Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
Prov NHEBJE 7:3  Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Prov ABP 7:3  Put them on your fingers, and inscribe them upon the width of your heart!
Prov NHEBME 7:3  Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Prov Rotherha 7:3  Bind them upon thy fingers, write them, on the tablet of thy heart;
Prov LEB 7:3  Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
Prov RNKJV 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
Prov Jubilee2 7:3  Bind them upon thy fingers; write them upon the tablet of thine heart.
Prov Webster 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
Prov Darby 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the tablet of thy heart.
Prov ASV 7:3  Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
Prov LITV 7:3  Tie them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
Prov Geneva15 7:3  Binde them vpon thy fingers, and write them vpon the table of thine heart.
Prov CPDV 7:3  Bind it with your fingers; write it on the tablets of your heart.
Prov BBE 7:3  Let them be fixed to your fingers, and recorded in your heart.
Prov DRC 7:3  Bind it upon thy fingers, write it upon the tables of thy heart.
Prov GodsWord 7:3  Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Prov JPS 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thy heart.
Prov KJVPCE 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
Prov NETfree 7:3  Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
Prov AB 7:3  And bind them on your fingers, and write them on the table of your heart.
Prov AFV2020 7:3  Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
Prov NHEB 7:3  Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Prov NETtext 7:3  Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
Prov UKJV 7:3  Bind them upon your fingers, write them upon the table of your heart.
Prov Noyes 7:3  Bind them upon thy fingers, Write them upon the tablet of thy heart!
Prov KJV 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
Prov KJVA 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
Prov AKJV 7:3  Bind them on your fingers, write them on the table of your heart.
Prov RLT 7:3  Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
Prov MKJV 7:3  Bind them upon your fingers; write them upon the tablet of your heart.
Prov YLT 7:3  Bind them on thy fingers, Write them on the tablet of thy heart.
Prov ACV 7:3  Bind them upon thy fingers. Write them upon the tablet of thy heart.
Prov VulgSist 7:3  liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Prov VulgCont 7:3  liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Prov Vulgate 7:3  liga eam in digitis tuis scribe illam in tabulis cordis tui
Prov VulgHetz 7:3  liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Prov VulgClem 7:3  liga eam in digitis tuis, scribe illam in tabulis cordis tui.
Prov CzeBKR 7:3  Přivaž je na prsty své, napiš je na tabuli srdce svého.
Prov CzeB21 7:3  Připoutej si je k prstům, vyryj do srdce.
Prov CzeCEP 7:3  Přivaž si je k prstům, napiš je na tabulku svého srdce.
Prov CzeCSP 7:3  Přivaž si je na prsty, napiš je na tabulku svého srdce.
Prov PorBLivr 7:3  Ata-os aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração.
Prov Mg1865 7:3  Afehezo eo amin’ ny rantsan-tananao izy, Soraty ao amin’ ny fonao tahaka ny amin’ ny vato fisaka izy.
Prov FinPR 7:3  Sido ne kiinni sormiisi, kirjoita ne sydämesi tauluun.
Prov FinRK 7:3  Sido ne sormiisi, kirjoita ne sydämesi tauluun.
Prov ChiSB 7:3  應將我的誡命繫在指間,刻在心上;
Prov CopSahBi 7:3  ⲥϩⲁⲓⲥⲟⲩ ⲇⲉ ⲉϫⲙⲡⲡⲱϫϭ ⲙⲡⲉⲕϩⲏⲧ
Prov ChiUns 7:3  系在你指头上,刻在你心版上。
Prov BulVeren 7:3  Вържи ги на пръстите си, напиши ги на плочата на сърцето си.
Prov AraSVD 7:3  اُرْبُطْهَا عَلَى أَصَابِعِكَ. ٱكْتُبْهَا عَلَى لَوْحِ قَلْبِكَ.
Prov Esperant 7:3  Ligu ilin al viaj fingroj; Skribu ilin sur la tabelo de via koro.
Prov ThaiKJV 7:3  มัดมันไว้ที่นิ้วมือของเจ้า เขียนมันไว้บนแผ่นจารึกแห่งใจของเจ้า
Prov OSHB 7:3  קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
Prov BurJudso 7:3  သင်၏လက်ချောင်းတို့၌ ချည်ထား၍၊ သင်၏ နှလုံးအင်းစာရင်း၌ ရေးမှတ်လော့။
Prov FarTPV 7:3  آنها را حفظ کن و بر قلبت بنویس.
Prov UrduGeoR 7:3  Unheṅ apnī unglī ke sāth bāndh, apne dil kī taḳhtī par kandā kar.
