και Ιούδαν τον Ισκαριώτην, όστις και έγεινε προδότης,
Luke Haitian 6:16  Jid, pitit Jak la, avèk Jida Iskariòt, nonm ki te trayi Jezi a.
Luke HebDelit 6:16  אֶת־יְהוּדָה בֶּן־יַעֲקֹב וְאֶת־יְהוּדָה אִישׁ־קְרִיּוֹת אֲשֶׁר גַּם־הָיָה לְמוֹסֵר׃
Luke HebModer 6:16  את יהודה בן יעקב ואת יהודה איש קריות אשר גם היה למוסר׃
Luke HunKNB 6:16  Júdást, Jakab fiát, és iskarióti Júdást, aki áruló lett.
Luke HunKar 6:16  Júdást, a Jakab fiát és Iskariotes Júdást, a ki árulóvá is lőn;
Luke HunRUF 6:16  Júdást, Jakab fiát és Júdás Iskáriótest, aki árulóvá lett.
Luke HunUj 6:16  Júdást, a Jakab fiát, és Júdás Iskáriótest, aki árulóvá lett.
Luke IriODomh 6:16  Iudás deatbhráthair Shéumuis, agus Iudás Iscariót, (an té fós do bhráth eision).
Luke ItaDio 6:16  Giuda, fratel di Giacomo, e Giuda Iscariot, il quale ancora fu traditore.
Luke ItaRive 6:16  e Giuda di Giacomo, e Giuda Iscariot che divenne poi traditore.
Luke JapBungo 6:16  ヤコブの子ユダとイスカリオテのユダとなり。このユダはイエスを賣る者となりたり。
Luke JapDenmo 6:16  ヤコブの子ユダ,それにユダ・イスカリオト。このユダはまた,裏切り者になった者でもある。
Luke JapKougo 6:16  ヤコブの子ユダ、それからイスカリオテのユダ。このユダが裏切者となったのである。
Luke JapRague 6:16  ヤコボの兄弟ユダと謀叛人となりしイスカリオテのユダとなり。
Luke KLV 6:16  Judas the puqloD vo' James; je Judas Iscariot, 'Iv je mojta' a traitor.
Luke Kapingam 6:16  Judas tama-daane James, mo Judas Iscariot tangada dela e-wanga a Jesus.
Luke Kaz 6:16  Жақып ұлы Яһуда және кейін Исаға опасыздық жасаған Яһуда Исқариот.
Luke Kekchi 6:16  laj Judas li ri̱tzˈin laj Jacobo ut laj Judas Iscariote li quikˈaxtesin re li Jesús mokon saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re.
Luke KhmerNT 6:16  លោក​យូដាស​ជា​កូន​លោក​យ៉ាកុប​ និង​យូដាស​អ៊ីស្ការីយ៉ុត​ដែល​ក្លាយជា​ជន​ក្បត់។​
Luke KorHKJV 6:16  야고보의 형제 유다와 가룟 유다인데 그는 또한 배신자더라.
Luke KorRV 6:16  및 야고보의 아들 유다와 및 예수를 파는 자 될 가룟 유다라
Luke Latvian 6:16  Un Jūdu, Jēkaba dēlu, un Jūdasu Iskariotu, kas kļuva nodevējs.
Luke LinVB 6:16  Yudási, mwána wa Yakóbo, na Yudási Iskariote, óyo akokóma mosúli.
Luke LtKBB 6:16  Jokūbo sūnų Judą ir Judą Iskarijotą, kuris tapo išdaviku.
Luke LvGluck8 6:16  Jūdu, Jēkaba dēlu, un Jūdasu Iskariotu, kas palika par nodevēju.
Luke Mal1910 6:16  യാക്കോബിന്റെ സഹോദരനായ യൂദാ, ദ്രോഹിയായ്തീൎന്ന ഈസ്കായ്യോൎത്ത് യൂദാ എന്നിവർ തന്നേ.
Luke ManxGael 6:16  As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor.
Luke Maori 6:16  Ko Hura tama a Hemi, ko Hura Ikariote hoki, ko ia nei te kaituku.
Luke Mg1865 6:16  sy Jodasy, zanak’ i Jakoba, ary Jodasy Iskariota, izay tonga namadika.
Luke MonKJV 6:16  мөн Иакоовын дүү Иудаас мөн Иудаас Искариотис юм. Бас тэр нь урвагч байсан.
