Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 1:8  And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt EMTV 1:8  Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat was the father of Joram, and Joram was the father of Uzziah.
Matt NHEBJE 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt Etheridg 1:8  Asa begat Johushaphat, Johushaphat begat Jurom, Jurom begat Uzia,
Matt ABP 1:8  and Asa engendered Jehoshaphat, and Jehoshaphat engendered Joram, and Joram engendered Uzziah,
Matt NHEBME 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt Rotherha 1:8  And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah;
Matt LEB 1:8  and Asa became the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat became the father of Joram, and Joram became the father of Uzziah,
Matt BWE 1:8  Jesus’ family line: Abraham, Isaac, Jacob, Judah, Perez (his mother was Tamar), Zezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz (his mother was Rahab), Obed (his mother was Ruth), Jesse, David the king, Solomon (whose mother was Uriah’s wife), Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat, Joram, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, Jeconiah and his brothers (at the time the people of Israel were carried away to Babylon), Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim, Eliud, Eleazor, Matthan, Jacob and Joseph who was the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Christ.
Matt Twenty 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt ISV 1:8  AsaphOther mss. read Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,
Matt RNKJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt Jubilee2 1:8  Asa begat Josaphat; Josaphat begat Joram; Joram begat Ozias;
Matt Webster 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt Darby 1:8  and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Matt OEB 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt ASV 1:8  and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt Anderson 1:8  Asa begot Jehosaphat: Jehosaphat begot Jehoram: Jehoram begot Uzziah:
Matt Godbey 1:8  and Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; Joram begat Hozias;
Matt LITV 1:8  and Asa fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Jehoram, and Jehoram fathered Uzziah,
Matt Geneva15 1:8  And Asa begate Iosaphat. And Iosaphat begate Ioram. And Ioram begate Hozias.
Matt Montgome 1:8  Asa, of Jehoshaphat; Jehoshaphat, of Joram; Joram, of Uzziah;
Matt CPDV 1:8  And Asa conceived Jehoshaphat. And Jehoshaphat conceived Joram. And Joram conceived Uzziah.
Matt Weymouth 1:8  Asa of Jehoshaphat; Jehoshaphat of Jehoram; Jehoram of Uzziah;
Matt LO 1:8  Asa begot Jehoshaphat. Jehoshaphat begot Joram. Joram begot Uzziah.
Matt Common 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt BBE 1:8  And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah;
Matt Worsley 1:8  and Abia begat Asa, and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram,
Matt DRC 1:8  And Asa begot Josaphat. And Josaphat begot Joram. And Joram begot Ozias.
Matt Haweis 1:8  and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Matt GodsWord 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt Tyndale 1:8  Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
Matt KJVPCE 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt NETfree 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt RKJNT 1:8  And Asa the father of Jehoshaphat; and Jehoshaphat the father of Joram; and Joram the father of Azariah;
Matt AFV2020 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt NHEB 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt OEBcth 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt NETtext 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt UKJV 1:8  And Asa brings forth Josaphat; and Josaphat brings forth Joram; and Joram brings forth Ozias;
Matt Noyes 1:8  and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt KJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt KJVA 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt AKJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt RLT 1:8  And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt OrthJBC 1:8  then Yehoshafat, Yoram, Uziyahu (Uzziah);
Matt MKJV 1:8  And Asa fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Jehoram, and Jehoram fathered Uzziah.
Matt YLT 1:8  and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,
Matt Murdock 1:8  Asa begat Jehoshaphat: Jehoshaphat begat Joram: Joram begat Uzziah:
Matt ACV 1:8  and Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,
Matt VulgSist 1:8  Asa autem genuit Iosaphat. Iosaphat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt VulgCont 1:8  Asa autem genuit Iosophat. Iosophat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt Vulgate 1:8  Asa autem genuit Iosaphat Iosaphat autem genuit Ioram Ioram autem genuit Oziam
Matt VulgHetz 1:8  Asa autem genuit Iosophat. Iosophat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt VulgClem 1:8  Asa autem genuit Josophat. Josophat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam.
Matt CzeBKR 1:8  Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše.
Matt CzeB21 1:8  Asa zplodil Jošafata, Jošafat zplodil Jehorama, Jehoram zplodil Uziáše,
Matt CzeCEP 1:8  Asaf Jóšafata, Jóšafat Jórama, Jóram Uziáše.