Prov SweFolk 7:3  Bind dem runt dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.
Prov GerSch 7:3  Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
Prov TagAngBi 7:3  Itali mo sa iyong mga daliri; ikintal mo sa iyong puso.
Prov FinSTLK2 7:3  Sido ne kiinni sormiisi, kirjoita ne sydämesi tauluun.
Prov Dari 7:3  آن ها را آویزۀ گوش خود ساز و بر لوح دلت نقش کن.
Prov SomKQA 7:3  Farahaaga ku xidho, Oo looxa qalbigaagana ku qoro.
Prov NorSMB 7:3  Bitt deim på fingrarne dine, skriv deim på hjartetavla!
Prov Alb 7:3  Lidhi ndër gishta, shkruaji mbi tabelën e zemrës sate.
Prov UyCyr 7:3  Уларни теңип бармақлириңға, Сақлавал қәлбиңниң чоңқур қетиға.
Prov KorHKJV 7:3  그것들을 네 손가락에 묶으며 네 마음 판에 기록하라.
Prov SrKDIjek 7:3  Привежи их себи на прсте, напиши их на плочи срца својега.
Prov Wycliffe 7:3  Bynde thou it in thi fyngris; write thou it in the tablis of thin herte.
Prov Mal1910 7:3  നിന്റെ വിരലിന്മേൽ അവയെ കെട്ടുക; ഹൃദയത്തിന്റെ പലകയിൽ എഴുതുക.
Prov KorRV 7:3  이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라
Prov Azeri 7:3  اونلاري بارماغينا تاخ، اونلاري اوره‌يئنئن لؤوحه‌سئنه ياز.
Prov KLV 7:3  Bind chaH Daq lIj fingers. Write chaH Daq the tablet vo' lIj tIq.
Prov ItaDio 7:3  Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore.
Prov RusSynod 7:3  Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
Prov CSlEliza 7:3  обложи же ими твоя персты, напиши же я на скрижали сердца твоего.
Prov ABPGRK 7:3  περίθου αυτούς σοις δακτύλοις επίγραψον δε επί το πλάτος της καρδίας σου
Prov FreBBB 7:3  Attache-les à tes doigts ; Inscris-les sur la table de ton cœur.
Prov LinVB 7:3  Kanga myango lokola mpete o mosapi, koma myango o motema.
Prov BurCBCM 7:3  ပညတ်တော်တို့ကို သင်၏လက်ချောင်းတို့၌ချည်နှောင်ထား၍ သင့်နှလုံးသားပေါ်၌ ရေးမှတ်ထားလော့။-
Prov HunIMIT 7:3  Kösd azokat ujjaidra, írjad azokat szíved táblájára.
Prov ChiUnL 7:3  繫於指端、銘於心版、
Prov VietNVB 7:3  Hãy cột chúng trên ngón tay con;Ghi khắc vào tấm lòng con.
Prov LXX 7:3  περίθου δὲ αὐτοὺς σοῖς δακτύλοις ἐπίγραψον δὲ ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου
Prov CebPinad 7:3  Ibugkos sila sa imong mga tudlo; Isulat mo sila ibabaw sa papan sa imong kasingkasing.
Prov RomCor 7:3  Leagă-le la degete, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.
Prov Pohnpeia 7:3  Nekinekid ei padahk kan ahnsou koaros; ntingihediong nan mohngiongomwen.
Prov HunUj 7:3  Kösd ujjaidra, írd föl szíved táblájára!
Prov GerZurch 7:3  Binde sie dir um die Finger / und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens. / (a) Spr 3:3
Prov PorAR 7:3  Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
Prov DutSVVA 7:3  Bind ze aan uw vingeren, schrijf ze op de tafels uws harten.
Prov FarOPV 7:3  آنها را بر انگشتهای خود ببند و آنها رابر لوح قلب خود مرقوم دار.
Prov Ndebele 7:3  Ukubophele eminweni yakho, kubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
Prov PorBLivr 7:3  Ata-os aos teus dedos; escreve-os na tábua do teu coração.
Prov Norsk 7:3  Bind dem på dine fingrer, skriv dem på ditt hjertes tavle!
Prov SloChras 7:3  Priveži si jih na prste, zapiši jih na srca svojega ploščo.
Prov Northern 7:3  Onları üzük kimi barmağına keçir, Ürəyinin lövhəsinə köçür.
Prov GerElb19 7:3  Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
Prov LvGluck8 7:3  Sien to ap saviem pirkstiem, ieraksti to savas sirds galdiņā.
Prov PorAlmei 7:3  Ata-os aos teus dedos, escreve-os na taboa do teu coração.
