Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov NHEBJE 12:19  Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Prov ABP 12:19  [2lips 1True] straighten testimony; [3witness 1but 2a quick 6tongue 4has 5an unjust].
Prov NHEBME 12:19  Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Prov Rotherha 12:19  A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
Prov LEB 12:19  A lip of truth endures forever, but a tongue of deception lasts only a moment.
Prov RNKJV 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov Jubilee2 12:19  The lip of truth shall be established for ever, but a lying tongue [is] but for a moment.
Prov Webster 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
Prov Darby 12:19  The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
Prov ASV 12:19  The lip of truth shall be established for ever; But a lying tongue is but for a moment.
Prov LITV 12:19  The lips of truth are established forever, but a lying tongue is only while I wink.
Prov Geneva15 12:19  The lip of trueth shall be stable for euer: but a lying tongue varieth incontinently.
Prov CPDV 12:19  The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
Prov BBE 12:19  True lips are certain for ever, but a false tongue is only for a minute.
Prov DRC 12:19  The lip of truth shall be steadfast for ever: but he that is a hasty witness, frameth a lying tongue.
Prov GodsWord 12:19  The word of truth lasts forever, but lies last only a moment.
Prov JPS 12:19  The lip of truth shall be established for ever; but a lying tongue is but for a moment.
Prov KJVPCE 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov NETfree 12:19  The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment.
Prov AB 12:19  True lips establish testimony, but a hasty witness has an unjust tongue.
Prov AFV2020 12:19  The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
Prov NHEB 12:19  Truth's lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
Prov NETtext 12:19  The one who tells the truth will endure forever, but the one who lies will last only for a moment.
Prov UKJV 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov Noyes 12:19  The lip of truth shall be established for ever; But the tongue of falsehood, but for a moment.
Prov KJV 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov KJVA 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov AKJV 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov RLT 12:19  The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.
Prov MKJV 12:19  The lips of truth shall be established forever, but only while I wink is a lying tongue.
Prov YLT 12:19  The lip of truth is established for ever, And for a moment--a tongue of falsehood.
Prov ACV 12:19  The lips of truth shall be established forever, but a lying tongue is but for a moment.
Prov VulgSist 12:19  Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
Prov VulgCont 12:19  Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
Prov Vulgate 12:19  labium veritatis firmum erit in perpetuum qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii
Prov VulgHetz 12:19  Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
Prov VulgClem 12:19  Labium veritatis firmum erit in perpetuum ; qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
Prov CzeBKR 12:19  Rtové pravdomluvní utvrzeni budou na věky, ale na kratičko jazyk lživý.
Prov CzeB21 12:19  Pravdomluvné rty obstojí navždy, prolhaný jazyk jen krátký okamžik.
Prov CzeCEP 12:19  Pravdivé rty se zajistí navždy, kdežto jazyk zrádný na okamžik.
Prov CzeCSP 12:19  Pravdivé rty obstojí navěky, kdežto lživý jazyk jen na okamžik.
Prov PorBLivr 12:19  O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade dura por apenas um momento.
Prov Mg1865 12:19  Ny molotra marina ampitoerina ho mandrakizay; Fa ny lela mandainga dia indray mipi-maso monja.
Prov FinPR 12:19  Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion.
Prov FinRK 12:19  Se, jonka huulet puhuvat totta, pysyy iäti, mutta se, jonka kieli puhuu valhetta, vain hetkisen.
Prov ChiSB 12:19  講實話的唇舌,永垂不朽;說謊話的舌頭,瞬息即逝。
Prov CopSahBi 12:19  ϣⲁⲣⲉϩⲉⲛⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲙⲙⲉ ⲥⲟⲟⲩⲧⲛ ⲛⲟⲩⲙⲛⲧⲙⲛⲧⲣⲉ ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲛⲧⲣⲉ ⲇⲉ ⲛϭⲉⲡⲏ ⲟⲩⲛⲧϥⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ
Prov ChiUns 12:19  口吐真言,永远坚立;舌说谎话,只存片时。
Prov BulVeren 12:19  Истинни устни ще устоят навеки, а лъжливият език ще трае за миг.
Prov AraSVD 12:19  شَفَةُ ٱلصِّدْقِ تَثْبُتُ إِلَى ٱلْأَبَدِ،، وَلِسَانُ ٱلْكَذِبِ إِنَّمَا هُوَ إِلَى طَرْفَةِ ٱلْعَيْنِ.
Prov Esperant 12:19  Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
Prov ThaiKJV 12:19  ริมฝีปากที่พูดจริงจะทนอยู่ได้เป็นนิตย์ แต่ลิ้นที่พูดมุสาอยู่ได้เพียงประเดี๋ยวเดียว
Prov OSHB 12:19  שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃
Prov BurJudso 12:19  သစ္စာနှုတ်ခမ်းသည် အစဉ်အမြဲတည်၏။ မုသာ လျှာမူကား ခဏသာတည်၏။
Prov FarTPV 12:19  عمر دروغ کوتاه است، امّا راستی تا ابد استوار می‌ماند.
