Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
NUMBERS
Prev Next
Numb RWebster 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb NHEBJE 10:23  Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.
Numb SPE 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb ABP 10:23  And over the force of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb NHEBME 10:23  Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.
Numb Rotherha 10:23  and, over the host of the tribe of the sons of Manasseh, Gamaliel, son of Pedahzur;
Numb LEB 10:23  Gamaliel son of Pedahzur was over the division of the tribe of the descendants of Manasseh.
Numb RNKJV 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb Jubilee2 10:23  And over the host of the tribe of the sons of Manasseh [was] Gamaliel, the son of Pedahzur.
Numb Webster 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh [was] Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb Darby 10:23  and over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur;
Numb ASV 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb LITV 10:23  And over the army of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb Geneva15 10:23  And ouer the band of the tribe of ye sonnes of Manasseh was Gamliel the sonne of Pedazur.
Numb CPDV 10:23  And in the tribe of the sons of Manasseh, the leader was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb BBE 10:23  At the head of the army of the children of Manasseh was Gamaliel, the son of Pedahzur.
Numb DRC 10:23  And in the tribe of the sons of Manasses, the prince was Gamaliel the son of Phadassur.
Numb GodsWord 10:23  Gamaliel, son of Pedahzur, commanded the army of Manasseh.
Numb JPS 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb KJVPCE 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb NETfree 10:23  Over the company of the tribe of the Manassehites was Gamaliel son of Pedahzur,
Numb AB 10:23  And over the forces of the tribes of the sons of Manasseh was Gamalliel the son of Pedahzur.
Numb AFV2020 10:23  And over the army of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel, the son of Pedahzur.
Numb NHEB 10:23  Gamaliel the son of Pedahzur was over the army of the tribe of the children of Manasseh.
Numb NETtext 10:23  Over the company of the tribe of the Manassehites was Gamaliel son of Pedahzur,
Numb UKJV 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb KJV 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb KJVA 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb AKJV 10:23  And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb RLT 10:23  And over the army of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb MKJV 10:23  And over the army of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb YLT 10:23  And over the host of the tribe of the sons of Manasseh is Gamalial son of Pedahzur.
Numb ACV 10:23  And over the army of the tribe of the sons of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
Numb VulgSist 10:23  In tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadasseur.
Numb VulgCont 10:23  In tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.
Numb Vulgate 10:23  in tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
Numb VulgHetz 10:23  In tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.
Numb VulgClem 10:23  In tribu autem filiorum Manasse princeps fuit Gamaliel filius Phadassur.
Numb CzeBKR 10:23  Nad vojskem pak pokolení synů Manasse Gamaliel, syn Fadasurův.
Numb CzeB21 10:23  V čele pokolení Manases šel Gamaliel, syn Pedacurův,
Numb CzeCEP 10:23  Nad vojem pokolení Manasesovců byl Gamlíel, syn Pedásurův.
Numb CzeCSP 10:23  Nad oddílem pokolení synů Manasesových byl Gamlíel, syn Pedásurův,
Numb PorBLivr 10:23  E sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur.
Numb Mg1865 10:23  Ary Gamaliela, zanak’ i Pedazora, no mpifehy ny antokon’ ny firenena taranak’ i Manase.
Numb FinPR 10:23  Manassen jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Gamliel, Pedasurin poika.
Numb FinRK 10:23  Manasselaisten heimon joukkoa johti Gamliel, Pedasurin poika.
Numb ChiSB 10:23  率領默納協子孫支派軍隊的,是培達族爾的兒子加默里耳;
Numb CopSahBi 10:23  ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲙⲙⲁⲛⲁⲥⲥⲏ ⲅⲁⲙⲁⲗⲓⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲙⲫⲁⲇⲁⲥⲥⲟⲩⲣ
Numb ChiUns 10:23  统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列。
Numb BulVeren 10:23  Над войнството на племето на синовете на Манасия беше Гамалиил, синът на Федасур.
Numb AraSVD 10:23  وَعَلَى جُنْدِ سِبْطِ بَنِي مَنَسَّى جَمْلِيئِيلُ بْنُ فَدَهْصُورَ،
Numb SPDSS 10:23  . . . . . . . .
Numb Esperant 10:23  Kaj super la taĉmento de la tribo de la Manaseidoj estis Gamliel, filo de Pedacur.
Numb ThaiKJV 10:23  กามาลิเอลบุตรชายเปดาซูร์นำพลโยธาตระกูลคนมนัสเสห์
Numb OSHB 10:23  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָה־צֽוּר׃
Numb SPMT 10:23  ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור
Numb BurJudso 10:23  မနာရှေတပ်ကို ပေဒါဇုရသား ဂါမလျေလ အုပ်ရ၏။
Numb FarTPV 10:23  بعد از آن، نوبت طایفهٔ منسی رسید که به رهبری جملیئیل، پسر فدهصور کوچ کند.
