Prov
|
RWebster
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
NHEBJE
|
24:4 |
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
|
Prov
|
ABP
|
24:4 |
With good sense [3are filled up 1the 2storerooms] of all [4wealth 1valuable 2and 3good].
|
Prov
|
NHEBME
|
24:4 |
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
|
Prov
|
Rotherha
|
24:4 |
And, in knowledge, chambers are filled, with all acquisitions, costly and fair.
|
Prov
|
LEB
|
24:4 |
And by knowledge, rooms are filled with all riches, precious and pleasant.
|
Prov
|
RNKJV
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
Jubilee2
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and beautiful riches.
|
Prov
|
Webster
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
Darby
|
24:4 |
and by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant substance.
|
Prov
|
ASV
|
24:4 |
And by knowledge are the chambers filled With all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
LITV
|
24:4 |
and by knowledge the rooms shall be filled with precious and pleasant riches.
|
Prov
|
Geneva15
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers bee filled with all precious, and pleasant riches.
|
Prov
|
CPDV
|
24:4 |
By doctrine, the storerooms shall be filled with every substance that is precious and most beautiful.
|
Prov
|
BBE
|
24:4 |
And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
|
Prov
|
DRC
|
24:4 |
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
|
Prov
|
GodsWord
|
24:4 |
With knowledge its rooms are filled with every kind of riches, both precious and pleasant.
|
Prov
|
JPS
|
24:4 |
And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
KJVPCE
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
NETfree
|
24:4 |
by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
|
Prov
|
AB
|
24:4 |
By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
|
Prov
|
AFV2020
|
24:4 |
And by knowledge the rooms shall be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
NHEB
|
24:4 |
by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
|
Prov
|
NETtext
|
24:4 |
by knowledge its rooms are filled with all kinds of precious and pleasing treasures.
|
Prov
|
UKJV
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
Noyes
|
24:4 |
Yea, by knowledge are the chambers filled With all precious and goodly substance.
|
Prov
|
KJV
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
KJVA
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
AKJV
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
RLT
|
24:4 |
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
MKJV
|
24:4 |
and by knowledge the rooms shall be filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
YLT
|
24:4 |
And by knowledge the inner parts are filled, With all precious and pleasant wealth.
|
Prov
|
ACV
|
24:4 |
and by knowledge the chambers are filled with all precious and pleasant riches.
|
Prov
|
PorBLivr
|
24:4 |
E pelo conhecimento os cômodos se encherão de riquezas preciosas e agradáveis.
|
Prov
|
Mg1865
|
24:4 |
Sady fahalalana no hamenoana ny efi-trano Amin’ izay harena soa sy mahafinaritra rehetra.
|
Prov
|
FinPR
|
24:4 |
Taidolla täytetään kammiot, kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
|
Prov
|
FinRK
|
24:4 |
Ymmärryksen avulla kammiot täyttyvät kaikesta kallisarvoisesta ja ihanasta.
|
Prov
|
ChiSB
|
24:4 |
各種珍奇可愛的寶物,因著智識可儲藏滿室。
|
Prov
|
CopSahBi
|
24:4 |
ϩⲛⲟⲩⲁⲓⲥⲑⲏⲥⲓⲥ ⲉϣⲁⲩⲙⲉϩⲛⲧⲁⲙⲓⲟⲛ ⲙⲙⲑⲛⲧⲣⲙⲙⲁⲟ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲩ ⲁⲩⲱ ⲉⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ
|
Prov
|
ChiUns
|
24:4 |
其中因知识充满各样美好宝贵的财物。
|
Prov
|
BulVeren
|
24:4 |
и чрез знание стаите се напълват с всякакви скъпоценни и приятни богатства.
|
Prov
|
AraSVD
|
24:4 |
وَبِالْمَعْرِفَةِ تَمْتَلِئُ ٱلْمَخَادِعُ مِنْ كُلِّ ثَرْوَةٍ كَرِيمَةٍ وَنَفِيسَةٍ.
|
Prov
|
Esperant
|
24:4 |
Kaj per sciado la ĉambroj pleniĝas Per ĉia havo grandvalora kaj agrabla.
