Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt ABP 1:8  and Asa engendered Jehoshaphat, and Jehoshaphat engendered Joram, and Joram engendered Uzziah,
Matt ACV 1:8  and Asa begot Jehoshaphat, and Jehoshaphat begot Joram, and Joram begot Uzziah,
Matt AFV2020 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt AKJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt ASV 1:8  and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt Anderson 1:8  Asa begot Jehosaphat: Jehosaphat begot Jehoram: Jehoram begot Uzziah:
Matt BBE 1:8  And the son of Asa was Jehoshaphat; and the son of Jehoshaphat was Joram; and the son of Joram was Uzziah;
Matt BWE 1:8  Jesus’ family line: Abraham, Isaac, Jacob, Judah, Perez (his mother was Tamar), Zezron, Ram, Amminadab, Nahshon, Salmon, Boaz (his mother was Rahab), Obed (his mother was Ruth), Jesse, David the king, Solomon (whose mother was Uriah’s wife), Rehoboam, Abijah, Asa, Jehoshaphat, Joram, Uzziah, Jotham, Ahaz, Hezekiah, Manasseh, Amon, Josiah, Jeconiah and his brothers (at the time the people of Israel were carried away to Babylon), Shealtiel, Zerubbabel, Abiud, Eliakim, Azor, Zadok, Achim, Eliud, Eleazor, Matthan, Jacob and Joseph who was the husband of Mary. Mary was the mother of Jesus, who is called the Christ.
Matt CPDV 1:8  And Asa conceived Jehoshaphat. And Jehoshaphat conceived Joram. And Joram conceived Uzziah.
Matt Common 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt DRC 1:8  And Asa begot Josaphat. And Josaphat begot Joram. And Joram begot Ozias.
Matt Darby 1:8  and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Matt EMTV 1:8  Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat was the father of Joram, and Joram was the father of Uzziah.
Matt Etheridg 1:8  Asa begat Johushaphat, Johushaphat begat Jurom, Jurom begat Uzia,
Matt Geneva15 1:8  And Asa begate Iosaphat. And Iosaphat begate Ioram. And Ioram begate Hozias.
Matt Godbey 1:8  and Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; Joram begat Hozias;
Matt GodsWord 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt Haweis 1:8  and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram, and Joram begat Ozias,
Matt ISV 1:8  AsaphOther mss. read Asa fathered Jehoshaphat, Jehoshaphat fathered Joram, Joram fathered Uzziah,
Matt Jubilee2 1:8  Asa begat Josaphat; Josaphat begat Joram; Joram begat Ozias;
Matt KJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt KJVA 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt KJVPCE 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt LEB 1:8  and Asa became the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat became the father of Joram, and Joram became the father of Uzziah,
Matt LITV 1:8  and Asa fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Jehoram, and Jehoram fathered Uzziah,
Matt LO 1:8  Asa begot Jehoshaphat. Jehoshaphat begot Joram. Joram begot Uzziah.
Matt MKJV 1:8  And Asa fathered Jehoshaphat, and Jehoshaphat fathered Jehoram, and Jehoram fathered Uzziah.
Matt Montgome 1:8  Asa, of Jehoshaphat; Jehoshaphat, of Joram; Joram, of Uzziah;
Matt Murdock 1:8  Asa begat Jehoshaphat: Jehoshaphat begat Joram: Joram begat Uzziah:
Matt NETfree 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt NETtext 1:8  Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,
Matt NHEB 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt NHEBJE 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt NHEBME 1:8  and Asa the father of Jehoshaphat, and Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah,
Matt Noyes 1:8  and Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt OEB 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt OEBcth 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt OrthJBC 1:8  then Yehoshafat, Yoram, Uziyahu (Uzziah);
Matt RKJNT 1:8  And Asa the father of Jehoshaphat; and Jehoshaphat the father of Joram; and Joram the father of Azariah;
Matt RLT 1:8  And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt RNKJV 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt RWebster 1:8  And Asa begat Jehoshaphat; and Jehoshaphat begat Joram; and Joram begat Uzziah;
Matt Rotherha 1:8  And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah;
Matt Twenty 1:8  Asa of Jehoshaphat, Jehoshaphat of Jehoram, Jehoram of Uzziah,
Matt Tyndale 1:8  Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
Matt UKJV 1:8  And Asa brings forth Josaphat; and Josaphat brings forth Joram; and Joram brings forth Ozias;
Matt Webster 1:8  And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;
Matt Weymouth 1:8  Asa of Jehoshaphat; Jehoshaphat of Jehoram; Jehoram of Uzziah;
Matt Worsley 1:8  and Abia begat Asa, and Asa begat Josaphat, and Josaphat begat Joram,
Matt YLT 1:8  and Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah,
Matt VulgClem 1:8  Asa autem genuit Josophat. Josophat autem genuit Joram. Joram autem genuit Oziam.
