Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 1:3  And Judah begat Pharez and Zarah of Tamar; and Pharez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Matt EMTV 1:3  Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez was the father of Hezron, and Hezron was the father of Ram.
Matt NHEBJE 1:3  and Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
Matt Etheridg 1:3  Jehuda begat Pharets and Zoroch from Thomar. Pharets begat Hetsron, Hetsron begat Arom,
Matt ABP 1:3  and Judah engendered Perez and Zara from Tamar, and Perez engendered Esrom, and Esrom engendered Aram,
Matt NHEBME 1:3  and Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
Matt Rotherha 1:3  And Judah begat Perez and Zarah of Tamah, and Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram;
Matt LEB 1:3  and Judah became the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez became the father of Hezron, and Hezron became the father of Aram,
Matt BWE 1:3  Jesus’ family line: Abraham, Isaac, Jacob, Judah, Perez (his mother was Tamar), Zezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz (his mother was Rahab), Obed (his mother was Ruth), Jesse, David the king, Solomon (whose mother was Uriah’s wife), Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat, Joram, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, Jeconiah and his brothers (at the time the people of Israel were carried away to Babylon), Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim, Eliud, Eleazor, Matthan, Jacob and Joseph who was the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Christ.
Matt Twenty 1:3  Judah of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez of Hezron, Hezron of Ram,
Matt ISV 1:3  Judah fathered Perez and Zerah by Tamar, Perez fathered Hezron, Hezron fathered Aram,
Matt RNKJV 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt Jubilee2 1:3  Judas begat Phares and Zara of Thamar; Phares begat Esrom; Esrom begat Aram;
Matt Webster 1:3  And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt Darby 1:3  and Juda begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram,
Matt OEB 1:3  Judah of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez of Hezron, Hezron of Ram,
Matt ASV 1:3  and Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Matt Anderson 1:3  Judah begot Phares and Zarah of Thamar: Phares begot Hezron: Hezron begot Aram:
Matt Godbey 1:3  And Judah begat Phares and Zara from Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt LITV 1:3  And Judah fathered Pharez and Zarah out of Tamar, and Pharez fathered Hezron, and Hezron fathered Aram,
Matt Geneva15 1:3  And Iudas begate Phares, and Zara of Thamar. And Phares begate Esrom. And Esrom begate Aram.
Matt Montgome 1:3  Judah (by Tamar), of Perez and Zerah; Perez, of Hezron; Hezron, of Ram;
Matt CPDV 1:3  And Judah conceived Perez and Zerah by Tamar. And Perez conceived Hezron. And Hezron conceived Ram.
Matt Weymouth 1:3  Judah was the father (by Tamar) of Perez and Zerah; Perez of Hezron; Hezron of Ram;
Matt LO 1:3  Judah had Pharez and Zarah by Tamar. Pharez begot Ezrom. Ezrom begot Aram.
Matt Common 1:3  and Judah the father of Perez and Zerah by Tamar, Perez the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
Matt BBE 1:3  And the sons of Judah were Perez and Zerah by Tamar; and the son of Perez was Hezron; and the son of Hezron was Ram;
Matt Worsley 1:3  and Judah had Phares and Zara by Thamar; and Phares begat Esrom,
Matt DRC 1:3  And Judas begot Phares and Zara of Thamar. And Phares begot Esron. And Esron begot Aram.
Matt Haweis 1:3  and Judas begat Phares, and Zara of Thamar, and Phares begat Esrom, and Esrom begat Aram;
Matt GodsWord 1:3  Judah and Tamar were the father and mother of Perez and Zerah. Perez was the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
Matt Tyndale 1:3  Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:
Matt KJVPCE 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt NETfree 1:3  Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
Matt RKJNT 1:3  And Judah the father of Perez and Zarah by Tamar; and Perez the father of Hezron; and Hezron the father of Ram;
Matt AFV2020 1:3  And Judah begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt NHEB 1:3  and Judah was the father of Perez and Zerah by Tamar, and Perez was the father of Hezron, and Hezron the father of Ram,
Matt OEBcth 1:3  Judah of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez of Hezron, Hezron of Ram,
Matt NETtext 1:3  Judah the father of Perez and Zerah (by Tamar), Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram,
Matt UKJV 1:3  And Judas brings forth Phares and Zara of Thamar; and Phares brings forth Esrom; and Esrom brings forth Aram;
Matt Noyes 1:3  And Judah begat Pharez and Zarah, by Tamar. And Pharez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Matt KJV 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt KJVA 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt AKJV 1:3  And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom; and Esrom begat Aram;
Matt RLT 1:3  And Judah begat Perez and Zerah of Tamar; and Perez begat Hezron; and Hezron begat Ram;
Matt OrthJBC 1:3  then,through Yehudah, Peretz and Zerach by Tamar; then Chetzron, Ram;
Matt MKJV 1:3  And Judah fathered Pharez and Zarah of Tamar. And Pharez fathered Hezron, and Hezron fathered Ram,
Matt YLT 1:3  and Judah begat Pharez and Zarah of Tamar, and Pharez begat Hezron, and Hezron begat Ram,
Matt Murdock 1:3  Judah begat Pharez and Zara of Tamar: Pharez begat Hezron: Hezron begat Ram:
Matt ACV 1:3  and Judah begot Perez and Zerah from Tamar, and Perez begot Hezron, and Hezron begot Ram,
Matt VulgSist 1:3  Iudas autem genuit Phares, et Zaram de Thamar. Phares autem genuit Esron. Esron autem genuit Aram.