|
Prov
|
ThaiKJV
|
24:4 |
โดยความรู้บรรดาห้องก็เต็มไปด้วยความมั่งคั่งล้วนประเสริฐและเพลิดเพลินทั้งสิ้น
|
Prov
|
OSHB
|
24:4 |
וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃
|
Prov
|
BurJudso
|
24:4 |
ပညာအတတ်အားဖြင့် အခန်းများတို့သည် အဘိုးထိုက်၍၊ နှစ်သက်ဘွယ်သော ဥစ္စာအပေါင်းတို့နှင့် ပြည့်ရကြ၏။
|
Prov
|
FarTPV
|
24:4 |
با دانایی اتاقهای آن از اسباب نفیس و گرانقیمت پُر میشوند.
|
Prov
|
UrduGeoR
|
24:4 |
aur ilm-o-irfān us ke kamroṅ ko beshqīmat aur manmohan chīzoṅ se bhar detā hai.
|
Prov
|
SweFolk
|
24:4 |
Genom kunskap fylls rummen med allt som är dyrbart och ljuvt.
|
Prov
|
GerSch
|
24:4 |
auch werden durch Einsicht seine Kammern mit allerlei köstlichem und lieblichem Gut gefüllt.
|
Prov
|
TagAngBi
|
24:4 |
At sa pamamagitan ng kaalaman ay napupuno ang mga silid, ng lahat na mahalaga at maligayang mga kayamanan.
|
Prov
|
FinSTLK2
|
24:4 |
Taidolla täytetään kammiot kaikkea kallista ja ihanaa tavaraa täyteen.
|
Prov
|
Dari
|
24:4 |
اطاق هایش با دانائی از اسباب نفیس و گرانقیمت پُر می شوند.
|
Prov
|
SomKQA
|
24:4 |
Qawladuhuna aqoontay kaga buuxsamaan Maal kasta oo qaali ah oo qurux badan.
|
Prov
|
NorSMB
|
24:4 |
og med kunnskap fær ein romi fulle av alle slag dyre og gilde ting.
|
Prov
|
Alb
|
24:4 |
Me dijen mbushen dhomat me lloj-lloj të mirash të çmueshme dhe të pëlqyeshme.
|
Prov
|
UyCyr
|
24:4 |
Толтурар билим өйниң ханилирини, Һәрхил қиммәтлик есил байлиқлар билән.
|
Prov
|
KorHKJV
|
24:4 |
또 방들은 지식으로 말미암아 귀하고 아름다운 모든 재물로 채워지리로다.
|
Prov
|
SrKDIjek
|
24:4 |
И знањем се пуне клијети свакога блага и драгоцјена и мила.
|
Prov
|
Wycliffe
|
24:4 |
Celeris schulen be fillid in teching, al riches preciouse and ful fair.
|
Prov
|
Mal1910
|
24:4 |
പരിജ്ഞാനംകൊണ്ടു അതിന്റെ മുറികളിൽ വലിയേറിയതും മനോഹരവുമായ സകല സമ്പത്തും നിറഞ്ഞുവരുന്നു.
|
Prov
|
KorRV
|
24:4 |
또 방들은 지식으로 말미암아 각종 귀하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라
|
Prov
|
Azeri
|
24:4 |
اوتاقلاري معرئفتله، جوربهجور دَيَرلي و خوش شيلرله دولار.
|
Prov
|
KLV
|
24:4 |
Sum Sov the rooms 'oH tebta' tlhej Hoch rare je 'IH treasure.
|
Prov
|
ItaDio
|
24:4 |
E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d’ogni maniera.
|
Prov
|
RusSynod
|
24:4 |
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
|
Prov
|
CSlEliza
|
24:4 |
С чувствием исполняются сокровища от всякаго богатства честнаго и добраго.
|
Prov
|
ABPGRK
|
24:4 |
μετά αισθήσεως εμπίμπλανται τα ταμιεία παντός πλούτου τιμίου και καλού
|
Prov
|
FreBBB
|
24:4 |
C'est par la science que les chambres se remplissent De toutes sortes de biens précieux et agréables.