Matt VulgCont 1:8  Asa autem genuit Iosophat. Iosophat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt VulgHetz 1:8  Asa autem genuit Iosophat. Iosophat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt VulgSist 1:8  Asa autem genuit Iosaphat. Iosaphat autem genuit Ioram. Ioram autem genuit Oziam.
Matt Vulgate 1:8  Asa autem genuit Iosaphat Iosaphat autem genuit Ioram Ioram autem genuit Oziam
Matt CzeB21 1:8  Asa zplodil Jošafata, Jošafat zplodil Jehorama, Jehoram zplodil Uziáše,
Matt CzeBKR 1:8  Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše.
Matt CzeCEP 1:8  Asaf Jóšafata, Jóšafat Jórama, Jóram Uziáše.
Matt CzeCSP 1:8  Asaf zplodil Jóšafata, Jóšafat zplodil Jórama, Jóram zplodil Uziáše,
Matt ABPGRK 1:8  Ασά δε εγέννησε τον Ιωσαφάτ Ιωσαφάτ δε εγέννησε τον Ιωράμ Ιωράμ δε εγέννησε τον Οζίαν
Matt Afr1953 1:8  en Asa die vader van Jósafat, en Jósafat die vader van Joram, en Joram die vader van Ussía,
Matt Alb 1:8  Asait i lindi Jozafati; Jozafatit i lindi Jorami; Joramit i lindi Ozia.
Matt Antoniad 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt AraNAV 1:8  وَآسَا أَنْجَبَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ أَنْجَبَ يُورَامَ. وَيُورَامُ أَنْجَبَ عُزِّيَّا.
Matt AraSVD 1:8  وَآسَا وَلَدَ يَهُوشَافَاطَ. وَيَهُوشَافَاطُ وَلَدَ يُورَامَ. وَيُورَامُ وَلَدَ عُزِّيَّا.
Matt ArmEaste 1:8  Րոբովամը ծնեց Աբիային. Աբիան ծնեց Ասափին. Ասափը ծնեց Յոսափատին. Յոսափատը ծնեց Յորամին. Յորամը ծնեց Օզիային.
Matt ArmWeste 1:8  Ռոբովամ ծնաւ Աբիան. Աբիա ծնաւ Ասան. Ասա ծնաւ Յովսափատը. Յովսափատ ծնաւ Յովրամը. Յովրամ ծնաւ Ոզիան.
Matt Azeri 1:8  آسا يِهوشافاطين آتاسي ائدي، يِهوشافاط يِهورامين آتاسي ائدي، يِهورام عوزّئيانين آتاسي ائدي.
Matt BasHauti 1:8  Eta Asac engendra ceçan Iosaphat. Eta Iosaphatec engendra ceçan Ioram. Eta Ioramec engendra ceçan Ozias.
Matt Bela 1:8  Аса спарадзіў Ёсафата; Ёсафат спарадзіў Ярама; Ярам спарадзіў Азію;
Matt BretonNT 1:8  Asa a voe tad da Jozafad. Jozafad a voe tad da Joram. Joram a voe tad da Ozia.
Matt BulCarig 1:8  а Аса роди Иосафата; а Иосафат роди Иорама; а Иорам роди Озия;
Matt BulVeren 1:8  Аса роди Йосафат; Йосафат роди Йорам; Йорам роди Озия;
Matt BurCBCM 1:8  အာဆ၏သား ဂျေဟိုးရှဖတ်၊ ဂျေဟိုးရှဖတ်၏သား ဂျော်ရမ်၊ ဂျော်ရမ်၏သား ဦဇီယ၊-
Matt BurJudso 1:8  အာသသားယောရှဖတ်။ ယောရှဖတ်သား ယဟောရံ။ ယဟောရံသား ဩဇိ။
Matt Byz 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt CSlEliza 1:8  Аса же роди Иосафата. Иосафат же роди Иорама. Иорам же роди Озию.