Prov UrduGeoR 12:19  Sachche hoṅṭ hameshā tak qāym rahte haiṅ jabki jhūṭī zabān ek hī lamhe ke bād ḳhatm ho jātī hai.
Prov SweFolk 12:19  Sanna ord består för evigt, en lögnaktig tunga bara ett ögonblick.
Prov GerSch 12:19  Der Mund der Wahrheit besteht ewiglich, die Lügenzunge nur einen Augenblick.
Prov TagAngBi 12:19  Ang labi ng katotohanan ay matatatag kailan man. Nguni't ang sinungaling na dila ay sa sangdali lamang.
Prov FinSTLK2 12:19  Totuuden huulet pysyvät iäti, mutta valheen kieli vain tuokion.
Prov Dari 12:19  عمر دروغ کوتاه است، اما راستی تا ابد پایدار می ماند.
Prov SomKQA 12:19  Bushintii runta sheegtaa weligeedba way sii taagnaan doontaa, Laakiinse carrabkii beenta sheegaa daqiiqad buu joogaa.
Prov NorSMB 12:19  Sanningslippa held seg æveleg, men falske tunga berre i ein augneblink.
Prov Alb 12:19  Buza që thotë të vërtetën, do të bëhet e qëndrueshme përjetë, por gjuha që gënjen zgjat vetëm një çast.
Prov UyCyr 12:19  Раст гәп мәңгү пут тирәп турар, Ялған гәп бирдәмлик болар.
Prov KorHKJV 12:19  진리의 입술은 영원토록 굳게 세워지려니와 거짓말하는 혀는 잠시 있을 뿐이니라.
Prov SrKDIjek 12:19  Истинита уста стоје тврдо довијека, а језик лажљиви за час.
Prov Wycliffe 12:19  The lippe of treuthe schal be stidfast with outen ende; but he that is a sudeyn witnesse, makith redi the tunge of leesyng.
Prov Mal1910 12:19  സത്യം പറയുന്ന അധരം എന്നേക്കും നിലനില്ക്കും; വ്യാജം പറയുന്ന നാവോ മാത്രനേരത്തേക്കേയുള്ളു.
Prov KorRV 12:19  진실한 입술은 영원히 보존되거니와 거짓 혀는 눈 깜짝일 동안만 있을 뿐이니라
Prov Azeri 12:19  حقئقتي دئين دوداق همئشه‌لئک برقرار قالار، آمّا يالان دانيشان دئل آنجاق بئر آن اوچوندور.
Prov KLV 12:19  Truth's wuSDu' DichDaq taH established reH, 'ach a lying jat ghaH neH momentary.
Prov ItaDio 12:19  Il labbro verace sarà stabile in perpetuo; Ma la lingua bugiarda sarà sol per un momento.
Prov RusSynod 12:19  Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык - только на мгновение.
Prov CSlEliza 12:19  Устне истинны исправляют свидетелство: свидетель же скор язык имать неправеден.
Prov ABPGRK 12:19  χείλη αληθινά κατορθοί μαρτυρίαν μάρτυς δε ταχύς γλώσσαν έχει άδικον
Prov FreBBB 12:19  Les lèvres véridiques subsistent à toujours, Mais la langue fausse un instant.
Prov LinVB 12:19  Maloba ma bosolo makoumela seko, kasi maloba ma lokuta makoumela se mwa moke.
Prov BurCBCM 12:19  သစ္စာစကားများသည် ထာ၀စဉ်တည်တံ့၏။ မုသားစကားတို့မှာမူ တစ်ခဏမျှသာတည်၏။-
Prov HunIMIT 12:19  Az igaz ajak fönnáll örökre, de csak szempillantásig a hazug nyelv.
Prov ChiUnL 12:19  言誠必永立、言誑只須臾、
Prov VietNVB 12:19  Môi chân thật bền vững đời đời,Còn lưỡi gian dối chỉ tồn tại trong chốc lát.
Prov LXX 12:19  χείλη ἀληθινὰ κατορθοῖ μαρτυρίαν μάρτυς δὲ ταχὺς γλῶσσαν ἔχει ἄδικον
Prov CebPinad 12:19  Ang ngabil sa kamatuoran pagalig-onon sa walay katapusan; Apan ang usa ka bakakong dila umalagi lamang .
Prov RomCor 12:19  Buza care spune adevărul este întărită pe vecie, dar limba mincinoasă nu stă decât o clipă.
Prov Pohnpeia 12:19  Likamw kin mour mwotomwot, ahpw mehlel kin momour kohkohlahte.
