Numb
|
RWebster
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
NHEBJE
|
10:26 |
Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
|
Numb
|
SPE
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
ABP
|
10:26 |
And over the force of the tribe of the sons of Asher was Pagiel son of Ocran.
|
Numb
|
NHEBME
|
10:26 |
Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
|
Numb
|
Rotherha
|
10:26 |
and, over the host of the tribe of the sons of Asher, Pagiel, son of Ochran;
|
Numb
|
LEB
|
10:26 |
Pagiel son of Ocran was over the division of the tribe of the descendants of Asher.
|
Numb
|
RNKJV
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
Jubilee2
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the sons of Asher [was] Pagiel, the son of Ocran.
|
Numb
|
Webster
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher [was] Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
Darby
|
10:26 |
and over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran;
|
Numb
|
ASV
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
|
Numb
|
LITV
|
10:26 |
And over the army of the tribe of the sons of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
Geneva15
|
10:26 |
And ouer the bande of the tribe of the children of Asher was Pagiel the sonne of Ocran.
|
Numb
|
CPDV
|
10:26 |
And in the tribe of the sons of Asher, the leader was Pagiel the son of Ochran.
|
Numb
|
BBE
|
10:26 |
At the head of the army of the children of Asher was Pagiel, the son of Ochran.
|
Numb
|
DRC
|
10:26 |
And in the tribe of the sons of Aser, the prince was Phegiel the son of Ochran.
|
Numb
|
GodsWord
|
10:26 |
Pagiel, son of Ochran, commanded the army of Asher.
|
Numb
|
JPS
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ochran.
|
Numb
|
KJVPCE
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
NETfree
|
10:26 |
Over the company of the tribe of the Asherites was Pagiel son of Ocran,
|
Numb
|
AB
|
10:26 |
And over the forces of the tribe of the sons of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
AFV2020
|
10:26 |
And over the army of the tribe of the children of Asher was Pagiel, the son of Ocran.
|
Numb
|
NHEB
|
10:26 |
Pagiel the son of Ochran was over the army of the tribe of the children of Asher.
|
Numb
|
NETtext
|
10:26 |
Over the company of the tribe of the Asherites was Pagiel son of Ocran,
|
Numb
|
UKJV
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
KJV
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
KJVA
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
AKJV
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
RLT
|
10:26 |
And over the army of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
|
Numb
|
MKJV
|
10:26 |
And over the army of the tribe of the sons of Asher was Pagiel, the son of Ocran.
|
Numb
|
YLT
|
10:26 |
And over the host of the tribe of the sons of Asher is Pagiel son of Ocran.
|
Numb
|
ACV
|
10:26 |
And over the army of the tribe of the sons of Asher was Pagiel the son of Ochran.
|
Numb
|
PorBLivr
|
10:26 |
E sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã.
|
Numb
|
Mg1865
|
10:26 |
Ary Pagiela, zanak’ i Okrana, no mpifehy ny antokon’ ny firenena taranak’ i Asera.
|
Numb
|
FinPR
|
10:26 |
Asserin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Pagiel, Okranin poika.
|
Numb
|
FinRK
|
10:26 |
Asserilaisten heimon joukkoa johti Pagiel, Okranin poika,
|
Numb
|
ChiSB
|
10:26 |
率領阿協爾子孫支派軍隊的,是敖革蘭的兒子帕革厄耳;
|
Numb
|
CopSahBi
|
10:26 |
ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲓϫⲛⲧϭⲟⲙ ⲛⲧⲉⲫⲩⲗⲏ ⲛⲛϣⲏⲣⲉ ⲛⲁⲥⲏⲣ ⲫⲁⲅⲉⲏⲗ ⲡϣⲏⲣⲉ ⲛⲉⲭⲣⲁⲛ
|
Numb
|
ChiUns
|
10:26 |
统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。
|
Numb
|
BulVeren
|
10:26 |
Над войнството на племето на синовете на Асир беше Фагеил, синът на Охран.
|
Numb
|
AraSVD
|
10:26 |
وَعَلَى جُنْدِ سِبْطِ بَنِي أَشِيرَ فَجْعِيئِيلُ بْنُ عُكْرَنَ.
