Prov
|
RWebster
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
NHEBJE
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
ABP
|
7:17 |
I have sprinkled my bed with saffron, and my house with cinnamon.
|
Prov
|
NHEBME
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
Rotherha
|
7:17 |
I have sprinkled my bed, with myrrh, aloes, and cinnamon:
|
Prov
|
LEB
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
RNKJV
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
Jubilee2
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
Webster
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
Darby
|
7:17 |
I have perfumed my couch with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
ASV
|
7:17 |
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
LITV
|
7:17 |
I have sprinkled my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
|
Prov
|
Geneva15
|
7:17 |
I haue perfumed my bedde with myrrhe, aloes, and cynamom.
|
Prov
|
CPDV
|
7:17 |
I have sprinkled my bed with myrrh, aloe, and cinnamon.
|
Prov
|
BBE
|
7:17 |
I have made my bed sweet with perfumes and spices.
|
Prov
|
DRC
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
GodsWord
|
7:17 |
I've sprinkled my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
JPS
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
KJVPCE
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
NETfree
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
AB
|
7:17 |
I have sprinkled my couch with saffron, and my house with cinnamon.
|
Prov
|
AFV2020
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
NHEB
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
NETtext
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
UKJV
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
Noyes
|
7:17 |
I have sprinkled my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
KJV
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
KJVA
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
AKJV
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
RLT
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
MKJV
|
7:17 |
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
YLT
|
7:17 |
I sprinkled my bed--myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
ACV
|
7:17 |
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
|
Prov
|
PorBLivr
|
7:17 |
Já perfumei meu leito com mirra, aloés e canela.
|
Prov
|
Mg1865
|
7:17 |
Efa norarahako zava-manitra ny fandriako, Dia miora sy hazomanitra ary havozo manitra.
|
Prov
|
FinPR
|
7:17 |
Vuoteeseeni olen pirskoitellut mirhaa, aloeta ja kanelia.
|
Prov
|
FinRK
|
7:17 |
Vuoteelleni olen pirskottanut mirhaa, aaloeta ja kanelia.
|
Prov
|
ChiSB
|
7:17 |
又用沒藥、蘆薈和肉桂薰了我的睡床。
|
Prov
|
CopSahBi
|
7:17 |
ⲁⲓⲛⲟⲩϫϭ ⲙⲡⲁϭⲗⲟϭ ϩⲛⲟⲩⲕⲣⲟⲕⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲁⲏⲓ ϩⲛⲟⲩⲕⲓⲛⲁⲙⲱⲙⲟⲛ
|
Prov
|
ChiUns
|
7:17 |
我又用没药、沉香、桂皮薰了我的榻。
|
Prov
|
BulVeren
|
7:17 |
покадила съм леглото си със смирна, алое и канела.
|
Prov
|
AraSVD
|
7:17 |
عَطَّرْتُ فِرَاشِي بِمُرٍّ وَعُودٍ وَقِرْفَةٍ.
|
Prov
|
Esperant
|
7:17 |
Mi parfumis mian kuŝejon Per mirho, aloo, kaj cinamo.
|
Prov
|
ThaiKJV
|
7:17 |
ฉันได้อบที่นอนของฉันด้วยมดยอบ กฤษณา และอบเชย
|
Prov
|
OSHB
|
7:17 |
נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃
|
Prov
|
BurJudso
|
7:17 |
ငါ့မွေ့ရာကို မုရန်၊ အကျော်၊ သစ်ကြံပိုးနှင့်ထုံပြီ။
|
Prov
|
FarTPV
|
7:17 |
و با بهترین عطرهای خوشبو آن را معطّر کردهام.
|
Prov
|
UrduGeoR
|
7:17 |
us par mur, ūd aur dārchīnī kī ḳhushbū chhiṛkī hai.
|
Prov
|
SweFolk
|
7:17 |
Jag har parfymerat min bädd med myrra, aloe och kanel.
|
Prov
|
GerSch
|
7:17 |
ich habe mein Bett besprengt mit Myrrhe, Aloe und Zimt.
|
Prov
|
TagAngBi
|
7:17 |
At aking pinabanguhan ang aking higaan ng mira, mga oleo, at sinamomo.
|
Prov
|
FinSTLK2
|
7:17 |
Vuoteeseeni olen pirskotellut mirhaa, aloea ja kanelia.
|
Prov
|
Dari
|
7:17 |
و با بهترین عطرهای خوشبو آن را معطر کرده ام.