Matt CebPinad 1:8  ug si Asa ang amahan ni Josafat, ug si Josafat ang amahan ni Joram, ug si Joram ang amahan ni Ozias,
Matt Che1860 1:8  ᎡᏏᏃ ᏦᏏᏆ ᎤᏕᏁᎴᎢ. ᏦᏏᏆᏃ ᏦᎳᎻ ᎤᏕᏁᎴᎢ; ᏦᎳᎻᏃ ᎣᏌᏯ ᎤᏕᏁᎴᎢ;
Matt ChiNCVs 1:8  亚撒生约沙法,约沙法生约兰,约兰生乌西雅,
Matt ChiSB 1:8  阿撒生約沙法特,約沙法特生約蘭,約蘭生烏齊雅,
Matt ChiUn 1:8  亞撒生約沙法;約沙法生約蘭;約蘭生烏西雅;
Matt ChiUnL 1:8  亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、
Matt ChiUns 1:8  亚撒生约沙法;约沙法生约兰;约兰生乌西雅;
Matt CopNT 1:8  Ⲁ̇ⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ Ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥ⳿ϫⲫⲉ Ⲓⲱⲣⲁⲙ Ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲫⲉ Ⲟ̇ⲍⲓⲁⲥ.
Matt CopSahBi 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ
Matt CopSahHo 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ. ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ. ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ.
Matt CopSahid 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ
Matt CopSahid 1:8  ⲁⲥⲁⲫ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲓⲱⲥⲁⲫⲁⲧ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲓⲱⲣⲁⲙ ⲓⲱⲣⲁⲙ ⲇⲉ ⲁϥϫⲡⲟ ⲛⲟⲍⲉⲓⲁⲥ.
Matt CroSaric 1:8  Asi se rodi Jozafat. Jozafatu se rodi Joram. Joramu se rodi Ahazja.
Matt DaNT1819 1:8  og Asa avlede Josaphat; og Josaphat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt DaOT1871 1:8  og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt DaOT1931 1:8  og Asa avlede Josafat; og Josafat avlede Joram; og Joram avlede Ozias;
Matt Dari 1:8  و آسا پدر یهوشافاط و یهوشافاط پدر یُورام و یُورام پدر عُزیا
Matt DutSVV 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias;
Matt DutSVVA 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias;
Matt Elzevir 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt Esperant 1:8  kaj al Asa naskiĝis Jehoŝafat, kaj al Jehoŝafat naskiĝis Joram, kaj al Joram naskiĝis Uzija,
Matt Est 1:8  Aasale sündis Joosafat, Joosafatile sündis Jooram, Jooramile sündis Ussija;
Matt FarHezar 1:8  آسا پدر یِهوشافاط، یِهوشافاط پدر یورام، و یورام پدر عُزیا بود.
Matt FarOPV 1:8  و آسا، یهوشافاط را آورد و یهوشافاط، یورام را آورد و یورام، عزیا را آورد.
Matt FarTPV 1:8  و آسا پدر یَهوشافاط و یَهوشافاط پدر یورام و یورام پدر عُزیا
Matt FinBibli 1:8  Assa siitti Josaphatin. Josaphat siitti Joramin. Joram siitti Ussian.
Matt FinPR 1:8  Aasalle syntyi Joosafat, Joosafatille syntyi Jooram, Jooramille syntyi Ussia;
Matt FinPR92 1:8  Asafille Josafat, Josafatille Joram, Joramille Ussia,
Matt FinRK 1:8  Aasalle Joosafat, Joosafatille Jooram, Jooramille Ussia,
Matt FinSTLK2 1:8  Aasalle syntyi Joosafat, Joosafatille syntyi Jooram, Jooramille syntyi Ussia;
Matt FreBBB 1:8  Asa engendra Josaphat. Josaphat engendra Joram. Joram engendra Ozias.
Matt FreBDM17 1:8  Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Hozias ;
Matt FreCramp 1:8  Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt FreGenev 1:8  Et Afa engendra Jofaphat. Et Jofaphat engendra Joram. Et Joram engendra Hozias.