Numb UrduGeoR 10:23  Ifrāīm ke sāth chalne wāle qabīle Manassī kā kamānḍar Jamliyel bin Fadāhsūr thā.
Numb SweFolk 10:23  Anförare för den här som utgjordes av Manasse stam var Gamliel, Pedasurs son.
Numb GerSch 10:23  und Gamliel, der Sohn Pedazurs, war über das Heer des Stammes der Kinder Manasse;
Numb TagAngBi 10:23  At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Manases, si Gamaliel na anak ni Pedasur.
Numb FinSTLK2 10:23  Manassen jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Gamliel, Pedasurin poika.
Numb Dari 10:23  بعد از آن نوبت قبیلۀ مَنَسّی رسید که به رهبری جَملی ئیل، پسر فَدَهسور کوچ کند.
Numb SomKQA 10:23  Oo qabiilka reer Manaseh ciidankoodana waxaa u sarreeyey Gamalii'eel ina Fedaahsuur.
Numb NorSMB 10:23  yver Manasse-flokken stod Gamliel, son åt Pedasur,
Numb Alb 10:23  Gamalieli, bir i Pedahtsurit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Manasit,
Numb KorHKJV 10:23  므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 지휘하며
Numb SrKDIjek 10:23  А над војском племена синова Манасијиних Гамалило син Фадасуров,
Numb Wycliffe 10:23  Forsothe in the lynage of the sones of Manasses the prince was Gamaliel, the sone of Phadussur.
Numb Mal1910 10:23  മനശ്ശെമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്റെ സേനാപതി പെദാസൂരിന്റെ മകൻ ഗമലീയേൽ.
Numb KorRV 10:23  므낫세 자손 지파의 군대는 브다술의 아들 가말리엘이 영솔하였고
Numb Azeri 10:23  مِنَسّه قبئله‌سئنئن قوشونونا پِدَهصور اوغلو گَملي‌اِل رهبرلئک ادئردي.
Numb SweKarlX 10:23  Och Gamliel, Pedahzurs son, öfver den hären af Manasse barnas slägte.
Numb KLV 10:23  Gamaliel the puqloD vo' Pedahzur ghaHta' Dung the army vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Manasseh.
Numb ItaDio 10:23  e Gamliel, figliuolo di Pedasur, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli di Manasse;
Numb RusSynod 10:23  и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;
Numb CSlEliza 10:23  и над силою племене сынов Манассииных Гамалиил сын Фадассуров:
Numb ABPGRK 10:23  και επί της δυνάμεως φυλής υιών Μανασσή Γαμαλιήλ ο του Φαδασσούρ
Numb FreBBB 10:23  et la troupe de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pédahtsur ;
Numb LinVB 10:23  Oyo akambi limpinga lya Manase, Gamliel, mwana wa Pedasur.
Numb HunIMIT 10:23  Menásse fiai törzsének serege élén: Gámliél, Pedocúr fia.
Numb ChiUnL 10:23  比大蓿子迦瑪列統瑪拿西軍、
Numb VietNVB 10:23  Ga-ma-liên, con Phê-đát-su, chỉ huy các đơn vị quân đội Ma-na-se.
Numb LXX 10:23  καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Μανασση Γαμαλιηλ ὁ τοῦ Φαδασσουρ
Numb CebPinad 10:23  Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Manases, mao si Gamaliel, ang anak nga lalake ni Pedasur.
Numb RomCor 10:23  peste oştirea seminţiei fiilor lui Manase era Gamliel, fiul lui Pedahţur;
Numb Pohnpeia 10:23  Kamaliel, nein Pedasur, me kaunda kadaudok en Manase,
Numb HunUj 10:23  A Manassé-törzs seregének élén Gamliél, Padácúr fia állt.
Numb GerZurch 10:23  Das Heer des Stammes Manasse führte Gamliel, der Sohn Pedazurs.
Numb GerTafel 10:23  Und über das Heer des Stammes der Söhne Menaschehs Gamliel, der Sohn Pedahzurs.
Numb RusMakar 10:23  По повелјнію Господню останавливались, и по повелјнію Господню отправлялись въ путь; были на стражј Господней, по повелјнію Господню, данному чрезъ Моисея.
Numb PorAR 10:23  sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
Numb DutSVVA 10:23  En over het heir van den stam der kinderen van Manasse was Gamaliël, de zoon van Pedazur.