|
Prov
|
SomKQA
|
7:17 |
Waxaan sariirtaydii ku cadariyey Malmal iyo cuud iyo qorfe.
|
Prov
|
NorSMB
|
7:17 |
Eg hev skvett utyver mi lega myrra, aloe og kanel.
|
Prov
|
Alb
|
7:17 |
e parfumova shtratin tim me mirrë, me aloe dhe me kanellë.
|
Prov
|
UyCyr
|
7:17 |
Орун-көрпилиримгә мурмәкки, муәттәр вә дарчинлар чачтим.
|
Prov
|
KorHKJV
|
7:17 |
몰약과 알로에와 육계로 내 침상에서 향내가 나게 하였노라.
|
Prov
|
SrKDIjek
|
7:17 |
Окадила сам постељу своју смирном, алојем и циметом.
|
Prov
|
Wycliffe
|
7:17 |
Y haue bispreynt my bed with myrre, and aloes, and canel.
|
Prov
|
Mal1910
|
7:17 |
മൂറും അകിലും ലവംഗവുംകൊണ്ടു ഞാൻ എന്റെ മെത്ത സുഗന്ധമാക്കിയിരിക്കുന്നു.
|
Prov
|
KorRV
|
7:17 |
몰약과 침향과 계피를 뿌렸노라
|
Prov
|
Azeri
|
7:17 |
يورغان-دوشهيئمي مورله، عؤد آغاجي و دارچينلا عطئرلهمئشم.
|
Prov
|
KLV
|
7:17 |
jIH ghaj perfumed wIj bed tlhej myrrh, aloes, je cinnamon.
|
Prov
|
ItaDio
|
7:17 |
Io ho profumato il mio letto Con mirra, con aloe, e con cinnamomo.
|
Prov
|
RusSynod
|
7:17 |
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
|
Prov
|
CSlEliza
|
7:17 |
шафраном посыпах ложе мое и дом мой корицею:
|
Prov
|
ABPGRK
|
7:17 |
διέρραγκα την κοίτην μου κρόκω τον δε οίκόν μου κινναμώμω
|
Prov
|
FreBBB
|
7:17 |
J'ai parfumé mon lit De myrrhe, d'aloès et de cinnamone.
|
Prov
|
LinVB
|
7:17 |
nanyakeli mbeto ya ngai malasi ma mira, alowes mpe sinamoma.
|
Prov
|
BurCBCM
|
7:17 |
ကျွန်မ၏ အိပ်ရာကို မုရန်၊ အကျော်၊ သစ်ကြပိုးရနံ့တို့ဖြင့် ထုံသင်းမွှေးကြိုင်စေပါ၏။-
|
Prov
|
HunIMIT
|
7:17 |
behintettem fekvőhelyemet myrrhával, aloéval s fahéjjal.
|
Prov
|
ChiUnL
|
7:17 |
已以沒藥、沈香桂皮、薰我牀笫、
|
Prov
|
VietNVB
|
7:17 |
Em đã dùng một dược, lô hội và quế hươngXông giường mình.
|
Prov
|
LXX
|
7:17 |
διέρραγκα τὴν κοίτην μου κρόκῳ τὸν δὲ οἶκόν μου κινναμώμῳ
|
Prov
|
CebPinad
|
7:17 |
Gipahumotan ko na ang akong higdaanan. Sa mirra, aloes ug sinamomo;
|
Prov
|
RomCor
|
7:17 |
mi-am stropit aşternutul cu smirnă, aloe şi scorţişoară.
|
Prov
|
Pohnpeia
|
7:17 |
I pil usupihkiher mehn kapwohmwahu mir, alos, oh sinamon.
|
Prov
|
HunUj
|
7:17 |
illatossá tettem heverőmet mirhával, aloéval és fahéjjal.
|
Prov
|
GerZurch
|
7:17 |
Ich habe mein Bette mit Myrrhen besprengt, / mit Aloe und mit Zimmet. /
|
Prov
|
PorAR
|
7:17 |
Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
|
Prov
|
DutSVVA
|
7:17 |
Ik heb mijn leger met mirre, aloë en kaneel welriekende gemaakt;
|
Prov
|
FarOPV
|
7:17 |
بسترخود را با مر و عود و سلیخه معطر ساختهام.
|
Prov
|
Ndebele
|
7:17 |
Ngifafazile umbheda wami ngemure*, izinhlaba, lekinamoni*.
|
Prov
|
PorBLivr
|
7:17 |
Já perfumei meu leito com mirra, aloés e canela.
