Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb NHEBJE 10:20  Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
Numb SPE 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb ABP 10:20  And over the force of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph the son of Reuel.
Numb NHEBME 10:20  Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
Numb Rotherha 10:20  and, over the host of the tribe of the sons of Gad, Eliasaph, son of Deuel.
Numb LEB 10:20  Eliasaph son of Deuel was over the division of the tribe of the descendants of Gad.
Numb RNKJV 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb Jubilee2 10:20  And over the host of the tribe of the sons of Gad [was] Eliasaph, the son of Deuel.
Numb Webster 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad [was] Eliasaph the son of Deuel.
Numb Darby 10:20  and over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb ASV 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb LITV 10:20  And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph son of Deuel.
Numb Geneva15 10:20  And ouer the bande of the tribe of ye children of Gad was Eliasaph the sonne of Deuel.
Numb CPDV 10:20  And in the tribe of Gad, the leader was Eliasaph the son of Reuel.
Numb BBE 10:20  At the head of the army of the children of Gad was Eliasaph, the son of Reuel.
Numb DRC 10:20  And in the tribe of Gad, the prince was Eliasaph the son of Duel.
Numb GodsWord 10:20  Eliasaph, son of Deuel, commanded the army of Gad.
Numb JPS 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb KJVPCE 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb NETfree 10:20  and over the company of the tribe of the Gadites was Eliasaph son of Deuel.
Numb AB 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb AFV2020 10:20  And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Reuel.
Numb NHEB 10:20  Eliasaph the son of Deuel was over the army of the tribe of the children of Gad.
Numb NETtext 10:20  and over the company of the tribe of the Gadites was Eliasaph son of Deuel.
Numb UKJV 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb KJV 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb KJVA 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb AKJV 10:20  And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb RLT 10:20  And over the army of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb MKJV 10:20  And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph the son of Reuel.
Numb YLT 10:20  And over the host of the tribe of the sons of Gad is Eliasaph son of Deuel;
Numb ACV 10:20  And over the army of the tribe of the sons of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
Numb VulgSist 10:20  Porro in tribu Gad erat princeps Eliasaph filius Duel.
Numb VulgCont 10:20  Porro in tribu Gad erat princeps Eliasaph filius Duel.
Numb Vulgate 10:20  porro in tribu Gad erat princeps Heliasaph filius Duhel
Numb VulgHetz 10:20  Porro in tribu Gad erat princeps Eliasaph filius Duel.
Numb VulgClem 10:20  Porro in tribu Gad erat princeps Eliasaph filius Duel.
Numb CzeBKR 10:20  A nad vojskem pokolení synů Gád Eliazaf, syn Duelův.
Numb CzeB21 10:20  a v čele pokolení Gád Eljasaf, syn Deuelův.
Numb CzeCEP 10:20  Nad vojem pokolení Gádovců byl Eljásaf, syn Deúelův.
Numb CzeCSP 10:20  a nad oddílem pokolení synů Gádových byl Eljásaf, syn Deúelův.
Numb PorBLivr 10:20  E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe filho de Deuel.
Numb Mg1865 10:20  Ary Eliasafa, zanak’ i Doela, no mpifehy ny antokon’ ny firenena taranak’ i Gada.
Numb FinPR 10:20  Ja Gaadin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Eljasaf, Deguelin poika.
Numb FinRK 10:20  Gaadilaisten heimon joukkoa johti Eljasaf, Deuelin poika.
Numb ChiSB 10:20  率領加得子孫支派軍隊的,是勒烏耳的兒子厄里亞撒夫。
Numb CopSahBi 10:20  ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲅⲁⲇ ⲉⲗⲓⲥⲁⲫ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛϩⲣⲁⲅⲟⲩⲏⲗ
Numb ChiUns 10:20  统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。
Numb BulVeren 10:20  А над войнството на племето на синовете на Гад беше Елиасаф, синът на Деуил.
Numb AraSVD 10:20  وَعَلَى جُنْدِ سِبْطِ بَنِي جَادَ أَلِيَاسَافُ بْنُ دَعُوئِيلَ.
Numb SPDSS 10:20  . . . . . . . .
Numb Esperant 10:20  Kaj super la taĉmento de la tribo de la Gadidoj estis Eljasaf, filo de Deuel.