Matt VulgCont 1:3  Iudas autem genuit Phares, et Zaram de Thamar. Phares autem genuit Esron. Esron autem genuit Aram.
Matt Vulgate 1:3  Iudas autem genuit Phares et Zara de Thamar Phares autem genuit Esrom Esrom autem genuit Aram
Matt VulgHetz 1:3  Iudas autem genuit Phares, et Zaram de Thamar. Phares autem genuit Esron. Esron autem genuit Aram.
Matt VulgClem 1:3  Judas autem genuit Phares, et Zaram de Thamar. Phares autem genuit Esron. Esron autem genuit Aram.
Matt CzeBKR 1:3  Judas pak zplodil Fáresa a Záru z Támar. Fáres pak zplodil Ezroma. Ezrom zplodil Arama.
Matt CzeB21 1:3  Juda zplodil Perese a Zeracha z Támar, Peres zplodil Checrona, Checron zplodil Rama,
Matt CzeCEP 1:3  Juda Farese a Záru z Támary, Fares měl syna Chesróma, Chesróm Arama.
Matt CzeCSP 1:3  Juda zplodil Farese a Záru z Támary, Fares zplodil Chesróma, Chesróm zplodil Arama.
Matt PorBLivr 1:3  E Judá gerou de Tamar a Perez e a Zerá; e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão.
Matt Mg1865 1:3  ary Joda niteraka an’ i Fareza sy Zara tamin’ i Tamara; ary Fareza niteraka an’ i Hezrona; ary Hezrona niteraka an-dRama;
Matt CopNT 1:3  Ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲛⲉⲙ Ⲍⲁⲣⲁϩ ⳿ⲉⲃⲟⲗϧⲉⲛ Ⲑⲁⲙⲁⲣ Ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲉⲥⲣⲱⲙ Ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲁ̇ⲣⲁⲙ.
Matt FinPR 1:3  Juudalle syntyi Faares ja Sera Taamarista, Faareelle syntyi Esrom, Esromille syntyi Aram;
Matt NorBroed 1:3  Judas fikk Peres (en gjennombrytning) og Serah (en oppstandelse) ved Tamar (palmetre); Peres fikk Hesron (innkapslet); Hesron fikk Aram (høy);
Matt FinRK 1:3  Juudalle syntyivät Peres ja Serah, joiden äiti oli Taamar. Perekselle syntyi Hesron, Hesronille Raam,
Matt ChiSB 1:3  猶由塔瑪爾生培勒茲和則辣黑,培勒茲生赫茲龍,赫茲龍生阿蘭,
Matt CopSahBi 1:3  ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲙⲛ ⲍⲁⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲁⲣ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲁⲣⲁⲙ
Matt ArmEaste 1:3  Յուդան ծնեց Փարեսին եւ Զարային՝ Թամարից. Փարեսը ծնեց Եզրոնին. Եզրոնը ծնեց Արամին.
Matt ChiUns 1:3  犹大从她玛氏生法勒斯和谢拉;法勒斯生希斯仑;希斯仑生亚兰;
Matt BulVeren 1:3  Юда роди Фарес и Зара от Тамар; Фарес роди Есрон; Есрон роди Арам;
Matt AraSVD 1:3  وَيَهُوذَا وَلَدَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ وَلَدَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ وَلَدَ أَرَامَ.