Matt FreJND 1:8  et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ;
Matt FreOltra 1:8  Asa, Josaphat; - Josaphat, Joram; Joram, Ozias;
Matt FrePGR 1:8  Abia engendra Asaph ; Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt FreSegon 1:8  Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias;
Matt FreStapf 1:8  Asaph engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozeia ;
Matt FreSynod 1:8  Asa, de Josaphat; Josaphat, de Joram; Joram, d'Ozias.
Matt FreVulgG 1:8  Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
Matt GerAlbre 1:8  Asa war der Vater Josafats. Josafat war der Vater Jorams. Joram war der Vater Usias.
Matt GerBoLut 1:8  Assa zeugete Josaphat. Josaphat zeugete Joram. Joram zeugte Osia.
Matt GerElb18 1:8  Asa aber zeugte Josaphat, Josaphat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Osia,
Matt GerElb19 1:8  Asa aber zeugte Josaphat, Josaphat aber zeugte Joram, Joram aber zeugte Osia,
Matt GerGruen 1:8  von Asa Josaphat, von Josaphat Joram, von Joram Ozias,
Matt GerLeoNA 1:8  Asaf wiederum zeugte Joschafat, /Joschafat wiederum zeugte Joram, /Joram wiederum zeugte Usija, /
Matt GerLeoRP 1:8  Asa wiederum zeugte Joschafat, /Joschafat wiederum zeugte Joram, /Joram wiederum zeugte Usija, /
Matt GerMenge 1:8  Asa der Vater Josaphats; Josaphat der Vater Jorams; Joram der Vater Ussias;
Matt GerNeUe 1:8  Asa der von Joschafat, Joschafat der von Joram, Joram der von Usija;
Matt GerOffBi 1:8  Asa {aber} zeugte Joschafat, Joschafat {aber} zeugte Joram, Joram {aber} zeugte Usija,
Matt GerReinh 1:8  Asa zeugte Josaphat; Josaphat zeugte Joram; Joram zeugte Osias;
Matt GerSch 1:8  Asa zeugte den Josaphat, Josaphat zeugte den Joram, Joram zeugte den Usia,
Matt GerTafel 1:8  Asa aber zeugte Josaphat. Josaphat aber zeugte Joram. Joram aber zeugte Osiah.
Matt GerTextb 1:8  Assa aber zeugte den Josaphat, Josaphat aber zeugte den Joram, Joram aber zeugte den Usia,
Matt GerZurch 1:8  Asaph zeugte den Josaphat. Josaphat zeugte den Joram. Joram zeugte den Usia.
Matt GreVamva 1:8  Ασά δε εγέννησε τον Ιωσαφάτ, Ιωσαφάτ δε εγέννησε τον Ιωράμ, Ιωράμ δε εγέννησε τον Οζίαν,
Matt Haitian 1:8  Asa te papa Jozafa; Jozafa te papa Joram; Joram te papa Ozyas;
Matt HebDelit 1:8  וְאָסָא הוֹלִיד אֶת־יְהוֹשָׁפָט וִיהוֹשָׁפָט הוֹלִיד אֶת־יוֹרָם וְיוֹרָם הוֹלִיד אֶת־עֻזִּיָּהוּ׃
Matt HebModer 1:8  ואסא הוליד את יהושפט ויהושפט הוליד את יורם ויורם הוליד את עזיהו׃
Matt HunKNB 1:8  Ásza nemzette Jozafátot; Jozafát nemzette Jórámot; Jórám nemzette Oziját;
Matt HunKar 1:8  Asa nemzé Josafátot; Josafát nemzé Jórámot; Jórám nemzé Uzziást;
Matt HunRUF 1:8  Ászá fia volt Jósáfát, Jósáfát fia Jórám, Jórám fia Uzzijjá.
Matt HunUj 1:8  Ászá fia volt Jósáfát, Jósáfáté Jórám, Jórámé Uzzijjá.
Matt ItaDio 1:8  Ed Asa generò Giosafat; e Giosafat generò Gioram; e Gioram generò Hozia.