Prov HunUj 12:19  Az igaz ajak mindig állhatatos, a hazug nyelv pedig egy pillanatig sem az.
Prov GerZurch 12:19  Wahrhafter Mund hat für immer Bestand, / lügnerische Zunge nur einen Augenblick. /
Prov PorAR 12:19  O lábio veraz permanece para sempre; mas a língua mentirosa dura só um momento.
Prov DutSVVA 12:19  Een waarachtige lip zal bevestigd worden in eeuwigheid; maar een valse tong is maar voor een ogenblik.
Prov FarOPV 12:19  لب راستگو تا به ابد استوار می‌ماند، اما زبان دروغگو طرفه العینی است.
Prov Ndebele 12:19  Indebe yeqiniso izamiswa phakade, kodwa ulimi lwamanga lungolomzuzu nje.
Prov PorBLivr 12:19  O lábio da verdade ficará para sempre, mas a língua da falsidade dura por apenas um momento.
Prov Norsk 12:19  Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
Prov SloChras 12:19  Ustne resnične se utrdijo na večno, jezik lažnivi pa le za trenutek.
Prov Northern 12:19  Düz söz əbədi yaşar, Yalanın ömrü az olar.
Prov GerElb19 12:19  Die Lippe der Wahrheit besteht ewiglich, aber nur einen Augenblick die Zunge der Lüge.
Prov LvGluck8 12:19  Patiesa mute pastāvēs mūžīgi, bet viltīga mēle tik acumirkli.
Prov PorAlmei 12:19  O labio de verdade ficará para sempre, mas a lingua de falsidade dura por um só momento.
Prov ChiUn 12:19  口吐真言,永遠堅立;舌說謊話,只存片時。
Prov SweKarlX 12:19  En sannfärdig mun består evigliga; men en falsk tunga består icke länge.
Prov FreKhan 12:19  La vérité est éternelle; le mensonge dure un clin d’œil.
Prov FrePGR 12:19  La parole vraie subsiste éternellement ; il n'y a qu'un instant pour le langage du mensonge.
Prov PorCap 12:19  A palavra verdadeira permanece firme para sempre; a língua mentirosa dura apenas um instante.
Prov JapKougo 12:19  真実を言うくちびるは、いつまでも保つ、偽りを言う舌は、ただ、まばたきの間だけである。
Prov GerTextb 12:19  Wahrhaftige Lippe besteht für immer, aber eine falsche Zunge nur für den Augenblick.
Prov SpaPlate 12:19  La palabra veraz es para siempre, la lengua mentirosa solo para un momento.
Prov Kapingam 12:19  Di mouli o tilikai le e-bodobodo, gei di tonu le e-mouli ga-hana-hua-beelaa.
Prov WLC 12:19  שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃
Prov LtKBB 12:19  Tiesą kalbančios lūpos pasilieka per amžius, meluojantis liežuvis – tik akimirką.
Prov Bela 12:19  Вусны праўдзівыя вечна жывуць, а ілжывы язык — хвіліну.
Prov GerBoLut 12:19  Wahrhaftiger Mund bestehet ewiglich; aber die falsche Zunge bestehet nicht lange.
Prov FinPR92 12:19  Totuuden sanat kestävät iäti, valheen sanat vain tuokion.
Prov SpaRV186 12:19  El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira, por un momento.
Prov NlCanisi 12:19  Het woord der waarheid houdt eeuwig stand, Een leugentong slechts een ogenblik.
Prov GerNeUe 12:19  Wahrheit besteht in Ewigkeit, / Lüge vergeht in kürzester Zeit!
Prov UrduGeo 12:19  سچے ہونٹ ہمیشہ تک قائم رہتے ہیں جبکہ جھوٹی زبان ایک ہی لمحے کے بعد ختم ہو جاتی ہے۔
Prov AraNAV 12:19  أَقْوَالُ الشِّفَاهِ الصَّادِقَةِ تَدُومُ إِلَى الأَبَدِ، أَمَّا أَكَاذِيبُ لِسَانِ الزُّورِ فَتَنْفَضِحُ فِي لَحْظَةٍ.
Prov ChiNCVs 12:19  说实话的嘴唇,永远坚立;撒谎的舌头,眨眼间消失。
Prov ItaRive 12:19  Il labbro veridico è stabile in perpetuo, ma la lingua bugiarda non dura che un istante.
Prov Afr1953 12:19  'n Betroubare lip bestaan vir altyd, maar 'n valse tong vir 'n oomblik.
Prov RusSynod 12:19  Уста правдивые вечно пребывают, а лживый язык – только на мгновение.