Numb FarOPV 10:23  و بر فوج سبط بنی منسی، جملیئیل بن فدهصور.
Numb Ndebele 10:23  Laphezu kwebutho lesizwe sabantwana bakoManase kwakunguGamaliyeli indodana kaPedazuri.
Numb PorBLivr 10:23  E sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel filho de Pedazur.
Numb Norsk 10:23  Og høvding for Manasse stammes hær var Gamliel, Pedasurs sønn.
Numb SloChras 10:23  in nad vojsko rodu sinov Manasejevih Gamaliel, sin Pedazurjev,
Numb Northern 10:23  Menaşşe qəbiləsinin ordusuna Pedahsur oğlu Qamliel rəhbərlik edirdi.
Numb GerElb19 10:23  Und über das Heer des Stammes der Kinder Manasse war Gamliel, der Sohn Pedazurs;
Numb LvGluck8 10:23  Un pār Manasus bērnu cilts pulku bija Gamaliēls, Pedacura dēls.
Numb PorAlmei 10:23  E sobre o exercito da tribu dos filhos de Manasseh, Gamaliel, filho de Pedazur.
Numb ChiUn 10:23  統領瑪拿西支派軍隊的是比大蓿的兒子迦瑪列。
Numb SweKarlX 10:23  Och Gamliel, Pedahzurs son, öfver den hären af Manasse barnas slägte.
Numb SPVar 10:23  ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור
Numb FreKhan 10:23  la légion de la tribu des enfants de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahçour;
Numb FrePGR 10:23  et le corps d'armée de la Tribu des fils de Manassé, sous Gamliel, fils de Pedahtsur,
Numb PorCap 10:23  À testa da tribo dos filhos de Manassés estava Gamaliel, filho de Pedaçur.
Numb JapKougo 10:23  マナセの子たちの部族の部隊の長はパダヅルの子ガマリエル、
Numb GerTextb 10:23  Das Heer des Stammes der Söhne Manasses befehligte Gamliel, der Sohn Pedazurs,
Numb Kapingam 10:23  Gamaliel tama-daane Pedahzur e-dagi di madawaawa Manasseh.
Numb SpaPlate 10:23  El ejército de la tribu de los hijos de Manasés estaba al mando de Gamaliel, hijo de Pedasur;
Numb WLC 10:23  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָה־צֽוּר׃
Numb LtKBB 10:23  Manaso giminės pulkų vadas buvo Pedacūro sūnus Gamelielis.
Numb Bela 10:23  і над рушэньнем племені сыноў Манасііных Гамалііл, сын Пэдацураў:
Numb GerBoLut 10:23  Und Gamliel, der Sohn Pedazurs, fiber das Heer des Stamms der Kinder Manasse.
Numb FinPR92 10:23  Manassen heimon joukkoja Gamliel, Pedasurin poika,
Numb SpaRV186 10:23  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Fadassur.
Numb NlCanisi 10:23  over de afdeling van de stam der Manassieten stond Gamliël, de zoon van Pedasoer;
Numb GerNeUe 10:23  Der Heeresverband des Stammes Manasse wurde von Gamliël Ben-Pedazur geführt und
Numb UrduGeo 10:23  افرائیم کے ساتھ چلنے والے قبیلے منسّی کا کمانڈر جملی ایل بن فدا ہصور تھا۔
Numb AraNAV 10:23  ثُمَّ سِبْطُ مَنَسَّى وَعَلَى رَأْسِهِ جَمْلِيئِيلُ بْنُ فَدَهْصُورَ،
Numb ChiNCVs 10:23  统领玛拿西支派队伍的,是比大蓿的儿子迦玛列。
Numb ItaRive 10:23  Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur, comandava l’esercito della tribù dei figliuoli di Manasse,
Numb Afr1953 10:23  En oor die afdeling van die stam van Manasse se kinders was Gámliël, die seun van Pedásur.
Numb RusSynod 10:23  и над ополчением колена сынов Манассииных – Гамалиил, сын Педацура;
Numb UrduGeoD 10:23  इफ़राईम के साथ चलनेवाले क़बीले मनस्सी का कमाँडर जमलियेल बिन फ़दाहसूर था।
Numb TurNTB 10:23  Manaşşe oymağının bölüğüne Pedahsur oğlu Gamliel,
Numb DutSVV 10:23  En over het heir van den stam der kinderen van Manasse was Gamaliel, de zoon van Pedazur.
Numb HunKNB 10:23  Manassze fiai törzsének fejedelme Gamáliel, Fadasszúr fia volt,
Numb Maori 10:23  A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Manahi ko Kamariere tama a Peraturu.