Luke MorphGNT 6:16  ⸀καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν ⸀Ἰσκαριὼθ ⸀ὃς ἐγένετο προδότης.
Luke Ndebele 6:16  uJudasi kaJakobe, loJudasi Iskariyothi, laye owaba ngumnikeli.
Luke NlCanisi 6:16  Judas (broer) van Jakobus, en Judas Iskáriot, die een verrader werd.
Luke NorBroed 6:16  Judas, av Jakob, og Judas Iskariot (menn fra Kerioth), som også ble overgiver;
Luke NorSMB 6:16  og Judas, son åt Jakob, og Judas Iskariot, han som vart svikar.
Luke Norsk 6:16  og Judas, Jakobs sønn, og Judas Iskariot, som blev forræder.
Luke Northern 6:16  Yaqub oğlu Yəhuda və sonralar xəyanətkar olan Yəhuda İskaryot.
Luke Peshitta 6:16  ܘܝܗܘܕܐ ܒܪ ܝܥܩܘܒ ܘܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܗܘ ܕܗܘܐ ܡܫܠܡܢܐ ܀
Luke PohnOld 6:16  O Iudas nain Iakopus, o Iudas Iskariot, me pangala i.
Luke Pohnpeia 6:16  Sudas nein Seims, oh Sudas Iskariot, ohl me pahn pangala Sises.
Luke PolGdans 6:16  Judasza, brata Jakóbowego, i Judasza Iszkarjotę, który potem był zdrajcą.
Luke PolUGdan 6:16  Judasza, brata Jakuba, i Judasza Iskariotę, który stał się zdrajcą.
Luke PorAR 6:16  Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.
Luke PorAlmei 6:16  E Judas, irmão de Thiago; e Judas Iscariotes, que foi o traidor.
Luke PorBLivr 6:16  Judas de Tiago, e Judas Iscariotes, o que foi o traidor.
Luke PorBLivr 6:16  Judas de Tiago, e Judas Iscariotes, o mesmo que foi o traidor.
Luke PorCap 6:16  *Judas, filho de Tiago, e Judas Iscariote, que veio a ser o traidor.
Luke RomCor 6:16  pe Iuda, fiul lui Iacov, şi pe Iuda Iscarioteanul, care s-a făcut vânzător.
Luke RusSynod 6:16  Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Luke RusSynod 6:16  Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Luke RusVZh 6:16  Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Luke SBLGNT 6:16  ⸀καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν ⸀Ἰσκαριὼθ ⸀ὃς ἐγένετο προδότης.
Luke Shona 6:16  Judhasi waJakobho, naJudhasi Isikariyoti, wakavawo mutengesi.
Luke SloChras 6:16  Juda Jakobovega in Juda Iškariota, ki je postal izdajalec.
Luke SloKJV 6:16  in Juda, Jakobovega brata in Juda Iškarijota, ki je bil tudi izdajalec.
Luke SloStrit 6:16  Juda Jakobovega, in Juda Iškarijana, kteri je tudi postal izdajalec.
Luke SomKQA 6:16  iyo Yuudas ina Yacquub, iyo Yuudas Iskariyod, kii gacangeliyey.
Luke SpaPlate 6:16  a Judas de Santiago, y a Judas Iscariote, el que llegó a ser el traidor.
Luke SpaRV 6:16  Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fué el traidor.
Luke SpaRV186 6:16  Júdas hermano de Santiago, y Júdas Iscariote, que también fue el traidor.
Luke SpaRV190 6:16  Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fué el traidor.
Luke SpaTDP 6:16  Judas el hijo de Santiago; y Judas Iscariote, quien se haría traidor.
Luke SpaVNT 6:16  Júdas hermano de Jacobo, y Júdas Iscariote, que tambien fué el traidor.
Luke SrKDEkav 6:16  Јуду Јаковљевог, и Јуду Искариотског, који Га и издаде.
Luke SrKDIjek 6:16  Јуду Јаковљева, и Јуду Искариотскога, који га и издаде.
Luke StatResG 6:16  καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ, ὃς ἐγένετο προδότης.
Luke Swahili 6:16  Yuda wa Yakobo na Yuda Iskarioti ambaye baadaye alikuwa msaliti.
Luke Swe1917 6:16  vidare Judas, Jakobs son, och Judas Iskariot, den som blev en förrädare.