Matt Shona 1:3  Judha ndokubereka Faresi naZara kuna Tamari; Faresi ndokubereka Esiromi; Esiromi ndokubereka Arami;
Matt Esperant 1:3  kaj al Jehuda naskiĝis Perec kaj Zeraĥ el Tamar, kaj al Perec naskiĝis Ĥecron, kaj al Ĥecron naskiĝis Ram,
Matt ThaiKJV 1:3  ยูดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเปเรศกับเศ-ราห์เกิดจากนางทามาร์ เปเรศให้กำเนิดบุตรชื่อเฮสโรน เฮสโรนให้กำเนิดบุตรชื่อราม
Matt BurJudso 1:3  ယုဒသည် မိမိခင်ပွန်း တာမာတွင်မြင်သော သားဖာရက်နှင့်ဇာရ။ ဖာရက်သားဟေဇရုံ။ ဟေဇရုံသား အာရံ။
Matt SBLGNT 1:3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
Matt FarTPV 1:3  و یهودا پدر فارَص و زارَح (از تامار) و فارص پدر حَصرون و حَصرون پدر اَرام
Matt UrduGeoR 1:3  Yahūdāh ke do beṭe Fāras aur Zārah the. (Un kī māṅ Tamr thī.) Fāras Hasron kā bāp aur Hasron Rām kā bāp thā.
Matt SweFolk 1:3  Juda blev far till Peres och Sera genom Tamar, Peres till Hesron, Hesron till Ram,
Matt TNT 1:3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζαρὰ ἐκ τῆς Θαμάρ· Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἐσρώμ· Ἐσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ·
Matt GerSch 1:3  Juda zeugte den Phares und den Zara mit der Tamar, Phares zeugte den Esrom, Esrom zeugte den Aram,
Matt TagAngBi 1:3  At naging anak ni Juda kay Tamar si Fares at si Zara; at naging anak ni Fares si Esrom; at naging anak ni Esrom si Aram;
Matt FinSTLK2 1:3  Juudalle syntyi Faares ja Sera Taamarista, Faareelle syntyi Esrom, Esromille syntyi Aram;
Matt Dari 1:3  و یهودا پدر فارِز و زِرَح (از تامار) و فارِز پدر حِزرون و حِزرون پدر ارام
Matt SomKQA 1:3  Yahuudahna wuxuu Tamar ka dhalay Feres iyo Serah, Feresna wuxuu dhalay Esroom, Esroomna wuxuu dhalay Araam,
Matt NorSMB 1:3  og Juda fekk sønerne Peres og Zerah med Tamar, og Peres fekk sonen Hesron, og Hesron fekk sonen Ram,
Matt Alb 1:3  Judës i lindi nga Tamara Faresi dhe Zara; Faresit i lindi Esromi; Esromit i lindi Arami;
Matt GerLeoRP 1:3  Juda wiederum zeugte Perez und Serach von Tamar, /Perez wiederum zeugte Hezron, /Hezron wiederum zeugte Ram, /
Matt UyCyr 1:3  Йәһуда Тамардин туғулған Парәс вә Зәраһниң атиси, Парәс Һесронниң атиси, Һесрон Рамниң атиси,
Matt KorHKJV 1:3  유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고
Matt MorphGNT 1:3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
Matt SrKDIjek 1:3  А Јуда роди Фареса и Зару с Тамаром. А Фарес роди Есрома. А Есром роди Арама.
Matt Wycliffe 1:3  Judas bigat Fares and Zaram, of Tamar. Fares bigat Esrom.
Matt Mal1910 1:3  യെഹൂദാ താമാരിൽ പാരെസിനെയും സാരഹിനെയും ജനിപ്പിച്ചു; പാരെസ് ഹെസ്രോനെ ജനിപ്പിച്ചു; ഹെസ്രോൻ ആരാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു;
Matt KorRV 1:3  유다는 다말에게서 베레스와 세라를 낳고 베레스는 헤스론을 낳고 헤스론은 람을 낳고
Matt Azeri 1:3  يهودا تاماردان دوغولان پِرِص و زِرَخئن آتاسي ائدي، پِرِص خِصرونون آتاسي ائدي، خِصرون اَرامين آتاسي ائدي.
Matt GerReinh 1:3  Juda zeugte Pharesz und Zara von der Thamar; Pharez zeugte Ersoff; Ersoff zeugte Arm;
Matt SweKarlX 1:3  Juda födde Pharez och Zara af Thamar: Pharez födde Hezrom: Hezrom födde Aram.