|
Prov
|
LinVB
|
24:4 |
Moto azali na boyebi akoki kotondisa bibombelo na biloko bya nkita mpe bya motuya.
|
Prov
|
BurCBCM
|
24:4 |
အသိအမြင်ဗဟုသုတအားဖြင့် အိမ်ခန်းတို့ကို တန်ဖိုးကြီး၍ နှစ်သက်ဖွယ်ဖြစ်သောကြွယ်၀မှုတို့ဖြင့် ပြည့်စေကြ၏။-
|
Prov
|
HunIMIT
|
24:4 |
és tudás által telnek meg a kamarák, mindennemű drága és kedves vagyonnal.
|
Prov
|
ChiUnL
|
24:4 |
其室充以貨財、皆寶貴可悅、由知識而致、
|
Prov
|
VietNVB
|
24:4 |
Do tri thức mọi phòng ốc đều đượcĐầy dẫy vật quý báu và thanh nhã.
|
Prov
|
LXX
|
24:4 |
μετὰ αἰσθήσεως ἐμπίμπλαται ταμίεια ἐκ παντὸς πλούτου τιμίου καὶ καλοῦ
|
Prov
|
CebPinad
|
24:4 |
Ug pinaagi sa kahibalo nangapuno ang mga lawak Sa tanang mga bililhon ug makalilipay nga mga bahandi.
|
Prov
|
RomCor
|
24:4 |
prin ştiinţă se umplu cămările ei de toate bunătăţile de preţ şi plăcute.
|
Prov
|
Pohnpeia
|
24:4 |
Wasa me loalokong kin mi ie, pere kan kin audaudkihda dipwisou kesempwal oh lingan.
|
Prov
|
HunUj
|
24:4 |
és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
|
Prov
|
GerZurch
|
24:4 |
und durch Einsicht werden die Kammern gefüllt / mit allerlei kostbarer, lieblicher Habe. /
|
Prov
|
PorAR
|
24:4 |
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
|
Prov
|
DutSVVA
|
24:4 |
En door wetenschap worden de binnenkameren vervuld met alle kostelijk en liefelijk goed.
|
Prov
|
FarOPV
|
24:4 |
و به معرفت اطاقها پر میشود، از هر گونه اموال گرانبها و نفایس.
|
Prov
|
Ndebele
|
24:4 |
Langolwazi amakamelo agcwaliswa ngempahla zonke eziligugu lezimnandi.
|
Prov
|
PorBLivr
|
24:4 |
E pelo conhecimento os cômodos se encherão de riquezas preciosas e agradáveis.
|
Prov
|
Norsk
|
24:4 |
og ved kunnskap fylles kammerne med all slags kostelig og herlig gods.
|
Prov
|
SloChras
|
24:4 |
in po znanju se napolnijo hrami z vsem blagom dragim in prijetnim.
|
Prov
|
Northern
|
24:4 |
Mənzillər bilik vasitəsilə, Hər cür dəyərli, yaxşı şeylərlə dolar.
|
Prov
|
GerElb19
|
24:4 |
und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.
|
Prov
|
LvGluck8
|
24:4 |
Un ar samaņu pilda kambarus ar visādu dārgu un jauku bagātību.
|
Prov
|
PorAlmei
|
24:4 |
E pelo conhecimento se encherão as camaras de todas as substancias preciosas e deleitaveis.
|
Prov
|
ChiUn
|
24:4 |
其中因知識充滿各樣美好寶貴的財物。
|
Prov
|
SweKarlX
|
24:4 |
Genom skickelig hushållning varda husen full med allahanda kosteliga och härliga rikedomar.
|
Prov
|
FreKhan
|
24:4 |
Grâce à l’intelligence, le logis se remplit de toute sorte de biens rares et précieux.
|
Prov
|
FrePGR
|
24:4 |
et par la science les chambres se remplissent de tous les biens de prix et d'agrément.
|
Prov
|
PorCap
|
24:4 |
Pela ciência, enchem-se os celeiros de tudo o que é bom e agradável.