Matt CzeCSP 1:8  Asaf zplodil Jóšafata, Jóšafat zplodil Jórama, Jóram zplodil Uziáše,
Matt PorBLivr 1:8  E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
Matt Mg1865 1:8  ary Asa niteraka an’ i Josafata; ary Josafata niteraka an’ i Jorama; ary Jorama niteraka an’ i Ozia;
Matt CopNT 1:8  Ⲁ̇ⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ Ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲓⲱⲣⲁⲙ Ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲫⲉ Ⲟ̇ⲍⲓⲁⲥ.
Matt FinPR 1:8  Aasalle syntyi Joosafat, Joosafatille syntyi Jooram, Jooramille syntyi Ussia;
Matt NorBroed 1:8  Asa fikk Josafat (hvem YHWH dømmer); Josafat fikk Joram (hvem YHWH har opphøyet); Joram fikk Ussia (YHWH's styrke);
Matt FinRK 1:8  Aasalle Joosafat, Joosafatille Jooram, Jooramille Ussia,
Matt ChiSB 1:8  阿撒生約沙法特,約沙法特生約蘭,約蘭生烏齊雅,
Matt CopSahBi 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ
Matt ArmEaste 1:8  Րոբովամը ծնեց Աբիային. Աբիան ծնեց Ասափին. Ասափը ծնեց Յոսափատին. Յոսափատը ծնեց Յորամին. Յորամը ծնեց Օզիային.
Matt ChiUns 1:8  亚撒生约沙法;约沙法生约兰;约兰生乌西雅;
Matt BulVeren 1:8  Аса роди Йосафат; Йосафат роди Йорам; Йорам роди Озия;
Matt AraSVD 1:8  وَآسَا وَلَدَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ وَلَدَ يُورَامَ. وَيُورَامُ وَلَدَ عُزِّيَّا.
Matt Shona 1:8  Asa ndokubereka Josafati; Josafati ndokubereka Joramu; Joramu ndokubereka Oziasi;
Matt Esperant 1:8  kaj al Asa naskiĝis Jehoŝafat, kaj al Jehoŝafat naskiĝis Joram, kaj al Joram naskiĝis Uzija,
Matt ThaiKJV 1:8  อาสาให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัทให้กำเนิดบุตรชื่อโยรัม โยรัมให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซียาห์
Matt BurJudso 1:8  အာသသားယောရှဖတ်။ ယောရှဖတ်သား ယဟောရံ။ ယဟောရံသား ဩဇိ။
Matt SBLGNT 1:8  Ἀσὰφ⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt FarTPV 1:8  و آسا پدر یَهوشافاط و یَهوشافاط پدر یورام و یورام پدر عُزیا
Matt UrduGeoR 1:8  Āsā Yahūsafat kā bāp, Yahūsafat Yūrām kā bāp aur Yūrām Uzziyāh kā bāp thā.
Matt SweFolk 1:8  Asa till Joshafat, Joshafat till Joram, Joram till Ussia,
Matt TNT 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν·
Matt GerSch 1:8  Asa zeugte den Josaphat, Josaphat zeugte den Joram, Joram zeugte den Usia,
Matt TagAngBi 1:8  At naging anak ni Asa si Josafat; at naging anak ni Josafat si Joram; at naging anak ni Joram si Ozias;
Matt FinSTLK2 1:8  Aasalle syntyi Joosafat, Joosafatille syntyi Jooram, Jooramille syntyi Ussia;
Matt Dari 1:8  و آسا پدر یهوشافاط و یهوشافاط پدر یُورام و یُورام پدر عُزیا
Matt SomKQA 1:8  Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad, Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam, Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah,
Matt NorSMB 1:8  og Asa fekk sonen Josafat, og Josafat fekk sonen Joram, og Joram fekk sonen Uzzia,
Matt Alb 1:8  Asait i lindi Jozafati; Jozafatit i lindi Jorami; Joramit i lindi Ozia.
Matt GerLeoRP 1:8  Asa wiederum zeugte Joschafat, /Joschafat wiederum zeugte Joram, /Joram wiederum zeugte Usija, /
Matt UyCyr 1:8  Аса Йәһошафатниң атиси, Йәһошафат Йорамниң атиси, Йорам Узийәниң атиси,
Matt KorHKJV 1:8  아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
Matt MorphGNT 1:8  Ἀσὰφ⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt SrKDIjek 1:8  А Аса роди Јосафата. А Јосафат роди Јорама. А Јорам роди Озију.