Matt KLV 1:3  Judah mojta' the vav vo' Perez je Zerah Sum Tamar. Perez mojta' the vav vo' Hezron. Hezron mojta' the vav vo' Ram.
Matt ItaDio 1:3  E Giuda generò Fares, e Zara, di Tamar; e Fares generò Esrom; ed Esrom generò Aram.
Matt RusSynod 1:3  Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Matt CSlEliza 1:3  Иуда же роди Фареса и Зару от Фамары. Фарес же роди Есрома. Есром же роди Арама.
Matt ABPGRK 1:3  Ιούδας δε εγέννησε τον Φαρές και τον Ζαρά εκ της Θάμαρ Φαρές δε εγέννησε τον Εσρώμ Εσρώμ δε εγέννησε τον Αράμ
Matt FreBBB 1:3  Juda engendra de Thamar Pharès et Zara. Pharès engendra Esrom. Esrom engendra Aram.
Matt LinVB 1:3  Yúda na Tamar babótí Peres na Zera ; Peres abótí Esrom, Esrom abótí Aram ;
Matt BurCBCM 1:3  ဂျုဒတွင် တာမာမှဖွားမြင်သောသား ပေရက် နှင့် ဇာရ၊ ပေရက်၏သား ဟေဇရွန်၊ ဟေဇရွန်၏သား
Matt Che1860 1:3  ᏧᏓᏃ ᏇᎵᏏ ᎠᎴ ᏎᎳ ᎬᏩᏕᏁᎴᎢ ᏖᎹ ᏚᎾᏄᎪᏫᏎᎢ; ᏇᎵᏏᏃ ᎢᏏᎳᎻ ᎤᏕᏁᎴᎢ; ᎢᏏᎳᎻᏃ ᎡᎵᎻ ᎤᏕᏁᎴᎢ;
Matt ChiUnL 1:3  猶大由他瑪氏生法勒斯、謝拉、法勒斯生希斯崙、希斯崙生亞蘭、
Matt VietNVB 1:3  Giu-đa sinh Pha-rê và Xa-ra mẹ là Tha-ma,Pha-rê sinh Ếch-rôm,Ếch-rôm sinh A-ram,
Matt CebPinad 1:3  ug si Juda ang amahan nila ni Fares ug ni Zara nga gianak ni Tamar, ug si Fares ang amahan ni Esrom, ug si Esrom ang amahan ni Ram,
Matt RomCor 1:3  Iuda a născut pe Fares şi Zara, din Tamar; Fares a născut pe Esrom; Esrom a născut pe Aram;
Matt Pohnpeia 1:3  Suda me semen Peres oh Sera (inara Damar); Peres me semen Esron; Esron me semen Ram;
Matt HunUj 1:3  Júda fia volt a Támártól született Fáresz és Zerah, Fáreszé Heszrón, Heszróné pedig Arám.
Matt GerZurch 1:3  Juda zeugte mit der Thamar den Perez und den Serah. Perez zeugte den Hezron. Hezron zeugte den Aram. (1) im AT: Ram. (a) 1Mo 38:29 30; Ru 4:12 18-21
Matt GerTafel 1:3  Judas aber zeugte Phares und Zara von der Thamar. Phares aber zeugte Esrom. Esrom aber zeugte Aram.
Matt PorAR 1:3  Judá gerou de Tamar a Perez e a Zera; Perez gerou a Esrom; Esrom gerou a Arão;
Matt DutSVVA 1:3  En Juda gewon Fares en Zara bij Thamar; en Fares gewon Esrom, en Esrom gewon Aram;
Matt Byz 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt FarOPV 1:3  و یهودا، فارص و زارح را از تامار آورد وفارص، حصرون را آورد و حصرون، ارام را آورد.
Matt Ndebele 1:3  uJuda wasezala uFaresi loZara kuTamari; uFaresi wasezala uEsiromu; uEsiromu wasezala uAramu;
Matt PorBLivr 1:3  E Judá gerou de Tamar a Perez e a Zerá; e Perez gerou a Esrom, e Esrom gerou a Arão.
Matt StatResG 1:3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φαρὲς καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φαρὲς δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
Matt SloStrit 1:3  Juda je pa rodil Faresa in Zara s Tamaro; Fares je pa rodil Ezroma; Ezrom je pa rodil Arama.
Matt Norsk 1:3  Juda fikk sønnene Peres og Serah med Tamar; Peres fikk sønnen Hesron; Hesron fikk sønnen Ram;
Matt SloChras 1:3  Juda pa je rodil Faresa in Zara s Tamaro. Fares pa je rodil Ezroma. Ezrom pa je rodil Arama.