Matt ItaRive 1:8  Asa generò Giosafat; Giosafat generò Ioram; Ioram generò Uzzia;
Matt JapBungo 1:8  アサ、ヨサパテを生み、ヨサパテ、ヨラムを生み、ヨラム、ウジヤを生み、
Matt JapDenmo 1:8  アサはヨシャファトの父となり,ヨシャファトはヨラムの父となり,ヨラムはウジヤの父となり,
Matt JapKougo 1:8  アサはヨサパテの父、ヨサパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父、
Matt JapRague 1:8  アザヨザファトを生み、ヨザファトヨラムを生み、ヨラムオジアを生み、
Matt KLV 1:8  Asa mojta' the vav vo' Jehoshaphat. Jehoshaphat mojta' the vav vo' Joram. Joram mojta' the vav vo' Uzziah.
Matt Kapingam 1:8  Asa tamana o Jehoshaphat, Jehoshaphat tamana o Jehoram, Jehoram tamana o Uzziah,
Matt Kaz 1:8  Асадан Жосапат, Жосапаттан Жорам, Жорамнан Ұзиях,
Matt Kekchi 1:8  Ut laj Asa, aˈan xyucuaˈ laj Josafat. Ut laj Josafat, aˈan xyucuaˈ laj Joram. Ut laj Joram, aˈan xyucuaˈ laj Uzías.
Matt KhmerNT 1:8  ស្ដេច​អេសា​បង្កើត​ស្ដេច​យ៉ូសាផាត​ ស្ដេច​យ៉ូសាផាត​បង្កើត​ស្ដេច​យ៉ូរាម​ ស្ដេច​យ៉ូរាម​បង្កើត​ស្ដេច​អូសៀស​
Matt KorHKJV 1:8  아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
Matt KorRV 1:8  아사는 여호사밧을 낳고 여호사밧은 요람을 낳고 요람은 웃시야를 낳고
Matt Latvian 1:8  Azs dzemdināja Jozafatu; Jozafats dzemdināja Joramu; Jorams dzemdināja Oziju;
Matt LinVB 1:8  Asa abótí Yozafat, Yozafat abótí Yoram, Yoram abótí Ozia ;
Matt LtKBB 1:8  Asai gimė Juozapatas, Juozapatui gimė Joramas, Joramui gimė Ozijas.
Matt LvGluck8 1:8  Un Asus dzemdināja Jehošafatu, un Jehošafats dzemdināja Jehoramu, un Jehorams dzemdināja Ociju.
Matt Mal1910 1:8  ആസാ യോശാഫാത്തിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോശാഫാത്ത് യോരാമിനെ ജനിപ്പിച്ചു; യോരാം ഉസ്സീയാവെ ജനിപ്പിച്ചു;
Matt ManxGael 1:8  As hooar Asa Josaphat, as hooar Josaphat Joram, as hooar Joram Ozias.
Matt Maori 1:8  Ta Aha ko Iehohapata; ta Iehohapata ko Iorama; ta Iorama ko Ohiaha;
Matt Mg1865 1:8  ary Asa niteraka an’ i Josafata; ary Josafata niteraka an’ i Jorama; ary Jorama niteraka an’ i Ozia;
Matt MonKJV 1:8  Тэгээд Асаа Ихошафаатыг төрүүлсэн. Ихошафаат Иораамыг төрүүлсэн. Иораам Уззийаг төрүүлсэн.
Matt MorphGNT 1:8  Ἀσὰφ⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt Ndebele 1:8  uAsa wasezala uJehoshafathi; uJehoshafathi wasezala uJoramu; uJoramu wasezala uOziya;
Matt NlCanisi 1:8  Asaf won Jósafat. Jósafat won Joram. Joram won Ozias.
Matt NorBroed 1:8  Asa fikk Josafat (hvem YHWH dømmer); Josafat fikk Joram (hvem YHWH har opphøyet); Joram fikk Ussia (YHWH's styrke);
Matt NorSMB 1:8  og Asa fekk sonen Josafat, og Josafat fekk sonen Joram, og Joram fekk sonen Uzzia,
Matt Norsk 1:8  Asa fikk sønnen Josafat; Josafat fikk sønnen Joram; Joram fikk sønnen Ussias;
Matt Northern 1:8  Asadan Yehoşafat törədi. Yehoşafatdan Yehoram törədi. Yehoramdan Uzziya törədi.