|
Numb
|
SPDSS
|
10:26 |
. . . . . . . .
|
Numb
|
Esperant
|
10:26 |
Kaj super la taĉmento de la tribo de la Aŝeridoj estis Pagiel, filo de Oĥran.
|
Numb
|
ThaiKJV
|
10:26 |
ปากีเอลบุตรชายโอครานนำพลโยธาตระกูลคนอาเชอร์
|
Numb
|
OSHB
|
10:26 |
וְעַל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃
|
Numb
|
SPMT
|
10:26 |
ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן
|
Numb
|
BurJudso
|
10:26 |
အာရှာတပ်ကို ဩကရန်သားပါဂျေလအုပ် ရ၏။
|
Numb
|
FarTPV
|
10:26 |
سپس طایفهٔ اشیر به سرکردگی فجیعیئیل، پسر عکران،
|
Numb
|
UrduGeoR
|
10:26 |
Dān ke sāth chalne wāle qabīle Āshar kā kamānḍar Fajiyel bin Akrān thā.
|
Numb
|
SweFolk
|
10:26 |
Anförare för den här som utgjordes av Ashers stam var Pagiel, Okrans son.
|
Numb
|
GerSch
|
10:26 |
und Pagiel, der Sohn Ochrans, über das Heer des Stammes der Kinder Asser;
|
Numb
|
TagAngBi
|
10:26 |
At nangungulo sa hukbo ng lipi ng mga anak ni Aser si Phegiel na anak ni Ocran.
|
Numb
|
FinSTLK2
|
10:26 |
Asserin jälkeläisten sukukuntaosastoa johti Pagiel, Okranin poika.
|
Numb
|
Dari
|
10:26 |
سپس قبیلۀ اَشیر به سرکردگی فَجعیئیل، پسر عُکران،
|
Numb
|
SomKQA
|
10:26 |
Oo qabiilka reer Aasheer ciidankoodana waxaa u sarreeyey Fagcii'eel ina Cokraan.
|
Numb
|
NorSMB
|
10:26 |
yver Assers-flokken stod Pagiel, son åt Okran,
|
Numb
|
Alb
|
10:26 |
Pagieli, bir i Okranit, komandonte divizionin e fisit të bijve të Asherit,
|
Numb
|
KorHKJV
|
10:26 |
아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 지휘하며
|
Numb
|
SrKDIjek
|
10:26 |
А над војском племена синова Асировијех Фагаило син Ехранов,
|
Numb
|
Wycliffe
|
10:26 |
Sotheli in the lynage of the sones of Aser the prince was Phegiel, the sone of Ochran.
|
Numb
|
Mal1910
|
10:26 |
ആശേർമക്കളുടെ ഗോത്രത്തിന്റെ സേനാപതി ഒക്രാന്റെ മകൻ പഗീയേൽ.
|
Numb
|
KorRV
|
10:26 |
아셀 자손 지파의 군대는 오그란의 아들 바기엘이 영솔하였고
|
Numb
|
Azeri
|
10:26 |
آشِر قبئلهسئنئن قوشونونا عوکران اوغلو پَگعياِل،
|
Numb
|
SweKarlX
|
10:26 |
Och Pagiel, Ochrans son, öfver den hären af Assers barnas slägte;
|
Numb
|
KLV
|
10:26 |
Pagiel the puqloD vo' Ochran ghaHta' Dung the army vo' the tuq vo' the puqpu' vo' Asher.
|
Numb
|
ItaDio
|
10:26 |
e Paghiel, figliuolo di Ocran, capo dell’esercito della tribù de’ figliuoli di Aser;
|
Numb
|
RusSynod
|
10:26 |
и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
|
Numb
|
CSlEliza
|
10:26 |
и над силою племене сынов Асировых Фагаиил сын Ехрань:
|
Numb
|
ABPGRK
|
10:26 |
και επί της δυνάμεως φυλής υιών Ασήρ Φαγεήλ υιός Εχράν
|
Numb
|
FreBBB
|
10:26 |
et la troupe de la tribu des fils d'Asser, par Paguiel, fils d'Ocran ;
|
Numb
|
LinVB
|
10:26 |
Oyo akambi limpinga lya Aser, Pagiel, mwana wa Okran.