|
Prov
|
JapKougo
|
24:4 |
また、へやは知識によってさまざまの尊く、麗しい宝で満たされる。
|
Prov
|
GerTextb
|
24:4 |
durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.
|
Prov
|
SpaPlate
|
24:4 |
Con la inteligencia se hinchen sus cámaras de todo lo más precioso y deseable.
|
Prov
|
Kapingam
|
24:4 |
Nia goloo ala e-maluagina ge madamada le e-haga-honu nia ruum ala iai di kabemee.
|
Prov
|
WLC
|
24:4 |
וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כָּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃
|
Prov
|
LtKBB
|
24:4 |
Pažinimu jie pripildomi visokių brangių ir vertingų turtų.
|
Prov
|
Bela
|
24:4 |
і праз гаспадарчасьць нутро яго напаўняецца ўсякай каштоўнай і прыемнай маёмасьцю.
|
Prov
|
GerBoLut
|
24:4 |
Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller kostlichen, lieblichen Reichtumer.
|
Prov
|
FinPR92
|
24:4 |
tieto ja taito täyttävät sen huoneet kalleuksilla ja kaikella kauniilla.
|
Prov
|
SpaRV186
|
24:4 |
Y con ciencia las cámaras se henchirán de todas riquezas preciosas y hermosas.
|
Prov
|
NlCanisi
|
24:4 |
Door kunde worden de kamers vol Van allerlei kostbaar en prettig bezit.
|
Prov
|
GerNeUe
|
24:4 |
durch Klugheit füllen sich die Räume / mit wertvollem und schönem Gut.
|
Prov
|
UrduGeo
|
24:4 |
اور علم و عرفان اُس کے کمروں کو بیش قیمت اور من موہن چیزوں سے بھر دیتا ہے۔
|
Prov
|
AraNAV
|
24:4 |
بِالْمَعْرِفَةِ تَكْتَظُّ الْحُجْرَاتُ بِكُلِّ نَفِيسٍ، وَكُنُوزٍ نَادِرَةٍ.
|
Prov
|
ChiNCVs
|
24:4 |
并且借着知识,各房间充满各样宝贵和美好的财物。
|
Prov
|
ItaRive
|
24:4 |
mediante la scienza, se ne riempiono le stanze d’ogni specie di beni preziosi e gradevoli.
|
Prov
|
Afr1953
|
24:4 |
en deur kennis word die kamers gevul met allerhande kosbare en lieflike goed.
|
Prov
|
RusSynod
|
24:4 |
и умением внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
|
Prov
|
UrduGeoD
|
24:4 |
और इल्मो-इरफ़ान उसके कमरों को बेशक़ीमत और मनमोहन चीज़ों से भर देता है।
|
Prov
|
TurNTB
|
24:4 |
Bilgi sayesinde odaları Her türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
|
Prov
|
DutSVV
|
24:4 |
En door wetenschap worden de binnenkameren vervuld met alle kostelijk en liefelijk goed.
|
Prov
|
HunKNB
|
24:4 |
tudás folytán telnek meg a kamrák mindenféle drága, gyönyörű holmival.
|
Prov
|
Maori
|
24:4 |
Ma te mohio hoki ka ki ai nga ruma i nga taonga utu nui katoa, i nga mea ahuareka.
|
Prov
|
HunKar
|
24:4 |
És tudomány által telnek meg a kamarák minden drága és gyönyörűséges marhával.
|
Prov
|
Viet
|
24:4 |
Nhờ sự tri thức, các phòng vi đều được đầy đủ Các thứ tài vật quí báu đẹp đẽ.
|
Prov
|
Kekchi
|
24:4 |
Xban nak cuan xnaˈleb naxqˈue nabal li cˈaˈak re ru chˈinaˈuseb ut li terto xtzˈak saˈ li rochoch.
|
Prov
|
Swe1917
|
24:4 |
Genom klokhet bliva kamrarna fyllda med allt vad dyrbart och ljuvligt är.
|
Prov
|
CroSaric
|
24:4 |
i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
|
Prov
|
VieLCCMN
|
24:4 |
Nhờ hiểu biết, phòng ốc mới đầy dư mọi của cải sang trọng và quý giá.