|
Prov
|
Norsk
|
7:17 |
Jeg har strødd mitt leie med myrra, aloë og kanel.
|
Prov
|
SloChras
|
7:17 |
pokadila sem ležišče svoje z miro, aloo in cimetom.
|
Prov
|
Northern
|
7:17 |
Yorğan-döşəyimə Mirra, əzvay, darçın səpmişəm.
|
Prov
|
GerElb19
|
7:17 |
ich habe mein Lager benetzt mit Myrrhe, Aloe und Zimmet.
|
Prov
|
LvGluck8
|
7:17 |
Savu gultu esmu izkvēpinājusi ar mirrēm, alvejām un kanēli;
|
Prov
|
PorAlmei
|
7:17 |
Já perfumei o meu leito com myrrha, aloes, e canella.
|
Prov
|
ChiUn
|
7:17 |
我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。
|
Prov
|
SweKarlX
|
7:17 |
Jag hafver bestänkt min sängekammar med myrrham, aloes och kanel.
|
Prov
|
FreKhan
|
7:17 |
J’Ai parfumé mon lit de repos de myrrhe, d’aloès et de cinnamone.
|
Prov
|
FrePGR
|
7:17 |
j'ai répandu sur ma couche la myrrhe, l'aloès et le cinnamome.
|
Prov
|
PorCap
|
7:17 |
Perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
|
Prov
|
JapKougo
|
7:17 |
没薬、ろかい、桂皮をもってわたしの床をにおわせました。
|
Prov
|
GerTextb
|
7:17 |
Ich habe mein Lager besprengt mit Balsam, Aloë und Zimmet.
|
Prov
|
Kapingam
|
7:17 |
Au gu-haga-kala dogu hada-kii gi-nia ‘myrrh’, ‘aloe’, mo ‘cinnamon’.
|
Prov
|
SpaPlate
|
7:17 |
He perfumado mi dormitorio con mirra, con áloe y cinamomo.
|
Prov
|
WLC
|
7:17 |
נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃
|
Prov
|
LtKBB
|
7:17 |
iškvėpinau mira, alaviju ir cinamonu.
|
Prov
|
Bela
|
7:17 |
спальню маю ўпахошчыла сьмірнаю, альясам і карынкаю.
|
Prov
|
GerBoLut
|
7:17 |
Ich habe mein Lager mit Myrrhen, Aloes und Zinnamen besprengt.
|
Prov
|
FinPR92
|
7:17 |
ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja kanelia.
|
Prov
|
SpaRV186
|
7:17 |
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y canela.
|
Prov
|
NlCanisi
|
7:17 |
Ik heb mijn bed met myrrhe besprenkeld, Met aloë en kaneel.
|
Prov
|
GerNeUe
|
7:17 |
und ich habe es mit Myrrhe besprengt, / mit Aloë und Zimt.
|
Prov
|
UrduGeo
|
7:17 |
اُس پر مُر، عود اور دارچینی کی خوشبو چھڑکی ہے۔
|
Prov
|
AraNAV
|
7:17 |
وَعَطَّرْتُ فِرَاشِي بِطِيبِ الْمُرِّ وَالْقِرْفَةِ.
|
Prov
|
ChiNCVs
|
7:17 |
又用没药、沉香和桂皮,熏了我的榻。
|
Prov
|
ItaRive
|
7:17 |
l’ho profumato di mirra, d’aloe e di cinnamomo.
|
Prov
|
Afr1953
|
7:17 |
ek het my bed besprinkel met mirre, alewee en kaneel —
|
Prov
|
RusSynod
|
7:17 |
спальню мою надушила смирной, алоэ и корицей.
|
Prov
|
UrduGeoD
|
7:17 |
उस पर मुर, ऊद और दारचीनी की ख़ुशबू छिड़की है।
|
Prov
|
TurNTB
|
7:17 |
Yatağıma mür, öd Ve tarçın serptim.
|
Prov
|
DutSVV
|
7:17 |
Ik heb mijn leger met mirre, aloe en kaneel welriekende gemaakt;
|
Prov
|
HunKNB
|
7:17 |
meghintettem fekvőhelyemet mirhával, áloéval, illatos fahéjjal.
|
Prov
|
Maori
|
7:17 |
Kua ruia e ahau toku moenga ki nga mea whakakakara, ki te maira, ki te aroe, ki te hinamona.
|
Prov
|
HunKar
|
7:17 |
Beillatoztam ágyamat mirhával, áloessel és fahéjjal.