|
Numb
|
HunIMIT
|
10:26 |
Ásér fia törzsének serege élén: Págiél, Ochron fia.
|
Numb
|
ChiUnL
|
10:26 |
俄蘭子帕結統亞設軍、
|
Numb
|
VietNVB
|
10:26 |
Pha-ghi-ên, con Óc-ran, chỉ huy các đơn vị quân đội A-se.
|
Numb
|
LXX
|
10:26 |
καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως φυλῆς υἱῶν Ασηρ Φαγαιηλ υἱὸς Εχραν
|
Numb
|
CebPinad
|
10:26 |
Ug ibabaw sa panon sa banay sa mga anak ni Aser, mao si Pagiel, ang anak nga lalake ni Ocran.
|
Numb
|
RomCor
|
10:26 |
peste oştirea seminţiei fiilor lui Aşer era Paguiel, fiul lui Ocran;
|
Numb
|
Pohnpeia
|
10:26 |
Pakiel, nein Okran, me kaunda kadaudok en Aser,
|
Numb
|
HunUj
|
10:26 |
Az Ásér-törzs seregének élén Pagiél, Okrán fia állt.
|
Numb
|
GerZurch
|
10:26 |
Das Heer des Stammes Asser führte Pagiel, der Sohn Ochrans.
|
Numb
|
GerTafel
|
10:26 |
Und über das Heer des Stammes der Söhne Aschers Pagiel, Sohn Ochrans.
|
Numb
|
PorAR
|
10:26 |
sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
|
Numb
|
DutSVVA
|
10:26 |
En over het heir van den stam der kinderen van Aser was Pagiel, de zoon van Ochran.
|
Numb
|
FarOPV
|
10:26 |
و بر فوج سبطبنی اشیر، فجعیئیل بن عکران.
|
Numb
|
Ndebele
|
10:26 |
Laphezu kwebutho lesizwe sabantwana bakoAsheri kwakunguPagiyeli indodana kaOkirani.
|
Numb
|
PorBLivr
|
10:26 |
E sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel filho de Ocrã.
|
Numb
|
Norsk
|
10:26 |
Og høvding for Asers stammes hær var Pagiel, Okrans sønn.
|
Numb
|
SloChras
|
10:26 |
in nad vojsko rodú sinov Aserjevih Pagiel, sin Okranov,
|
Numb
|
Northern
|
10:26 |
Aşer qəbiləsinin ordusuna Okran oğlu Pagiel,
|
Numb
|
GerElb19
|
10:26 |
Und über das Heer des Stammes der Kinder Aser war Pagiel, der Sohn Okrans;
|
Numb
|
LvGluck8
|
10:26 |
Un pār Ašera bērnu cilts pulku bija Paģiēls, Okrana dēls.
|
Numb
|
PorAlmei
|
10:26 |
E sobre o exercito da tribu dos filhos d'Aser, Pagiel, filho de Ochran.
|
Numb
|
ChiUn
|
10:26 |
統領亞設支派軍隊的是俄蘭的兒子帕結。
|
Numb
|
SweKarlX
|
10:26 |
Och Pagiel, Ochrans son, öfver den hären af Assers barnas slägte;
|
Numb
|
SPVar
|
10:26 |
ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן
|
Numb
|
FreKhan
|
10:26 |
la légion de la tribu des enfants d’Asher, par Paghïel, fils d’Okrân;
|
Numb
|
FrePGR
|
10:26 |
et le corps d'armée de la Tribu des fils d'Asser, sous Paghiel, fils de Hochram,
|
Numb
|
PorCap
|
10:26 |
À testa da tribo dos filhos de Aser estava Paguiel, filho de Ocran.
|
Numb
|
JapKougo
|
10:26 |
アセルの子たちの部族の部隊の長はオクランの子パギエル、
|
Numb
|
GerTextb
|
10:26 |
Das Heer des Stammes der Söhne Assers befehligte Pagiel, der Sohn Ochrans,
|
Numb
|
Kapingam
|
10:26 |
Pagiel tama-daane Ochran e-dagi di madawaawa Asher.