Matt Wycliffe 1:8  Abias bigat Asa. Asa bigat Josaphath. Josaphath bigat Joram. Joram bigat
Matt Mal1910 1:8  ആസാ യോശാഫാത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോശാഫാത്ത് യോരാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോരാം ഉസ്സീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
Matt KorRV 1:8  아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
Matt Azeri 1:8  آسا يِهوشافاطين آتاسي ائدي، يِهوشافاط يِهورامين آتاسي ائدي، يِهورام عوزّئيانين آتاسي ائدي.
Matt GerReinh 1:8  Asa zeugte Josaphat; Josaphat zeugte Joram; Joram zeugte Osias;
Matt SweKarlX 1:8  Asa födde Josaphath: Josaphath födde Joram: Joram födde Osia.
Matt KLV 1:8  Asa mojta' the vav vo' Jehoshaphat. Jehoshaphat mojta' the vav vo' Joram. Joram mojta' the vav vo' Uzziah.
Matt ItaDio 1:8  Ed Asa generò Giosafat; e Giosafat generò Gioram; e Gioram generò Hozia.
Matt RusSynod 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt CSlEliza 1:8  Аса же роди Иосафата. Иосафат же роди Иорама. Иорам же роди Озию.
Matt ABPGRK 1:8  Ασά δε εγέννησε τον Ιωσαφάτ Ιωσαφάτ δε εγέννησε τον Ιωράμ Ιωράμ δε εγέννησε τον Οζίαν
Matt FreBBB 1:8  Asa engendra Josaphat. Josaphat engendra Joram. Joram engendra Ozias.
Matt LinVB 1:8  Asa abótí Yozafat, Yozafat abótí Yoram, Yoram abótí Ozia ;
Matt BurCBCM 1:8  အာဆ၏သား ဂျေဟိုးရှဖတ်၊ ဂျေဟိုးရှဖတ်၏သား ဂျော်ရမ်၊ ဂျော်ရမ်၏သား ဦဇီယ၊-
Matt Che1860 1:8  ᎡᏏᏃ ᏦᏏᏆ ᎤᏕᏁᎴᎢ. ᏦᏏᏆᏃ ᏦᎳᎻ ᎤᏕᏁᎴᎢ; ᏦᎳᎻᏃ ᎣᏌᏯ ᎤᏕᏁᎴᎢ;
Matt ChiUnL 1:8  亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、
Matt VietNVB 1:8  A-sa sinh Giô-sa-phát,Giô-sa-phát sinh Giô-ram,Giô-ram sinh Ô-xia,
Matt CebPinad 1:8  ug si Asa ang amahan ni Josafat, ug si Josafat ang amahan ni Joram, ug si Joram ang amahan ni Ozias,
Matt RomCor 1:8  Asa a născut pe Iosafat; Iosafat a născut pe Ioram; Ioram a născut pe Ozia;
Matt Pohnpeia 1:8  Asa me semen Seosopat; Seosopat me semen Soram; Soram me semen Usaia;
Matt HunUj 1:8  Ászá fia volt Jósáfát, Jósáfáté Jórám, Jórámé Uzzijjá.
Matt GerZurch 1:8  Asaph zeugte den Josaphat. Josaphat zeugte den Joram. Joram zeugte den Usia.
Matt GerTafel 1:8  Asa aber zeugte Josaphat. Josaphat aber zeugte Joram. Joram aber zeugte Osiah.
Matt PorAR 1:8  Asa gerou a Josafá; Josafá gerou a Jorão; Jorão gerou a Uzias;
Matt DutSVVA 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias;
Matt Byz 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt FarOPV 1:8  و آسا، یهوشافاط را آورد و یهوشافاط، یورام را آورد و یورام، عزیا را آورد.
Matt Ndebele 1:8  uAsa wasezala uJehoshafathi; uJehoshafathi wasezala uJoramu; uJoramu wasezala uOziya;
Matt PorBLivr 1:8  E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
Matt StatResG 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt SloStrit 1:8  Aza je pa rodil Jozafata; Jozafat je pa rodil Jorama; Joram je pa rodil Ozija.
Matt Norsk 1:8  Asa fikk sønnen Josafat; Josafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussias;
Matt SloChras 1:8  Aza pa je rodil Jozafata. Jozafat pa je rodil Jorama. Joram pa je rodil Ozija.
Matt Northern 1:8  Asadan Yehoşafat törədi. Yehoşafatdan Yehoram törədi. Yehoramdan Uzziya törədi.