Prov UrduGeoD 12:19  सच्चे होंट हमेशा तक क़ायम रहते हैं जबकि झूटी ज़बान एक ही लमहे के बाद ख़त्म हो जाती है।
Prov TurNTB 12:19  Gerçek sözler sonsuza dek kalıcıdır, Oysa yalanın ömrü bir anlıktır.
Prov DutSVV 12:19  Een waarachtige lip zal bevestigd worden in eeuwigheid; maar een valse tong is maar voor een ogenblik.
Prov HunKNB 12:19  Igaz ajkak helytállnak örökké, de a felelőtlen tanú hazug nyelvet kohol.
Prov Maori 12:19  Ka u tonu te ngutu pono a ake ake; mo naianei kau ia te arero teka.
Prov HunKar 12:19  Álnokság van a gonosz gondolóknak szívében; a békességnek tanácsosiban pedig vígasság.
Prov Viet 12:19  Môi chân thật được bền đỗ đời đời; Song lưỡi giả dối chỉ còn một lúc mà thôi.
Prov Kekchi 12:19  Li ani naxye li ya̱l ta̱cua̱nk chi junelic. Abanan li ani naticˈtiˈic incˈaˈ najt ta̱cua̱nk.
Prov Swe1917 12:19  Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
Prov CroSaric 12:19  Istinita usta traju dovijeka, a lažljiv jezik samo za čas.
Prov VieLCCMN 12:19  Lời ngay thật lưu tồn mãi mãi, lưỡi dối gian chỉ có một thời.
Prov FreBDM17 12:19  La parole véritable est ferme à perpétuité ; mais la fausse langue n’est que pour un moment.
Prov FreLXX 12:19  Des lèvres véridiques n'ont point de détours sans leur témoignage ; le témoin précipité a une langue inique.
Prov Aleppo 12:19    שפת-אמת תכון לעד    ועד-ארגיעה לשון שקר
Prov MapM 12:19  שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃
Prov HebModer 12:19  שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר׃
Prov Kaz 12:19  Шыншылдың сөзі мәңгілік,Өтірікшінің сөзі бір-ақ сәттік.
Prov FreJND 12:19  La lèvre véridique est ferme pour toujours, mais la langue fausse n’est que pour un instant.
Prov GerGruen 12:19  Wahrheitsgemäße Rede hat für immer Geltung; nur einen Augenblick behauptet sich die falsche.
Prov SloKJV 12:19  Ustnica resnice bo utrjena za vedno, toda lažniv jezik je samo za trenutek.
Prov Haitian 12:19  Manti la pou yon ti tan. Men, verite la pou tout tan tout tan.
Prov FinBibli 12:19  Totinen suu pysyy vahvana ijankaikkisesti, vain väärä kieli ei pysy kauvan.
Prov SpaRV 12:19  El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira por un momento.
Prov WelBeibl 12:19  Mae geiriau gwir yn aros bob amser, ond celwydd, mae wedi mynd mewn chwinciad.
Prov GerMenge 12:19  Wahrhaftige Lippen bestehen ewiglich, aber Lügenzungen nur für einen Augenblick. –
Prov GreVamva 12:19  Τα χείλη της αληθείας θέλουσιν είσθαι σταθερά διαπαντός· η δε ψευδής γλώσσα μόνον στιγμιαία.
Prov UkrOgien 12:19  Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
Prov SrKDEkav 12:19  Истинита уста стоје тврдо довека, а језик лажљиви за час.
Prov FreCramp 12:19  La langue véridique restera toujours, mais la langue mensongère est confondue en un clin d'œil.
Prov PolUGdan 12:19  Prawdomówne wargi będą trwać na wieki, ale język kłamliwy trwa króciutko.
Prov FreSegon 12:19  La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu'un instant.
Prov SpaRV190 12:19  El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira por un momento.
Prov HunRUF 12:19  Az igaz ajak mindig állhatatos, a hazug nyelv pedig egy pillanatig sem az.
Prov DaOT1931 12:19  Sanddru Læbe bestaar for evigt, Løgnetunge et Øjeblik.
Prov TpiKJPB 12:19  ¶ Maus bilong tok tru bai stap strong oltaim oltaim. Tasol tang i tok giaman i bilong sotpela taim tasol.
Prov DaOT1871 12:19  Sandheds Læbe bestaar altid; men Falskheds Tunge bliver kun et Øjeblik.
Prov FreVulgG 12:19  La bouche véridique sera toujours ferme ; mais le témoin précipité se fait une langue de mensonge.
Prov PolGdans 12:19  Wargi prawdomówne utwierdzone będą na wieki; ale króciuchno trwa język kłamliwy.
Prov JapBungo 12:19  眞理をいふ口唇は何時までも存つ されど虚偽をいふ舌はただ瞬息のあひだのみなり
Prov GerElb18 12:19  Die Lippe der Wahrheit besteht ewiglich, aber nur einen Augenblick die Zunge der Lüge.