Numb ThaiKJV 10:20  เอลียาสาฟบุตรชายเดอูเอลนำพลโยธาตระกูลคนกาด
Numb OSHB 10:20  וְעַל־צְבָ֖א מַטֵּ֣ה בְנֵי־גָ֑ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־דְּעוּאֵֽל׃
Numb SPMT 10:20  ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל
Numb BurJudso 10:20  ဂဒ်တပ်ကို ဒွေလသားဧလျာသပ်အုပ်ရ၏။
Numb FarTPV 10:20  به دنبال آنها، طایفهٔ جاد به سرکردگی الیاساف، پسر دعوئیل رفت.
Numb UrduGeoR 10:20  Jad kā qabīlā bhī sāth chalā jis kā kamānḍar Iliyāsaf bin Daūel thā.
Numb SweFolk 10:20  Anförare för den här som utgjordes av Gads stam var Eljasaf, Deguels son.
Numb GerSch 10:20  Und Eliasaph, der Sohn Deguels, war über das Heer des Stammes der Kinder Gad.
Numb TagAngBi 10:20  At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Gad, si Eliasaph na anak ni Dehuel.
Numb FinSTLK2 10:20  Gaadin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Eljasaf, Deguelin poika.
Numb Dari 10:20  بدنبال آن ها قبیلۀ جاد به سرکردگی اَلیاساف، پسر دعویل رفت.
Numb SomKQA 10:20  Oo qabiilkii reer Gaad ciidankoodana waxaa u sarreeyey Eliyaasaaf ina Decuu'eel.
Numb NorSMB 10:20  og yver Gads-flokken Eljasaf, son åt Re’uel.
Numb Alb 10:20  ndërsa Eliasafi, bir i Deuelit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Gadit.
Numb KorHKJV 10:20  갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 지휘하였더라.
Numb SrKDIjek 10:20  А над војском племена синова Гадовијех Елисаф син Рагуилов.
Numb Wycliffe 10:20  Sotheli in the lynage of Gad the prince was Helisaphath, the sone of Duel.
Numb Mal1910 10:20  ഗാദ്മക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്റെ സേനാപതി ദെയൂവേലിന്റെ മകൻ എലീയാസാഫ്.
Numb KorRV 10:20  갓 자손 지파의 군대는 드우엘의 아들 엘리아삽이 영솔하였더라
Numb Azeri 10:20  جاد قبئله‌سئنئن قوشونونا دِعواِل اوغلو اِلياصاف رهبرلئک ادئردي.
Numb SweKarlX 10:20  Och Eliasaph, Deguels son, öfver Gads barnas slägtes här.
Numb KLV 10:20  Eliasaph the puqloD vo' Deuel ghaHta' Dung the army vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Gad.
Numb ItaDio 10:20  ed Eliasaf, figliuolo di Deuel, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli di Gad.
Numb RusSynod 10:20  и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.
Numb CSlEliza 10:20  и над силою племене сынов Гадовых Елисаф сын Рагуилев:
Numb ABPGRK 10:20  και επί της δυνάμεως φυλής υιών Γαδ Ελισάφ ο του Ραγουήλ
Numb FreBBB 10:20  et la troupe de la tribu des fils de Gad, par Eliasaph, fils de Déuël.
Numb LinVB 10:20  Oyo akambi limpinga lya Gad, Eliasaf, mwana wa Reuel.
Numb HunIMIT 10:20  Gád fiai törzsének serege élén: Eljoszof, Deúél fia.
Numb ChiUnL 10:20  丟珥子以利雅薩統迦得軍、
Numb VietNVB 10:20  Ê-li-a-sáp, con Đê-u-ên, chỉ huy các đơn vị quân đội Gát.
Numb LXX 10:20  καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Γαδ Ελισαφ ὁ τοῦ Ραγουηλ
Numb CebPinad 10:20  Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Gad, mao si Eliasap, ang anak nga lalake ni Dehuel.
Numb RomCor 10:20  peste oştirea seminţiei fiilor lui Gad era Eliasaf, fiul lui Deuel.
Numb Pohnpeia 10:20  oh Eliap, nein Deuel me kaunda kadaudok en Kad.
Numb HunUj 10:20  A Gád-törzs seregének élén Eljászáf, Deúél fia állt.
Numb GerZurch 10:20  Das Heer des Stammes Gad führte Eljasaph, der Sohn Reguels.
Numb GerTafel 10:20  Und über das Heer des Stammes der Söhne Gads Eljasaph, der Sohn Deguels.
Numb RusMakar 10:20  Иногда же облако немного времени было надъ скиніею; но они всегда по повелјнію Господню останавливались, и по повелјнію Господню отправлялись въ путь.
Numb PorAR 10:20  e sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe, filho de Deuel.
Numb DutSVVA 10:20  En over het heir van den stam der kinderen van Gad was Eljasaf, de zoon van Dehuël.