Matt GerElb19 1:8  Asa aber zeugte Josaphat, Josaphat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Osia,
Matt PohnOld 1:8  A Asa me wiadar Iosapat, a Iosapat me wiadar Ioram, a Ioram me wiadar Usia;
Matt LvGluck8 1:8  Un Asus dzemdināja Jehošafatu, un Jehošafats dzemdināja Jehoramu, un Jehorams dzemdināja Ociju.
Matt PorAlmei 1:8  E Asa gerou a Josaphat; e Josaphat gerou a Jorão; e Jorão gerou a Ozias;
Matt ChiUn 1:8  亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅;
Matt SweKarlX 1:8  Asa födde Josaphat; Josaphat födde Joram; Joram födde Osia.
Matt Antoniad 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt CopSahid 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ
Matt GerAlbre 1:8  Asa war der Vater Josafats. Josafat war der Vater Jorams. Joram war der Vater Usias.
Matt BulCarig 1:8  а Аса роди Иосафата; а Иосафат роди Иорама; а Иорам роди Озия;
Matt FrePGR 1:8  Abia engendra Asaph ; Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt JapDenmo 1:8  アサはヨシャファトの父となり,ヨシャファトはヨラムの父となり,ヨラムはウジヤの父となり,
Matt PorCap 1:8  Asa gerou Josafat; Josafat gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
Matt JapKougo 1:8  アサはヨサパテの父、ヨサパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父、
Matt Tausug 1:8  Na, biya' ha ini isab in pangkat hi Īsa tagnaan dayn kan Sultan Daud sampay pa waktu narā in manga tau Israil pa hula' Babilun ha bukun nila kabayaan. In hi Daud, in anak niya hi Sulayman (in ina' hi Sulayman amuna in bakas asawa hi Uriyas); in hi Sulayman, in anak niya hi Rubuwam; in hi Rubuwam, in anak niya hi Abiyas; in hi Abiyas, in anak niya hi Asa; in hi Asa, in anak niya hi Jusapat; in hi Jusapat, in anak niya hi Jihuram; in hi Jihuram, in anak niya hi Usiyas; in hi Usiyas, in anak niya hi Jutam; in hi Jutam, in anak niya hi Ahas; in hi Ahas, in anak niya hi Hijikiyas; in hi Hijikiyas, in anak niya hi Manassi; in hi Manassi, in anak niya hi Amun; in hi Amun, in anak niya hi Jusiyas; in hi Jusiyas, in anak niya hi Jihuyakin iban sin manga taymanghud niya.
Matt GerTextb 1:8  Assa aber zeugte den Josaphat, Josaphat aber zeugte den Joram, Joram aber zeugte den Usia,
Matt SpaPlate 1:8  Asaf engendró a Josafat; Josafat engendró a Joram; Joram engendró a Ozías;
Matt Kapingam 1:8  Asa tamana o Jehoshaphat, Jehoshaphat tamana o Jehoram, Jehoram tamana o Uzziah,
Matt RusVZh 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt GerOffBi 1:8  Asa {aber} zeugte Joschafat, Joschafat {aber} zeugte Joram, Joram {aber} zeugte Usija,
Matt CopSahid 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ.
Matt LtKBB 1:8  Asai gimė Juozapatas, Juozapatui gimė Joramas, Joramui gimė Ozijas.
Matt Bela 1:8  Аса спарадзіў Ёсафата; Ёсафат спарадзіў Ярама; Ярам спарадзіў Азію;
Matt CopSahHo 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ. ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ. ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ.
Matt BretonNT 1:8  Asa a voe tad da Jozafad. Jozafad a voe tad da Joram. Joram a voe tad da Ozia.
Matt GerBoLut 1:8  Assa zeugete Josaphat. Josaphat zeugete Joram. Joram zeugte Osia.
Matt FinPR92 1:8  Asafille Josafat, Josafatille Joram, Joramille Ussia,
Matt DaNT1819 1:8  og Asa avlede Josaphat; og Josaphat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt Uma 1:8  Asa mpobubu Yosafat, Yosafat mpobubu Yoram, Yoram mpobubu Uzia,
Matt GerLeoNA 1:8  Asaf wiederum zeugte Joschafat, /Joschafat wiederum zeugte Joram, /Joram wiederum zeugte Usija, /
Matt SpaVNT 1:8  Y Asá engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt Latvian 1:8  Azs dzemdināja Jozafatu; Jozafats dzemdināja Joramu; Jorams dzemdināja Oziju;
Matt SpaRV186 1:8  Y Asa engendró a Josafat; y Josafat engendró a Joram; y Joram engendró a Ozías;
Matt FreStapf 1:8  Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozeia ;
Matt NlCanisi 1:8  Asaf won Jósafat. Jósafat won Joram. Joram won Ozias.