Matt Northern 1:3  Yəhudadan Tamarın doğduğu Peres və Zerah törədi. Peresdən Xesron törədi. Xesrondan Ram törədi.
Matt GerElb19 1:3  Juda aber zeugte Phares und Zara von der Thamar; Phares aber zeugte Esrom, Esrom aber zeugte Aram,
Matt PohnOld 1:3  A Iuda me wiadar Pares i Sara ren Tamar; a Pares me wiadar Esrom, a Esrom me wiadar Aram;
Matt LvGluck8 1:3  Un Jūda dzemdināja Vārecu un Cāru no Tamaras; un Vārecs dzemdināja Hecronu, un Hecrons dzemdināja Aramu.
Matt PorAlmei 1:3  E Judas gerou de Tamar a Fares e a Zara; e Fares gerou a Esrom; e Esrom gerou a Arão;
Matt ChiUn 1:3  猶大從她瑪氏生法勒斯和謝拉;法勒斯生希斯崙;希斯崙生亞蘭;
Matt SweKarlX 1:3  Juda födde Pharez och Zara, af Thamar; Pharez födde Hezrom; Hezrom födde Aram.
Matt Antoniad 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt CopSahid 1:3  ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲙⲛⲍⲁⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲑⲁⲙⲁⲣ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲁⲣⲁⲙ
Matt GerAlbre 1:3  Juda war — durch Thamar — der Vater des Perez und Serah. Perez war der Vater Hezrons. Hezron war der Vater Rams.
Matt BulCarig 1:3  а Юда роди Фареса и Зара от Тамар; а Фарес роди Есрома; а Есром роди Арама;
Matt FrePGR 1:3  Juda engendra de Thamar Pharès et Zaré ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;
Matt JapDenmo 1:3  ユダはタマルによってペレツとゼラの父となり,ペレツはヘツロンの父となり,ヘツロンはラムの父となり,
Matt PorCap 1:3  Judá gerou, de Tamar, Peres e Zera; Peres gerou Hesron; Hesron gerou Rame;
Matt JapKougo 1:3  ユダはタマルによるパレスとザラとの父、パレスはエスロンの父、エスロンはアラムの父、
Matt Tausug 1:3  Biya' ha ini in pangkat hi Īsa Almasi tagnaan dayn kan Ibrahim sampay naabut mawn kan Sultan Daud. Hi Ibrahim, in anak niya hi Isahak; in hi Isahak, in anak niya hi Ya'kub; in hi Ya'kub, in anak niya hi Yudah iban sin manga taymanghud niya. Sakali in anak sin Yudah hi Piris kay Sira (in ina' nila hi Tamar). In hi Piris, in anak niya hi Hisdun; in hi Hisdun, in anak niya hi Aram; in hi Aram, in anak niya hi Amminadab; in hi Amminadab, in anak niya hi Nassun; in hi Nassun, in anak niya hi Salmun; in hi Salmun, in anak niya hi Buwas (in ina' hi Buwas hi Rahab); in hi Buwas, in anak niya hi Ubid (in ina' hi Ubid hi Rut); in hi Ubid, in anak niya hi Jissi; in hi Jissi, in anak niya hi Sultan Daud.
Matt GerTextb 1:3  Juda aber zeugte den Pares und den Zarah von der Thamar, Pares aber zeugte den Hesron, Hesron aber zeugte den Aram,
Matt Kapingam 1:3  Judah tamana o Perez mo Zerah (di-nau dinana go Tamar), Perez tamana o Hezron, Hezron tamana o Ram,
Matt SpaPlate 1:3  Judá engendró a Farés y a Zara, de Tamar; Farés engendró a Esrom; Esrom engendró a Aram;
Matt RusVZh 1:3  Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Matt GerOffBi 1:3  Juda {aber} zeugte Perez und Serach mit Tamar [als Mutter]. Perez {aber} zeugte Hezron, Hezron {aber} zeugte Aram,
Matt CopSahid 1:3  ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲙⲛ ⲍⲁⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲑⲁⲙⲁⲣ ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ. ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲁⲣⲁⲙ.
Matt LtKBB 1:3  Judui gimė Faras ir Zara iš Tamaros, Farui gimė Esromas, Esromui gimė Aramas.