Numb FarOPV 10:20  و بر فوج سبط بنی جاد، الیاساف بن دعوئیل.
Numb Ndebele 10:20  Laphezu kwebutho lesizwe sabantwana bakoGadi kwakunguEliyasafi indodana kaDehuweli.
Numb PorBLivr 10:20  E sobre o exército da tribo dos filhos de Gade, Eliasafe filho de Deuel.
Numb Norsk 10:20  Og høvding for Gads stammes hær var Eljasaf, De'uels sønn.
Numb SloChras 10:20  in nad vojsko rodú sinov Gadovih Eliasaf, sin Deguelov.
Numb Northern 10:20  Qad qəbiləsinin ordusuna Deuel oğlu Elyasaf rəhbərlik edirdi.
Numb GerElb19 10:20  und über das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.
Numb LvGluck8 10:20  Un pār Gada bērnu cilts pulku bija Eliazavs, Deguēļa dēls.
Numb PorAlmei 10:20  E sobre o exercito da tribu dos filhos de Gad, Eliasaph, filho de Dehuel.
Numb ChiUn 10:20  統領迦得支派軍隊的是丟珥的兒子以利雅薩。
Numb SweKarlX 10:20  Och Eliasaph, Deguels son, öfver Gads barnas slägtes här.
Numb SPVar 10:20  ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל
Numb FreKhan 10:20  et la légion de la tribu des enfants de Gad, par Elyaçaf, fils de Deouêl.
Numb FrePGR 10:20  et le corps d'armée de la Tribu des fils de Gad, sous Eliasaph, fils de Deguel.
Numb PorCap 10:20  À testa da tribo dos filhos de Gad estava Eliasaf, filho de Deuel.
Numb JapKougo 10:20  ガドの子たちの部族の部隊の長はデウエルの子エリアサフであった。
Numb GerTextb 10:20  das Heer des Stammes der Söhne Gads Eliasaph, der Sohn Deguels.
Numb Kapingam 10:20  Eliasaph tama-daane Deuel e-dagi di madawaawa Gad.
Numb SpaPlate 10:20  y el ejército de la tribu de los hijos de Gad al mando de Eliasaf, hijo de Deuel.
Numb WLC 10:20  וְעַל־צְבָ֖א מַטֵּ֣ה בְנֵי־גָ֑ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־דְּעוּאֵֽל׃
Numb LtKBB 10:20  Gado giminės pulkų vadas buvo Reuelio sūnus Eljasafas.
Numb Bela 10:20  і над рушэньнем племені сыноў Гадавых Эліясаф, сын Рэгуілаў.
Numb GerBoLut 10:20  Und Eliasaph, der Sohn Deguels, fiber das Heer des Stamms der Kinder Gad.
Numb FinPR92 10:20  ja Gadin heimon joukkoja Eljasaf, Deuelin poika.
Numb SpaRV186 10:20  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaf hijo de Dehuel.
Numb NlCanisi 10:20  over de afdeling van de stam der Gadieten stond Eljasaf, de zoon van Deoeël.
Numb GerNeUe 10:20  der Heeresverband des Stammes Gad von Eljasaf Ben-Dëuël.
Numb UrduGeo 10:20  جد کا قبیلہ بھی ساتھ چلا جس کا کمانڈر اِلیاسف بن دعوایل تھا۔
Numb AraNAV 10:20  وَتَبِعَتْهُمْ عَشَائِرُ سِبْطِ جَادَ، وَعَلَى رَأْسِهِمْ أَلِيَاسَافُ بْنُ دَعُوئِيلَ،
Numb ChiNCVs 10:20  统领迦得支派队伍的,是丢珥的儿子以利雅萨。
Numb ItaRive 10:20  ed Eliasaf, figliuolo di Deuel, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli di Gad.
Numb Afr1953 10:20  En oor die afdeling van die stam van Gad se kinders was Éljasaf, die seun van Réhuel.
Numb RusSynod 10:20  и над ополчением колена сынов Гадовых – Елиасаф, сын Регуила.
Numb UrduGeoD 10:20  जद का क़बीला भी साथ चला जिसका कमाँडर इलियासफ़ बिन दऊएल था।
Numb TurNTB 10:20  Gad oymağının bölüğüne de Deuel oğlu Elyasaf komuta ediyordu.
Numb DutSVV 10:20  En over het heir van den stam der kinderen van Gad was Eljasaf, de zoon van Dehuel.
Numb HunKNB 10:20  Gád törzsének fejedelme Eliászáf, Dúel fia volt.