|
Prov
|
FreBDM17
|
24:4 |
Et par la science les cabinets seront remplis de tous les biens précieux et agréables.
|
Prov
|
FreLXX
|
24:4 |
avec la doctrine on remplit les celliers de tout ce qu'il y a de riche, de précieux et de bon.
|
Prov
|
Aleppo
|
24:4 |
ובדעת חדרים ימלאו— כל-הון יקר ונעים
|
Prov
|
MapM
|
24:4 |
וּ֭בְדַעַת חֲדָרִ֣ים יִמָּלְא֑וּ כׇּל־ה֖וֹן יָקָ֣ר וְנָעִֽים׃
|
Prov
|
HebModer
|
24:4 |
ובדעת חדרים ימלאו כל הון יקר ונעים׃
|
Prov
|
Kaz
|
24:4 |
Білгірлікпен үйдің ішіӘр түрлі әсем дүниеге толар.
|
Prov
|
FreJND
|
24:4 |
et par la connaissance les chambres sont remplies de tous les biens précieux et agréables.
|
Prov
|
GerGruen
|
24:4 |
Durch Einsicht füllen sich die Kammern mit seltener und wohlverdienter Habe.
|
Prov
|
SloKJV
|
24:4 |
in po spoznanju bodo sobe napolnjene z vsemi dragocenimi in prijetnimi bogastvi.
|
Prov
|
Haitian
|
24:4 |
Kote ki gen konesans, pyès kay yo plen ak bon bagay ki koute chè.
|
Prov
|
FinBibli
|
24:4 |
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.
|
Prov
|
SpaRV
|
24:4 |
Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
|
Prov
|
WelBeibl
|
24:4 |
Mae angen gwybodaeth i lenwi'r ystafelloedd gyda phob math o bethau gwerthfawr a hardd.
|
Prov
|
GerMenge
|
24:4 |
und durch Klugheit füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und herrlichem Besitz.
|
Prov
|
GreVamva
|
24:4 |
Και διά της γνώσεως τα ταμεία θέλουσι γεμισθή από παντός πολυτίμου και ευφροσύνου πλούτου.
|
Prov
|
UkrOgien
|
24:4 |
А через пізна́ння кімна́ти напо́внюються усіля́ким має́тком цінни́м та приє́мним.
|
Prov
|
SrKDEkav
|
24:4 |
И знањем се пуне клети сваког блага и драгоцена и мила.
|
Prov
|
FreCramp
|
24:4 |
C'est par la science que l'intérieur se remplit, de tous les biens précieux et agréables.
|
Prov
|
PolUGdan
|
24:4 |
Dzięki wiedzy komory będą napełnione wszelkimi kosztownymi i przyjemnymi bogactwami.
|
Prov
|
FreSegon
|
24:4 |
C'est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.
|
Prov
|
SpaRV190
|
24:4 |
Y con ciencia se henchirán las cámaras de todo bien preciado y agradable.
|
Prov
|
HunRUF
|
24:4 |
és ismeret tölti meg a szobákat mindenféle drága és kedves értékkel.
|
Prov
|
DaOT1931
|
24:4 |
ved Kundskab fyldes Kamrene med alskens kosteligt, herligt Gods.
|
Prov
|
TpiKJPB
|
24:4 |
Na long save bai ol rum i pulap wantaim olgeta planti mani samting i dia tumas na i gutpela.
|
Prov
|
DaOT1871
|
24:4 |
og ved Kundskab blive Kamrene fulde af alt dyrebart og yndigt Gods.
|
Prov
|
FreVulgG
|
24:4 |
C’est par la science que les celliers se rempliront de tout ce qu’il y a de (biens) précieux et (de) très beau(x).
|
Prov
|
PolGdans
|
24:4 |
Zaiste przez umiejętność komory napełnione bywają wszelakiemi bogactwami kosztownemi i wdzięcznemi.
|
Prov
|
JapBungo
|
24:4 |
また室は知識によりて各種の貴く美しき寳にて充されん
|
Prov
|
GerElb18
|
24:4 |
und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.
|