Matt Peshitta 1:8  ܐܤܐ ܐܘܠܕ ܠܝܗܘܫܦܛ ܝܗܘܫܦܛ ܐܘܠܕ ܠܝܘܪܡ ܝܘܪܡ ܐܘܠܕ ܠܥܘܙܝܐ ܀
Matt PohnOld 1:8  A Asa me wiadar Iosapat, a Iosapat me wiadar Ioram, a Ioram me wiadar Usia;
Matt Pohnpeia 1:8  Asa me semen Seosopat; Seosopat me semen Soram; Soram me semen Usaia;
Matt PolGdans 1:8  A Aza spłodził Jozafata, a Jozafat spłodził Jorama, a Joram spłodził Ozyjasza.
Matt PolUGdan 1:8  A Aza spłodził Jozafata, a Jozafat spłodził Jorama, a Joram spłodził Ozjasza.
Matt PorAR 1:8  Asa gerou a Josafá; Josafá gerou a Jorão; Jorão gerou a Uzias;
Matt PorAlmei 1:8  E Asa gerou a Josaphat; e Josaphat gerou a Jorão; e Jorão gerou a Ozias;
Matt PorBLivr 1:8  E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
Matt PorBLivr 1:8  E Asa gerou a Josafá; e Josafá gerou a Jorão; e Jorão gerou a Uzias.
Matt PorCap 1:8  Asa gerou Josafat; Josafat gerou Jorão; Jorão gerou Uzias;
Matt PotLykin 1:8  Ipi E'se' kiwosmukon Cose'pe'tIn, ipi CosIpe't kiwosmukon Cone'mIn, ipi Cone'm kiwosmukon Osaye'sIn:
Matt RomCor 1:8  Asa a născut pe Iosafat; Iosafat a născut pe Ioram; Ioram a născut pe Ozia;
Matt RusSynod 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt RusSynod 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt RusVZh 1:8  Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
Matt SBLGNT 1:8  Ἀσὰφ⸃ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt Shona 1:8  Asa ndokubereka Josafati; Josafati ndokubereka Joramu; Joramu ndokubereka Oziasi;
Matt SloChras 1:8  Aza pa je rodil Jozafata. Jozafat pa je rodil Jorama. Joram pa je rodil Ozija.
Matt SloKJV 1:8  in Asá je zaplodil Józafata in Józafat je zaplodil Joráma in Jorám je zaplodil Uzíja;
Matt SloStrit 1:8  Aza je pa rodil Jozafata; Jozafat je pa rodil Jorama; Joram je pa rodil Ozija.
Matt SomKQA 1:8  Aasana wuxuu dhalay Yoosafaad, Yoosafaadna wuxuu dhalay Yooraam, Yooraamna wuxuu dhalay Cusyaah,
Matt SpaPlate 1:8  Asaf engendró a Josafat; Josafat engendró a Joram; Joram engendró a Ozías;
Matt SpaRV 1:8  Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt SpaRV186 1:8  Y Asa engendró a Josafat; y Josafat engendró a Joram; y Joram engendró a Ozías;
Matt SpaRV190 1:8  Y Asa engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt SpaTDP 1:8  Asa concibió a Josafat. Josafat concibió a Joram. Joram concibió a Uzias.
Matt SpaVNT 1:8  Y Asá engendró á Josaphat: y Josaphat engendró á Joram: y Joram engendró á Ozías:
Matt SrKDEkav 1:8  А Аса роди Јосафата. А Јосафат роди Јорама. А Јорам роди Озију.
Matt SrKDIjek 1:8  А Аса роди Јосафата. А Јосафат роди Јорама. А Јорам роди Озију.
Matt StatResG 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζίαν,
Matt Swahili 1:8  Asa alimzaa Yehoshafati, Yehoshafati alimzaa Yoramu, Yoramu alimzaa Uzia,
Matt Swe1917 1:8  Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;
Matt SweFolk 1:8  Asa till Joshafat, Joshafat till Joram, Joram till Ussia,
Matt SweKarlX 1:8  Asa födde Josaphath: Josaphath födde Joram: Joram födde Osia.
Matt SweKarlX 1:8  Asa födde Josaphat; Josaphat födde Joram; Joram födde Osia.