Matt Bela 1:3  Юда спарадзіў Фарэса і Зару ад Тамары; Фарэс спарадзіў Эсрома; Эсром спарадзіў Арама;
Matt CopSahHo 1:3  ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲙⲫⲁⲣⲉⲥ ⲙⲛⲍⲁⲣⲁ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛⲑⲁⲙⲁⲣ. ⲫⲁⲣⲉⲥ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲉⲥⲣⲱⲙ. ⲉⲥⲣⲱⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲁⲣⲁⲙ.
Matt BretonNT 1:3  Juda, eus Tamar, a voe tad da Farez ha Zara. Farez a voe tad da Ezrom. Ezrom a voe tad da Aram.
Matt GerBoLut 1:3  Juda zeugete Pharez und Saram von der Thamar. Pharez zeugete Hezron. Hezron zeugete Ram.
Matt FinPR92 1:3  Juudalle Peres ja Serah, joiden äiti oli Tamar, Peresille Hesron, Hesronille Ram,
Matt DaNT1819 1:3  og Juda avlede Phares og Zara med Thamar; og Phares avlede Esrom; og Esrom avlede Aram;
Matt Uma 1:3  Yehuda mpobubu Peres pai' Zerah (hanga' tina-ra: Tamar), Peres mpobubu Hezron, Hezron mpobubu Ram,
Matt GerLeoNA 1:3  Juda wiederum zeugte Perez und Serach von Tamar, /Perez wiederum zeugte Hezron, /Hezron wiederum zeugte Ram, /
Matt SpaVNT 1:3  Y Júdas engendró de Thamar á Pháres y á Zara: y Pháres engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
Matt Latvian 1:3  Jūda dzemdināja Faresu un Zāru no Tamāras; Faress dzemdināja Esronu; Esrons dzemdināja Aramu;
Matt SpaRV186 1:3  Y Júdas engendró de Tamar a Fares y a Zara; y Fares engendró a Esrom; y Esrom engendró a Aram;
Matt FreStapf 1:3  Juda engendra Pharès et Zara qu’il eut de Thamar ; Pharès engendra Esrôm ; Esrôm engendra Aram ;
Matt NlCanisi 1:3  Juda won Fares en Zara bij Tamar. Fares won Esron. Esron won Aram.
Matt GerNeUe 1:3  Juda wurde der Vater von Perez und Serach – die Mutter war ‹seine Schwiegertochter› Tamar. Perez wurde der Vater von Hezron und Hezron der von Ram.
Matt Est 1:3  Juudale sündisid Taamarist Perets ja Serah, Peretsile sündis Hesrom, Hesromile sündis Aram;
Matt UrduGeo 1:3  یہوداہ کے دو بیٹے فارص اور زارح تھے (اُن کی ماں تمر تھی)۔ فارص حصرون کا باپ اور حصرون رام کا باپ تھا۔
Matt AraNAV 1:3  وَيَهُوذَا أَنْجَبَ فَارِصَ وَزَارَحَ مِنْ ثَامَارَ. وَفَارِصُ أَنْجَبَ حَصْرُونَ. وَحَصْرُونُ أَنْجَبَ أَرَامَ.
Matt ChiNCVs 1:3  他玛给犹大生了法勒斯和谢拉,法勒斯生希斯仑,希斯仑生亚兰,
Matt f35 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt vlsJoNT 1:3  Juda gewon Phares en Zara bij Thamar, en Phares gewon Esron, en Esron gewon Aram.
Matt ItaRive 1:3  Giuda generò Fares e Zara da Tamar; Fares generò Esrom; Esrom generò Aram;
Matt Afr1953 1:3  en Juda was die vader van Peres en Serag by Tamar, en Peres was die vader van Hesron, en Hesron die vader van Ram,
Matt RusSynod 1:3  Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
Matt FreOltra 1:3  Juda, Phares et Zara, qu'il eut de Thamar; Phares, Esrom; Esrom, Aram;
Matt UrduGeoD 1:3  यहूदा के दो बेटे फ़ारस और ज़ारह थे (उनकी माँ तमर थी)। फ़ारस हसरोन का बाप और हसरोन राम का बाप था।
Matt TurNTB 1:3  Yahuda, Tamar'dan doğan Peres'le Zerah'ın babasıydı, Peres Hesron'un babasıydı, Hesron Ram'ın babasıydı,
Matt DutSVV 1:3  En Juda gewon Fares en Zara bij Thamar; en Fares gewon Esrom, en Esrom gewon Aram;
Matt HunKNB 1:3  Júda nemzette Fáreszt és Zárát Támártól; Fáresz nemzette Ezront; Ezron nemzette Arámot;
Matt Maori 1:3  Ta Hura raua ko Tamara ko Parete raua ko Hara; ta Parete ko Heteromo; ta Heteromo ko Arame;
Matt sml_BL_2 1:3  si Yuda bay mma' si Peres maka si Sera (si Tamar ya ina' sigām). Si Peres bay mma' si Hesdon, ya si Hesdon bay mma' si Aram.