Numb HunKar 10:23  A Manasse fiai törzséből való seregnek feje vala Gámliél, Pédasúrnak fia.
Numb Viet 10:23  Ga-ma-li-ên, con trai Phê-đát-su, thống lãnh quân đội của chi phái Ma-na-se.
Numb Kekchi 10:23  Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Efraín queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Manasés. Ut laj Gamaliel li ralal laj Pedasur, aˈan li najolomin reheb.
Numb Swe1917 10:23  Och anförare för den här som utgjordes av Manasse barns stam var Gamliel, Pedasurs son.
Numb SP 10:23  ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור
Numb CroSaric 10:23  nad vojskom plemena Manašeovaca stajaše Gamliel, sin Pedahsurov;
Numb VieLCCMN 10:23  Đoàn quân chi tộc con cháu Mơ-na-se dưới quyền chỉ huy của ông Gam-li-ên, con ông Pơ-đa-xua.
Numb FreBDM17 10:23  Et Gamaliel, fils de Pédatsur, conduisait la bande de la Tribu des enfants de Manassé.
Numb FreLXX 10:23  A la tête de l'armée de la tribu des fils de Manassé, était Gamaliel, fils de Phadasur,
Numb Aleppo 10:23  ועל צבא—מטה בני מנשה  גמליאל בן פדהצור
Numb MapM 10:23  וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֑ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן־פְּדָהצֽוּר׃
Numb HebModer 10:23  ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
Numb Kaz 10:23  Манаса руы жасағының басшысы Педасур ұлы Гамалиел,
Numb FreJND 10:23  et l’armée de la tribu des fils de Manassé était sous Gameliel, fils de Pedahtsur ;
Numb GerGruen 10:23  An der Spitze der Stammesschar der Manassesöhne war Gamliel, Pedahsurs Sohn.
Numb SloKJV 10:23  Nad vojsko rodu Manásejevih otrok je bil Pedacúrjev sin Gamliél.
Numb Haitian 10:23  Se Gamaliyèl, pitit gason Pedachou a, ki te alatèt divizyon branch fanmi Manase a.
Numb FinBibli 10:23  Ja Manassen lasten sukukunnan joukon päällä oli Gamliel Pedatsurin poika.
Numb Geez 10:23  ወዘላዕለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለነገደ ፡ ደቂቀ ፡ መናሴ ፡ ገማሊዬል ፡ ወልደ ፡ ፈዳሱር ።
Numb SpaRV 10:23  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
Numb WelBeibl 10:23  Wedyn roedd Gamaliel fab Pedatswr yn arwain llwyth Manasse,
Numb GerMenge 10:23  Das Heer des Stammes Manasse aber befehligte Gamliel, der Sohn Pedazurs;
Numb GreVamva 10:23  Και επί του στρατεύματος της φυλής των υιών Μανασσή ήτο Γαμαλιήλ ο υιός του Φεδασσούρ.
Numb UkrOgien 10:23  А над військом племени синів Манасіїних — Гамаліїл, син Педацурів.
Numb FreCramp 10:23  la troupe de la tribu des fils de Manassé était commandée par Gamaliel, fils de Phadassur,
Numb SrKDEkav 10:23  А над војском племена синова Манасијиних Гамалило син Фадасуров,
Numb PolUGdan 10:23  Na czele wojsk pokolenia synów Manassesa był Gamliel, syn Pedahsura.
Numb FreSegon 10:23  le corps d'armée de la tribu des fils de Manassé, par Gamliel, fils de Pedahtsur;
Numb SpaRV190 10:23  Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
Numb HunRUF 10:23  Manassé fiai törzsének a seregét Gamlíél, Pedácúr fia vezette.
Numb DaOT1931 10:23  Manassiternes Stammes Hær førtes af Gamliel, Pedazurs Søn,
Numb TpiKJPB 10:23  Na antap long ami bilong ol lain bilong ol pikinini bilong Manasa em Gamaliel, pikinini man bilong Pedasur.
Numb DaOT1871 10:23  Og over Manasse Børns Stammes Hær var Gamliel, Pedazurs Søn.
Numb FreVulgG 10:23  Gamaliel, fils de Phadassur, était le prince de la tribu des enfants de Manassé ;
Numb PolGdans 10:23  Nad wojskiem zaś pokolenia synów Manasesowych był hetmanem Gamalijel, syn Pedasurów.
Numb JapBungo 10:23  マナセの子孫の支派の軍旅の長はパダヅルの子ガマリエル
Numb GerElb18 10:23  Und über das Heer des Stammes der Kinder Manasse war Gamliel, der Sohn Pedazurs;