Numb Maori 10:20  A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Kara ko Eriahapa tama a Teuere.
Numb HunKar 10:20  És a Gád fiai törzséből való seregnek feje vala Eliásáf, Dehuélnek fia.
Numb Viet 10:20  Ê-li-sáp, con trai Ðê -u-ên, thống lãnh quân đội của chi phái Gát.
Numb Kekchi 10:20  Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Simeón queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Gad. Ut laj Eliasaf li ralal laj Deuel, aˈan li najolomin reheb.
Numb Swe1917 10:20  Och anförare för den här som utgjordes av Gads barns stam var Eljasaf, Deguels son.
Numb SP 10:20  ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל
Numb CroSaric 10:20  nad vojskom plemena Gadovaca bio je Elijasaf, sin Deuelov.
Numb VieLCCMN 10:20  Đoàn quân chi tộc con cháu Gát dưới quyền chỉ huy của ông En-gia-xáp, con ông Rơ-u-ên.
Numb FreBDM17 10:20  Et Eliasaph, fils de Déhuël, conduisait la bande des enfants de Gad.
Numb FreLXX 10:20  Et à la tête de l'armée de la tribu des fils de Gad, Elisaph, fils de Raguel.
Numb Aleppo 10:20  ועל צבא מטה בני גד  אליסף בן דעואל
Numb MapM 10:20  וְעַל־צְבָ֖א מַטֵּ֣ה בְנֵי־גָ֑ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־דְּעוּאֵֽל׃
Numb HebModer 10:20  ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל׃
Numb Kaz 10:20  Ғад руы жасағының басшысы Рәгуел ұлы Әлиасаф болды.
Numb FreJND 10:20  et l’armée de la tribu des fils de Gad était sous Éliasaph, fils de Dehuel.
Numb GerGruen 10:20  An der Spitze der Stammesschar der Dansöhne war Eljasaph, Deuels Sohn.
Numb SloKJV 10:20  Nad vojsko rodu Gadovih otrok je bil Deguélov sin Eljasáf.
Numb Haitian 10:20  Epi se Elyasaf, pitit gason Dewèl la, ki te alatèt branch fanmi Gad la.
Numb FinBibli 10:20  Ja Gadin lasten suvun joukon päällä oli Eliasaph Deguelin poika.
Numb Geez 10:20  ወዘላዕለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለነገደ ፡ ደቂቀ ፡ ጋድ ፡ ኤሊሳፍ ፡ ወልደ ፡ ራጕኤል ።
Numb SpaRV 10:20  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
Numb WelBeibl 10:20  ac Eliasaff fab Dewel yn arwain llwyth Gad.
Numb GerMenge 10:20  und das Heer des Stammes Gad befehligte Eljasaph, der Sohn Deguels.
Numb GreVamva 10:20  Και επί του στρατεύματος της φυλής των υιών Γαδ ήτο Ελιασάφ ο υιός του Δεουήλ.
Numb UkrOgien 10:20  А над військом племени Ґадових синів — Ел'ясаф, син Деуїлів.
Numb FreCramp 10:20  et la troupe de la tribu des fils de Gad était commandée par Eliasaph, fils de Duel.
Numb SrKDEkav 10:20  А над војском племена синова Гадових Елисаф син Рагуилов.
Numb PolUGdan 10:20  Na czele wojska pokolenia synów Gada był Eliasaf, syn Duela.
Numb FreSegon 10:20  le corps d'armée de la tribu des fils de Gad, par Éliasaph, fils de Déuel.
Numb SpaRV190 10:20  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
Numb HunRUF 10:20  Gád fiai törzsének a seregét Eljászáf, Deúél fia vezette.
Numb DaOT1931 10:20  og Gaditernes Stammes Hær af Eljasaf, De'uels Søn.
Numb TpiKJPB 10:20  Na antap long ami bilong lain bilong ol pikinini bilong Gat em Eliasap, pikinini man bilong Deuel.
Numb DaOT1871 10:20  Og over Gads Børns Stammes Hær var Eliasaf, Deuels Søn.
Numb FreVulgG 10:20  Eliasaph, fils de Duel, était le prince de la tribu de Gad.
Numb PolGdans 10:20  A nad wojskiem też pokolenia synów Gadowych był hetmanem Elijazaf, syn Duelów.
Numb JapBungo 10:20  ガドの子孫の支派の軍旅の長はデウエルの子エリアサフなりき
Numb GerElb18 10:20  und über das Heer des Stammes der Kinder Gad war Eljasaph, der Sohn Deghuels.