Matt HunKar 1:3  Júda nemzé Fárest és Zárát Támártól; Fáres nemzé Esromot; Esrom nemzé Arámot;
Matt Viet 1:3  Giu-đa bởi Tha-ma sanh Pha-rê và Xa-ra. Pha-rê sanh Ếch-rôm; Ếch-rôm sanh A-ram;
Matt Kekchi 1:3  Ut laj Judá ut lix Tamar, aˈaneb xnaˈ xyucuaˈeb laj Fares ut laj Zara. Laj Fares, aˈan xyucuaˈ laj Esrom. Ut laj Esrom, aˈan xyucuaˈ laj Aram.
Matt Swe1917 1:3  Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram;
Matt KhmerNT 1:3  លោក​យូដា​ និង​នាង​តាម៉ារ​បង្កើត​លោក​ពេរេស​ និង​លោក​សេរ៉ាស​ ឯ​លោក​ពេរេស​បង្កើត​លោក​ហេស្រុន​ លោក​ហេស្រុន​បង្កើត​លោក​រ៉ាម​
Matt CroSaric 1:3  Judi Tamara rodi Peresa i Zeraha. Peresu se rodi Hesron. Hesronu se rodi Ram.
Matt BasHauti 1:3  Eta Iudac engendra citzan Phares eta Zara Thamarganic. Eta Pharesec engendra ceçan Esrom. Eta Esromec engendra ceçan Aram.
Matt WHNU 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt VieLCCMN 1:3  Giu-đa ăn ở với Ta-ma sinh Pe-rét và De-rác ; Pe-rét sinh Khét-rôn ; Khét-rôn sinh A-ram ;
Matt FreBDM17 1:3  Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;
Matt TR 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt HebModer 1:3  ויהודה הוליד את פרץ ואת זרח מתמר ופרץ הוליד את חצרון וחצרון הוליד את רם׃
Matt PotLykin 1:3  IcI Cotus kiwosmukon Pe'nIsIn, ipi Se'ne', Te'me' cI kao kie'iwat, ipi Pe'nIs kiwosmukon E'snumIn, ipi E'snum kiwosmukon E'numIn,
Matt Kaz 1:3  ал Яһудадан Парес пен Зарах туды, олардың анасы Тамар болатын. Парестен Хесрон, Хесроннан Рам,
Matt UkrKulis 1:3  а Юда породив Фареса та Зару від Тамари; а Фарес породив Єсрома; а Єсром породив Арама;
Matt FreJND 1:3  et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;
Matt TurHADI 1:3  Yahuda Tamar’dan doğan Peres’le Zerah’ın babasıydı. Peres Hesron’un babasıydı. Hesron Ram’ın babasıydı.
Matt GerGruen 1:3  von Juda und der Thamar Phares und Zara, von Phares Esron, von Esron Aram,
Matt SloKJV 1:3  in Juda je s Tamaro zaplodil Pereca in Zeraha in Perec je zaplodil Hecróna in Hecrón je zaplodil Rama;
Matt Haitian 1:3  Jida menm te papa Perèz ak Zara. Se Tama ki te manman yo. Perèz te papa Eswòm; Eswòm te papa Aram.
Matt FinBibli 1:3  Juuda siitti Phareksen ja Saramin Tamarista. Phares siitti Hetsronin. Hetsron siitti Aramin.
Matt SpaRV 1:3  Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
Matt HebDelit 1:3  וִיהוּדָה הוֹלִיד אֶת־פֶּרֶץ וְאֶת זֶרַח מִתָּמָר וּפֶרֶץ הוֹלִיד אֶת־חֶצְרוֹן וְחֶצְרוֹן הוֹלִיד אֶת־רָם׃
Matt WelBeibl 1:3  Jwda oedd tad Peres a Sera (a Tamar oedd eu mam), Peres oedd tad Hesron, Hesron oedd tad Ram,
Matt GerMenge 1:3  Juda war der Vater des Phares und des Zara, deren Mutter Thamar war; Phares war der Vater Esroms; Esrom der Vater Arams;
Matt GreVamva 1:3  Ιούδας δε εγέννησε τον Φαρές και τον Ζαρά εκ της Θάμαρ, Φαρές δε εγέννησε τον Εσρώμ, Εσρώμ δε εγέννησε τον Αράμ,
Matt ManxGael 1:3  As hooar Judas Phares as Zarah rish Thamar, as hooar Phales Esrom, as hooar Esrom Aram.