Matt GerNeUe 1:8  Asa der von Joschafat, Joschafat der von Joram, Joram der von Usija;
Matt Est 1:8  Aasale sündis Joosafat, Joosafatile sündis Jooram, Jooramile sündis Ussija;
Matt UrduGeo 1:8  آسا یہوسفط کا باپ، یہوسفط یورام کا باپ اور یورام عُزیّاہ کا باپ تھا۔
Matt AraNAV 1:8  وَآسَا أَنْجَبَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ أَنْجَبَ يُورَامَ. وَيُورَامُ أَنْجَبَ عُزِّيَّا.
Matt ChiNCVs 1:8  亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
Matt f35 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt vlsJoNT 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias.
Matt ItaRive 1:8  Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò Uzzia;
Matt Afr1953 1:8  en Asa die vader van Jósafat, en Jósafat die vader van Joram, en Joram die vader van Ussía,
Matt RusSynod 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt FreOltra 1:8  Asa, Josaphat; - Josaphat, Joram; Joram, Ozias;
Matt UrduGeoD 1:8  आसा यहूसफ़त का बाप, यहूसफ़त यूराम का बाप और यूराम उज़्ज़ियाह का बाप था।
Matt TurNTB 1:8  Asa Yehoşafat'ın babasıydı, Yehoşafat Yehoram'ın babasıydı, Yehoram Uzziya'nın babasıydı,
Matt DutSVV 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias;
Matt HunKNB 1:8  Ásza nemzette Jozafátot; Jozafát nemzette Jórámot; Jórám nemzette Oziját;
Matt Maori 1:8  Ta Aha ko Iehohapata; ta Iehohapata ko Iorama; ta Iorama ko Ohiaha;
Matt sml_BL_2 1:8  Si Asa bay mma' si Josapat, ya Josapat bay mma' si Joram, ya Joram bay mma' si Usiya.
Matt HunKar 1:8  Asa nemzé Josafátot; Josafát nemzé Jórámot; Jórám nemzé Uzziást;
Matt Viet 1:8  A-sa sanh Giô-sa-phát; Giô-sa-phát sanh Giô-ram; Giô-ram sanh Ô-xia.
Matt Kekchi 1:8  Ut laj Asa, aˈan xyucuaˈ laj Josafat. Ut laj Josafat, aˈan xyucuaˈ laj Joram. Ut laj Joram, aˈan xyucuaˈ laj Uzías.
Matt Swe1917 1:8  Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;
Matt KhmerNT 1:8  ស្ដេច​អេសា​បង្កើត​ស្ដេច​យ៉ូសាផាត​ ស្ដេច​យ៉ូសាផាត​បង្កើត​ស្ដេច​យ៉ូរាម​ ស្ដេច​យ៉ូរាម​បង្កើត​ស្ដេច​អូសៀស​
Matt CroSaric 1:8  Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja.
Matt BasHauti 1:8  Eta Asac engendra ceçan Iosaphat. Eta Iosaphatec engendra ceçan Ioram. Eta Ioramec engendra ceçan Ozias.
Matt WHNU 1:8  ασαφ δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt VieLCCMN 1:8  A-xa sinh Giô-sa-phát ; Giô-sa-phát sinh Giô-ram ; Giô-ram sinh Út-di-gia ;
Matt FreBDM17 1:8  Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Hozias ;
Matt TR 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt HebModer 1:8  ואסא הוליד את יהושפט ויהושפט הוליד את יורם ויורם הוליד את עזיהו׃
Matt PotLykin 1:8  Ipi E'se' kiwosmukon Cose'pe'tIn, ipi CosIpe't kiwosmukon Cone'mIn, ipi Cone'm kiwosmukon Osaye'sIn:
Matt Kaz 1:8  Асадан Жосапат, Жосапаттан Жорам, Жорамнан Ұзиях,
Matt UkrKulis 1:8  а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
Matt FreJND 1:8  et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;
Matt TurHADI 1:8  Asa Yehoşafat’ın babasıydı. Yehoşafat Yoram’ın babasıydı. Yoram Uzziya’nın babasıydı.