|
Numb
|
SpaPlate
|
10:26 |
El ejército de la tribu de los hijos de Aser estaba al mando de Pagiel, hijo de Ocrán;
|
Numb
|
WLC
|
10:26 |
וְעַל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עָכְרָֽן׃
|
Numb
|
LtKBB
|
10:26 |
Ašero giminės pulkų vadas buvo Ochrano sūnus Pagielis.
|
Numb
|
Bela
|
10:26 |
і над рушэньнем племені сыноў Асіравых Пагііл, сын Ахранаў;
|
Numb
|
GerBoLut
|
10:26 |
Und Pagiel, der Sohn Ochrans, fiber das Heer des Stamms der Kinder Asser.
|
Numb
|
FinPR92
|
10:26 |
Asserin heimon joukkoja Pagiel, Okranin poika,
|
Numb
|
SpaRV186
|
10:26 |
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser, Fegiel hijo de Ocrán.
|
Numb
|
NlCanisi
|
10:26 |
Over de afdeling van de stam der Aserieten stond Pagiël, de zoon van Okran;
|
Numb
|
GerNeUe
|
10:26 |
Der Heeresverband des Stammes Ascher wurde von Pagiël Ben-Ochran geführt
|
Numb
|
UrduGeo
|
10:26 |
دان کے ساتھ چلنے والے قبیلے آشر کا کمانڈر فجعی ایل بن عکران تھا۔
|
Numb
|
AraNAV
|
10:26 |
وَسِبْطِ أَشِيرَ وَعَلَى رَأْسِهِ فَجْعِيئِيلُ بْنُ عُكْرَنَ،
|
Numb
|
ChiNCVs
|
10:26 |
统领亚设支派队伍的,是俄兰的儿子帕结。
|
Numb
|
ItaRive
|
10:26 |
Paghiel, figliuolo di Ocran, comandava l’esercito della tribù de’ figliuoli di Ascer,
|
Numb
|
Afr1953
|
10:26 |
En oor die afdeling van die stam van Aser se kinders was Págiël, die seun van Ogran.
|
Numb
|
RusSynod
|
10:26 |
и над ополчением колена сынов Асировых – Пагиил, сын Охрана;
|
Numb
|
UrduGeoD
|
10:26 |
दान के साथ चलनेवाले क़बीले आशर का कमाँडर फ़जियेल बिन अकरान था।
|
Numb
|
TurNTB
|
10:26 |
Aşer oymağının bölüğüne Okran oğlu Pagiel,
|
Numb
|
DutSVV
|
10:26 |
En over het heir van den stam der kinderen van Aser was Pagiel, de zoon van Ochran.
|
Numb
|
HunKNB
|
10:26 |
Áser fiai törzsének fejedelme Fegiel, Okrán fia volt,
|
Numb
|
Maori
|
10:26 |
A ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a Ahera ko Pakiere tama a Okorana.
|
Numb
|
HunKar
|
10:26 |
Az Áser fiai törzséből való seregnek pedig feje vala Págiel, Okhránnak fia.
|
Numb
|
Viet
|
10:26 |
Pha-ghi-ên, con trai Oùc-ran, thống lãnh quân đội của chi phái A-se.
|
Numb
|
Kekchi
|
10:26 |
Ut chirixeb li ralal xcˈajol laj Dan queˈco̱eb li jun chˈu̱tal li ralal xcˈajol laj Aser. Laj Pagiel, li ralal laj Ocrán, aˈan li najolomin reheb.
|
Numb
|
Swe1917
|
10:26 |
Och anförare för den här som utgjordes av Asers barns stam var Pagiel, Okrans son.
|
Numb
|
SP
|
10:26 |
ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן
|
Numb
|
CroSaric
|
10:26 |
Nad vojskom plemena Ašerovaca bio je Pagiel, sin Okranov;
|
Numb
|
VieLCCMN
|
10:26 |
Đoàn quân chi tộc con cháu A-se dưới quyền chỉ huy của ông Pác-i-ên, con ông Ốc-ran.
|
Numb
|
FreBDM17
|
10:26 |
Et Paghiel, fils de Hocran, conduisait la bande de la Tribu des enfants d’Aser.