Matt Tisch 1:3  Ἰούδας δὲ ἐγέννησεν τὸν Φάρες καὶ τὸν Ζάρα ἐκ τῆς Θαμάρ, Φάρες δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἑσρώμ, Ἑσρὼμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἀράμ,
Matt UkrOgien 1:3  Юда ж породив Фаре́са та За́ру від Тама́ри. Фаре́с же породив Есро́ма, а Есро́м породив Арама.
Matt MonKJV 1:3  Тэгээд Иэхудаа нь Таамараас Пээрэц болон Зээрахыг төрүүлсэн. Пээрэц Хэцрооныг төрүүлсэн. Хэцроон Раамыг төрүүлсэн.
Matt FreCramp 1:3  Juda, de Thamar, engendra Pharès et Zara ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra Aram ;
Matt SrKDEkav 1:3  А Јуда роди Фареса и Зару с Тамаром. А Фарес роди Есрома. А Есром роди Арама.
Matt SpaTDP 1:3  Judá concibió a Fares y de Zara, con Tamar. Y Fares concibió a Esrom; Esrom concibió a Aram.
Matt PolUGdan 1:3  A Juda spłodził z Tamar Faresa i Zarę, a Fares spłodził Ezroma, a Ezrom spłodził Arama.
Matt FreGenev 1:3  Et Jude engendra Pharez & Zara de Thamar. Et Pharez engendra Efrom. Et Efrom engendra Aram.
Matt FreSegon 1:3  Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram;
Matt Swahili 1:3  Yuda alimzaa Faresi na Zera (mama yao alikuwa Tamari), Faresi alimzaa Hesroni, Hesroni alimzaa Rami,
Matt SpaRV190 1:3  Y Judas engendró de Thamar á Phares y á Zara: y Phares engendró á Esrom: y Esrom engendró á Aram:
Matt HunRUF 1:3  Júda fia volt a Támártól született Pérec és Zerah, Pérec fia Hecrón, Hecrón fia pedig Rám.
Matt FreSynod 1:3  Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom; Esrom, d'Aram;
Matt DaOT1931 1:3  og Juda avlede Fares og Zara med Thamar; og Fares avlede Esrom; og Esrom avlede Aram;
Matt FarHezar 1:3  یهودا پدر فارِص و زارَح بود و مادرشان تامار نام داشت. فارِص پدر حِصْرون و حِصْرون پدر رام،
Matt TpiKJPB 1:3  Na Judas i kamapim Feres na Sera long Temar. Na Feres i kamapim Esrom. Na Esrom i kamapim Aram.
Matt ArmWeste 1:3  Յուդա ծնաւ Փարէսն ու Զարան՝ Թամարէն. Փարէս ծնաւ Եսրոնը. Եսրոն ծնաւ Արամը.
Matt DaOT1871 1:3  og Juda avlede Fares og Zara med Thamar; og Fares avlede Esrom; og Esrom avlede Aram;
Matt JapRague 1:3  ユダタマルによりてファレスとザラとを生み、ファレスエスロンを生み、エスロンアラムを生み、
Matt Peshitta 1:3  ܝܗܘܕܐ ܐܘܠܕ ܠܦܪܨ ܘܠܙܪܚ ܡܢ ܬܡܪ ܦܪܨ ܐܘܠܕ ܠܚܨܪܘܢ ܚܨܪܘܢ ܐܘܠܕ ܠܐܪܡ ܀
Matt FreVulgG 1:3  Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra Aram ;
Matt PolGdans 1:3  A Juda spłodził Faresa i Zarę z Tamary, a Fares spłodził Hesrona, a Hesron spłodził Arama.
Matt JapBungo 1:3  ユダ、タマルによりてパレスとザラとを生み、パレス、エスロンを生み、エスロン、アラムを生み、
Matt Elzevir 1:3  ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Matt GerElb18 1:3  Juda aber zeugte Phares und Zara von der Thamar; Phares aber zeugte Esrom, Esrom aber zeugte Aram,