|
Prov
|
Viet
|
7:17 |
Lấy một dược, lư hội, và quế bì, Mà xông thơm chỗ nằm tôi.
|
Prov
|
Kekchi
|
7:17 |
Ut xinqˈue ajcuiˈ li sununquil ban chiru yi̱banbil riqˈuin mirra, áloes, ut canela.
|
Prov
|
Swe1917
|
7:17 |
Jag har bestänkt min bädd med myrra, med aloe och med kanel.
|
Prov
|
CroSaric
|
7:17 |
svoj sam krevet namirisala smirnom, alojem i cimetom.
|
Prov
|
VieLCCMN
|
7:17 |
Chỗ em nằm, em rảy dầu thơm chế từ mộc dược, lô hội và nhục quế.
|
Prov
|
FreBDM17
|
7:17 |
Je l’ai parfumé de myrrhe, d’aloès et de cinnamome.
|
Prov
|
FreLXX
|
7:17 |
J'ai parfumé ma couche de safran, et ma maison de cinnamome.
|
Prov
|
Aleppo
|
7:17 |
נפתי משכבי— מר אהלים וקנמון
|
Prov
|
MapM
|
7:17 |
נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃
|
Prov
|
HebModer
|
7:17 |
נפתי משכבי מר אהלים וקנמון׃
|
Prov
|
Kaz
|
7:17 |
Хош иісті мүр, алоэ, дәмқабық шаштым.
|
Prov
|
FreJND
|
7:17 |
j’ai parfumé ma couche de myrrhe, d’aloès, et de cinnamome.
|
Prov
|
GerGruen
|
7:17 |
Mit Myrrhen habe ich besprengt mein Lager, mit Aloë und Zimtgewürz.
|
Prov
|
SloKJV
|
7:17 |
Svojo posteljo sem odišavila z miro, alojo in cimetom.
|
Prov
|
Haitian
|
7:17 |
Mwen fè kabann mwen santi bon. Mwen vide odè flè jasmen, womaren ak kannèl sou li.
|
Prov
|
FinBibli
|
7:17 |
Ja olen hyvänhajuiseksi tehnyt kammioni mirhamilla, aloella ja kanelilla.
|
Prov
|
SpaRV
|
7:17 |
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y cinamomo.
|
Prov
|
WelBeibl
|
7:17 |
Mae'n arogli'n hyfryd o bersawr – myrr, aloes, a sinamon.
|
Prov
|
GerMenge
|
7:17 |
ich habe mein Bett mit Myrrhe, Aloe und Zimt besprengt.
|
Prov
|
GreVamva
|
7:17 |
εθυμίασα την κλίνην μου με σμύρναν, αλόην και κινάμωμον·
|
Prov
|
UkrOgien
|
7:17 |
посте́лю свою я поси́пала ми́ррою, ало́єм та цинамо́ном.
|
Prov
|
FreCramp
|
7:17 |
J'ai parfumé ma couche de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
|
Prov
|
SrKDEkav
|
7:17 |
Окадила сам постељу своју смирном, алојом и циметом.
|
Prov
|
PolUGdan
|
7:17 |
Skropiłam swoje posłanie mirrą, aloesem i cynamonem.
|
Prov
|
FreSegon
|
7:17 |
J'ai parfumé ma couche De myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
|
Prov
|
SpaRV190
|
7:17 |
He sahumado mi cámara con mirra, áloes, y cinamomo.
|
Prov
|
HunRUF
|
7:17 |
illatossá tettem heverőmet mirhával, aloéval és fahéjjal.
|
Prov
|
DaOT1931
|
7:17 |
jeg har stænket min Seng med Myrra, med Aloe og med Kanelbark;
|
Prov
|
TpiKJPB
|
7:17 |
Mi bin bilasim smel bilong bet bilong mi wantaim mur, ol alo, na sinamin
|
Prov
|
DaOT1871
|
7:17 |
jeg har overstænket min Seng med Myrra. Aloe og Kanel;
|
Prov
|
FreVulgG
|
7:17 |
j’ai parfumé mon lit de myrrhe, d’aloès et de cinnamome.
|
Prov
|
PolGdans
|
7:17 |
Potrząsnęłam pokój swój myrrą, aloesem, i cynamonem.
|
Prov
|
JapBungo
|
7:17 |
沒藥蘆薈桂皮をもて我が榻にそそげり
|
Prov
|
GerElb18
|
7:17 |
ich habe mein Lager benetzt mit Myrrhe, Aloe und Zimmet.
|