Luke SweFolk 6:16  Judas, Jakobs son, och Judas Iskariot, han som blev förrädare.
Luke SweKarlX 6:16  Och Judas, Jacobs (son), och Judas Ischariothes, den ock förrädaren war.
Luke SweKarlX 6:16  Och Judas, Jacobs (son), och Judas Ischariothes, den ock förrädaren var.
Luke TNT 6:16  καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς [καὶ] ἐγένετο προδότης·
Luke TR 6:16  ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Luke TagAngBi 6:16  At si Judas na anak ni Santiago, at si Judas Iscariote na naging lilo;
Luke Tausug 6:16  hi Judas amu in anak hi Ya'kub iban hi Judas tau dayn ha Kiriyud amu in manipu kan Īsa.
Luke ThaiKJV 6:16  ยูดาสน้องชายของยากอบ และยูดาสอิสคาริโอทที่เป็นผู้ทรยศพระองค์ด้วย
Luke Tisch 6:16  καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς ἐγένετο προδότης.
Luke TpiKJPB 6:16  Na Judas, brata bilong Jems, na Judas Iskariot, husat tu i man i putim Jisas long han bilong birua.
Luke TurHADI 6:16  Yakub’un oğlu Yahuda, ve İsa’ya ihanet eden Yahuda İskariyot.
Luke TurNTB 6:16  Gün doğunca öğrencilerini yanına çağırdı ve onların arasından, elçi diye adlandırdığı şu on iki kişiyi seçti: Petrus adını verdiği Simun, onun kardeşi Andreas, Yakup, Yuhanna, Filipus, Bartalmay, Matta, Tomas, Alfay oğlu Yakup, Yurtsever diye tanınan Simun, Yakup oğlu Yahuda ve İsa'ya ihanet eden Yahuda İskariot.
Luke UkrKulis 6:16  Юду Якового та Юду Іскариоцького, що й став ся зрадником;
Luke UkrOgien 6:16  Юду Якового, й Юду Іскаріо́тського, що й зрадником став.
Luke Uma 6:16  Hanga' -ra: Simon (Yesus mpohanga' -i Petrus); pai' Andreas ompi' -na Simon; Yakobus; Yohanes; Filipus; Bartolomeus; Matius; Tomas; Yakobus ana' Alfeus; Simon to rahanga' to Zelot; Yudas ana' Yakobus; pai' Yudas Iskariot, to mpobalu' Yesus hi bali' -nae mpai'.
Luke UrduGeo 6:16  یہوداہ بن یعقوب اور یہوداہ اسکریوتی جس نے بعد میں اُسے دشمن کے حوالے کر دیا۔
Luke UrduGeoD 6:16  यहूदाह बिन याक़ूब और यहूदाह इस्करियोती जिसने बाद में उसे दुश्मन के हवाले कर दिया।
Luke UrduGeoR 6:16  Yahūdāh bin Yāqūb aur Yahūdāh Iskariyotī jis ne bād meṅ use dushman ke hawāle kar diyā.
Luke UyCyr 6:16  башқа бир Яқупниң оғли Йәһуда вә кейин һәзрити Әйсаға сатқунлуқ қилған Йәһуда Ишқарийотлар еди.
Luke VieLCCMN 6:16  Giu-đa con ông Gia-cô-bê, và Giu-đa Ít-ca-ri-ốt, người đã trở thành kẻ phản bội.
Luke Viet 6:16  Giu-đê con của Gia-cơ và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt là kẻ phản Ngài.
Luke VietNVB 6:16  Giu-đa, con Gia-cơ và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, là kẻ phản bội sau này.
Luke WHNU 6:16  και ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωθ ος εγενετο προδοτης
Luke WelBeibl 6:16  Jwdas fab Iago, a Jwdas Iscariot a drodd yn fradwr.
Luke Wulfila 6:16  𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌰𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽 𐌹𐍃𐌺𐌰𐍂𐌹𐍉𐍄𐌴𐌽, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐍂𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌴𐍅𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽𐌰.
Luke Wycliffe 6:16  Judas of James, and Judas Scarioth, that was traytoure.
Luke f35 6:16  ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Luke sml_BL_2 6:16  bo' si Judas anak si Yakub, maka si Judas Iskariyut ya anōngan si Isa ni saga bantana ma waktu damuli minnē'.
Luke vlsJoNT 6:16  en Judas, den broeder van Jakobus, en Judas Iskariot, die de verrader is geworden.