Matt GerGruen 1:8  von Asa Josaphat, von Josaphat Joram, von Joram Ozias,
Matt SloKJV 1:8  in Asá je zaplodil Józafata in Józafat je zaplodil Joráma in Jorám je zaplodil Uzíja;
Matt Haitian 1:8  Asa te papa Jozafa; Jozafa te papa Joram; Joram te papa Ozyas;
Matt FinBibli 1:8  Assa siitti Josaphatin. Josaphat siitti Joramin. Joram siitti Ussian.
Matt SpaRV 1:8  Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt HebDelit 1:8  וְאָסָא הוֹלִיד אֶת־יְהוֹשָׁפָט וִיהוֹשָׁפָט הוֹלִיד אֶת־יוֹרָם וְיוֹרָם הוֹלִיד אֶת־עֻזִּיָּהוּ׃
Matt WelBeibl 1:8  Asa oedd tad Jehosaffat, Jehosaffat oedd tad Jehoram, Jehoram oedd tad Wseia,
Matt GerMenge 1:8  Asa der Vater Josaphats; Josaphat der Vater Jorams; Joram der Vater Ussias;
Matt GreVamva 1:8  Ασά δε εγέννησε τον Ιωσαφάτ, Ιωσαφάτ δε εγέννησε τον Ιωράμ, Ιωράμ δε εγέννησε τον Οζίαν,
Matt ManxGael 1:8  As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias.
Matt Tisch 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,
Matt UkrOgien 1:8  Аса́ф же породив Йосафата, а Йосафа́т породив Йорама, Йора́м же породив Озію.
Matt MonKJV 1:8  Тэгээд Асаа Ихошафаатыг төрүүлсэн. Ихошафаат Иораамыг төрүүлсэн. Иораам Уззийаг төрүүлсэн.
Matt SrKDEkav 1:8  А Аса роди Јосафата. А Јосафат роди Јорама. А Јорам роди Озију.
Matt FreCramp 1:8  Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt SpaTDP 1:8  Asa concibió a Josafat. Josafat concibió a Joram. Joram concibió a Uzias.
Matt PolUGdan 1:8  A Aza spłodził Jozafata, a Jozafat spłodził Jorama, a Joram spłodził Ozjasza.
Matt FreGenev 1:8  Et Afa engendra Jofaphat. Et Jofaphat engendra Joram. Et Joram engendra Hozias.
Matt FreSegon 1:8  Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;
Matt SpaRV190 1:8  Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt Swahili 1:8  Asa alimzaa Yehoshafati, Yehoshafati alimzaa Yoramu, Yoramu alimzaa Uzia,
Matt HunRUF 1:8  Ászá fia volt Jósáfát, Jósáfát fia Jórám, Jórám fia Uzzijjá.
Matt FreSynod 1:8  Asa, de Josaphat; Josaphat, de Joram; Joram, d'Ozias.
Matt DaOT1931 1:8  og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt FarHezar 1:8  آسا پدر یِهوشافاط، یِهوشافاط پدر یورام، و یورام پدر عُزیا بود.
Matt TpiKJPB 1:8  Na Esa i kamapim Jehosafat. Na Jehosafat i kamapim Joram. Na Joram i kamapim Osaias.
Matt ArmWeste 1:8  Ռոբովամ ծնաւ Աբիան. Աբիա ծնաւ Ասան. Ասա ծնաւ Յովսափատը. Յովսափատ ծնաւ Յովրամը. Յովրամ ծնաւ Ոզիան.
Matt DaOT1871 1:8  og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt JapRague 1:8  アザヨザファトを生み、ヨザファトヨラムを生み、ヨラムオジアを生み、
Matt Peshitta 1:8  ܐܤܐ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܫܦܛ ܝܗܘܫܦܛ ܐܘܠܕ ܠܝܘܪܡ ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܘܙܝܐ ܀
Matt FreVulgG 1:8  Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt PolGdans 1:8  A Aza spłodził Jozafata, a Jozafat spłodził Jorama, a Joram spłodził Ozyjasza.
Matt JapBungo 1:8  アサ、ヨサパテを生み、ヨサパテ、ヨラムを生み、ヨラム、ウジヤを生み、
Matt Elzevir 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt GerElb18 1:8  Asa aber zeugte Josaphat, Josaphat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Osia,