|
Numb
|
FreLXX
|
10:26 |
A la tête de l'armée de la tribu des fils d'Aser, était Phagéel, fils d'Echran,
|
Numb
|
Aleppo
|
10:26 |
ועל צבא—מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן
|
Numb
|
MapM
|
10:26 |
וְעַ֨ל־צְבָ֔א מַטֵּ֖ה בְּנֵ֣י אָשֵׁ֑ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן־עׇכְרָֽן׃
|
Numb
|
HebModer
|
10:26 |
ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן׃
|
Numb
|
Kaz
|
10:26 |
Ашир руы жасағының басшысы Охран ұлы Пагиел,
|
Numb
|
FreJND
|
10:26 |
et l’armée de la tribu des fils d’Aser était sous Paghiel, fils d’Ocran ;
|
Numb
|
GerGruen
|
10:26 |
An der Spitze der Stammesschar der Assersöhne war Pagiel, Okrans Sohn.
|
Numb
|
SloKJV
|
10:26 |
Nad vojsko rodu Aserjevih otrok je bil Ohránov sin Pagiél.
|
Numb
|
Haitian
|
10:26 |
Se Pagiyèl, pitit gason Okran an, ki te alatèt divizyon branch fanmi Asè a.
|
Numb
|
FinBibli
|
10:26 |
Ja Asserin lasten sukukunnan joukon päällä oli Pagiel Okranin poika.
|
Numb
|
Geez
|
10:26 |
ወዘላዕለ ፡ ኀይሎሙ ፡ ለነገደ ፡ ደቂቀ ፡ አሴር ፡ ፋጌሔል ፡ ወልደ ፡ ኤክራን ።
|
Numb
|
SpaRV
|
10:26 |
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
|
Numb
|
WelBeibl
|
10:26 |
Wedyn roedd Pagiel fab Ochran yn arwain llwyth Asher,
|
Numb
|
GerMenge
|
10:26 |
Das Heer des Stammes Asser aber befehligte Pagiel, der Sohn Ochrans;
|
Numb
|
GreVamva
|
10:26 |
Και επί του στρατεύματος της φυλής των υιών Ασήρ ήτο Φαγαιήλ ο υιός του Οχράν.
|
Numb
|
UkrOgien
|
10:26 |
А над військом племени Асирових синів — Паґ'іїл, син Охрана.
|
Numb
|
FreCramp
|
10:26 |
la troupe de la tribu des fils d'Aser était commandée par Phégiel, fils d'Ochran,
|
Numb
|
SrKDEkav
|
10:26 |
А над војском племена синова Асирових Фагаило, син Ехранов,
|
Numb
|
PolUGdan
|
10:26 |
Na czele wojska pokolenia synów Aszera był Pagiel, syn Okrana.
|
Numb
|
FreSegon
|
10:26 |
le corps d'armée de la tribu des fils d'Aser, par Paguiel, fils d'Ocran;
|
Numb
|
SpaRV190
|
10:26 |
Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
|
Numb
|
HunRUF
|
10:26 |
Ásér fiai törzsének a seregét Pagíél, Okrán fia vezette.
|
Numb
|
DaOT1931
|
10:26 |
Aseriternes Stammes Hær førtes af Pag'iel, Okrans Søn,
|
Numb
|
TpiKJPB
|
10:26 |
Na antap long ami bilong lain bilong ol pikinini bilong Aser em Pagiel, pikinini man bilong Okran.
|
Numb
|
DaOT1871
|
10:26 |
Og over Asers Børns Stammes Hær var Pagiel, Okrans Søn.
|
Numb
|
FreVulgG
|
10:26 |
Phégiel, fils d’Ochran, était le prince de la tribu des enfants d’Aser ;
|
Numb
|
PolGdans
|
10:26 |
A nad wojskiem pokolenia synów Eserowych był hetmanem Pagijel, syn Ochranów.
|
Numb
|
JapBungo
|
10:26 |
アセルの子孫の支派の軍旅の長はオクランの子バギエル
|
Numb
|
GerElb18
|
10:26 |
Und über das Heer des Stammes der Kinder Aser war Pagiel, der Sohn Okrans;
|