Matt TNT 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ· Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ· Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν·
Matt TR 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt TagAngBi 1:8  At naging anak ni Asa si Josafat; at naging anak ni Josafat si Joram; at naging anak ni Joram si Ozias;
Matt Tausug 1:8  Na, biya' ha ini isab in pangkat hi Īsa tagnaan dayn kan Sultan Daud sampay pa waktu narā in manga tau Israil pa hula' Babilun ha bukun nila kabayaan. In hi Daud, in anak niya hi Sulayman (in ina' hi Sulayman amuna in bakas asawa hi Uriyas); in hi Sulayman, in anak niya hi Rubuwam; in hi Rubuwam, in anak niya hi Abiyas; in hi Abiyas, in anak niya hi Asa; in hi Asa, in anak niya hi Jusapat; in hi Jusapat, in anak niya hi Jihuram; in hi Jihuram, in anak niya hi Usiyas; in hi Usiyas, in anak niya hi Jutam; in hi Jutam, in anak niya hi Ahas; in hi Ahas, in anak niya hi Hijikiyas; in hi Hijikiyas, in anak niya hi Manassi; in hi Manassi, in anak niya hi Amun; in hi Amun, in anak niya hi Jusiyas; in hi Jusiyas, in anak niya hi Jihuyakin iban sin manga taymanghud niya.
Matt ThaiKJV 1:8  อาสาให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮชาฟัท เยโฮชาฟัทให้กำเนิดบุตรชื่อโยรัม โยรัมให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซียาห์
Matt Tisch 1:8  Ἀσὰφ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωσαφάτ, Ἰωσαφὰτ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ἰωράμ, Ἰωρὰμ δὲ ἐγέννησεν τὸν Ὀζείαν,
Matt TpiKJPB 1:8  Na Esa i kamapim Jehosafat. Na Jehosafat i kamapim Joram. Na Joram i kamapim Osaias.
Matt TurHADI 1:8  Asa Yehoşafat’ın babasıydı. Yehoşafat Yoram’ın babasıydı. Yoram Uzziya’nın babasıydı.
Matt TurNTB 1:8  Asa Yehoşafat'ın babasıydı, Yehoşafat Yehoram'ın babasıydı, Yehoram Uzziya'nın babasıydı,
Matt UkrKulis 1:8  а Аса породив Йосафата; а Йосафат породив Йорама; а Йорам породив Озію;
Matt UkrOgien 1:8  Аса́ф же породив Йосафата, а Йосафа́т породив Йорама, Йора́м же породив Озію.
Matt Uma 1:8  Asa mpobubu Yosafat, Yosafat mpobubu Yoram, Yoram mpobubu Uzia,
Matt UrduGeo 1:8  آسا یہوسفط کا باپ، یہوسفط یورام کا باپ اور یورام عُزیّاہ کا باپ تھا۔
Matt UrduGeoD 1:8  आसा यहूसफ़त का बाप, यहूसफ़त यूराम का बाप और यूराम उज़्ज़ियाह का बाप था।
Matt UrduGeoR 1:8  Āsā Yahūsafat kā bāp, Yahūsafat Yūrām kā bāp aur Yūrām Uzziyāh kā bāp thā.
Matt UyCyr 1:8  Аса Йәһошафатниң атиси, Йәһошафат Йорамниң атиси, Йорам Узийәниң атиси,
Matt VieLCCMN 1:8  A-xa sinh Giô-sa-phát ; Giô-sa-phát sinh Giô-ram ; Giô-ram sinh Út-di-gia ;
Matt Viet 1:8  A-sa sanh Giô-sa-phát; Giô-sa-phát sanh Giô-ram; Giô-ram sanh Ô-xia.
Matt VietNVB 1:8  A-sa sinh Giô-sa-phát,Giô-sa-phát sinh Giô-ram,Giô-ram sinh Ô-xia,
Matt WHNU 1:8  ασαφ δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt WelBeibl 1:8  Asa oedd tad Jehosaffat, Jehosaffat oedd tad Jehoram, Jehoram oedd tad Wseia,
Matt Wycliffe 1:8  Abias bigat Asa. Asa bigat Josaphath. Josaphath bigat Joram. Joram bigat
Matt f35 1:8  ασα δε εγεννησεν τον ιωσαφατ ιωσαφατ δε εγεννησεν τον ιωραμ ιωραμ δε εγεννησεν τον οζιαν
Matt sml_BL_2 1:8  Si Asa bay mma' si Josapat, ya Josapat bay mma' si Joram, ya Joram bay mma' si Usiya.
Matt vlsJoNT 1:8  En Asa gewon Josafat, en Josafat gewon Joram, en Joram gewon Ozias.