Prov ChiUn 7:3  繫在你指頭上,刻在你心版上。
Prov SweKarlX 7:3  Bind dem på din finger, skrif dem pådins hjertas taflo.
Prov FreKhan 7:3  Attache-les à tes doigts, inscris-les sur les tablettes de ton cœur.
Prov FrePGR 7:3  attache-les à tes doigts, écris-les sur les tablettes de ton cœur !
Prov PorCap 7:3  Prende-os aos teus dedos, regista-os no livro do teu coração.
Prov JapKougo 7:3  これをあなたの指にむすび、これをあなたの心の碑にしるせ。
Prov GerTextb 7:3  Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
Prov SpaPlate 7:3  Átalos a tus dedos, escríbelos en la tabla de tu corazón.
Prov Kapingam 7:3  Benabena-ina agu agoago i doo baahi i-nia madagoaa huogodoo. Hihi-ina nia maa gi-hongo do hadu-manawa.
Prov WLC 7:3  קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
Prov LtKBB 7:3  Užsirišk juos ant savo pirštų ir įsirašyk savo širdies plokštėje.
Prov Bela 7:3  Навяжы іх на пальцы твае, напішы іх на скрыжалі сэрца твайго.
Prov GerBoLut 7:3  Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
Prov FinPR92 7:3  Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi tauluun.
Prov SpaRV186 7:3  Lígalos a tus dedos: escríbelos en la tabla de tu corazón.
Prov NlCanisi 7:3  Leg ze als een band om uw vingers, Schrijf ze op de tafel van uw hart
Prov GerNeUe 7:3  Binde sie um deine Finger, / schreibe sie tief in dein Herz!
Prov UrduGeo 7:3  اُنہیں اپنی اُنگلی کے ساتھ باندھ، اپنے دل کی تختی پر کندہ کر۔
Prov AraNAV 7:3  اعْصِبْهَا عَلَى أَصَابِعِكَ، وَاكْتُبْهَا عَلَى صَفَحَاتِ قَلْبِكَ.
Prov ChiNCVs 7:3  要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。
Prov ItaRive 7:3  Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.
Prov Afr1953 7:3  bind hulle aan jou vingers, skryf hulle op die tafel van jou hart.
Prov RusSynod 7:3  Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижалях сердца твоего.
Prov UrduGeoD 7:3  उन्हें अपनी उँगली के साथ बाँध, अपने दिल की तख़्ती पर कंदा कर।
Prov TurNTB 7:3  Onları yüzük gibi parmaklarına geçir, Yüreğinin levhasına yaz.
Prov DutSVV 7:3  Bind ze aan uw vingeren, schrijf ze op de tafels uws harten.
Prov HunKNB 7:3  Kösd azt ujjaidra, írd szíved táblájára!
Prov Maori 7:3  Herea ki ou maihao; tuhituhia, ko tou ngakau ano hei papa.
Prov HunKar 7:3  Kösd azokat ujjaidra, írd fel azokat szíved táblájára.
Prov Viet 7:3  Hãy cột nó nơi ngón tay con, Ghi nó trên bia lòng con.
Prov Kekchi 7:3  Chebacˈ chiru le̱ rukˈ re nak junelic yo̱kex chirilbal. Ut junelic cua̱nk saˈ le̱ chˈo̱l.
Prov Swe1917 7:3  Bind dem vid dina fingrar, skriv dem på ditt hjärtas tavla.
Prov CroSaric 7:3  Priveži ih sebi na prste, upiši ih na ploči srca svoga;
Prov VieLCCMN 7:3  Lời giáo huấn của thầy, hãy đeo vào ngón tay, ghi khắc trong tâm khảm.
Prov FreBDM17 7:3  Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton coeur.
Prov FreLXX 7:3  attache-les autour de tes doigts ; grave-les sur la table de ton cœur.
Prov Aleppo 7:3    קשרם על-אצבעתיך    כתבם על-לוח לבך
Prov MapM 7:3  קׇשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כׇּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃
Prov HebModer 7:3  קשרם על אצבעתיך כתבם על לוח לבך׃
Prov Kaz 7:3  Саусаққа байлап алғандай жүр ұстанып,Жүрегіңнің түкпіріне қойғын жазып.
Prov FreJND 7:3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la tablette de ton cœur.
Prov GerGruen 7:3  Bind sie an deine Finger! Auf deines Herzens Tafel schreibe sie!
Prov SloKJV 7:3  Priveži si jih na svoje prste, zapiši jih na tablo svojega srca.
Prov Haitian 7:3  Mete li nan tout dwèt ou tankou bag, kenbe li nan kè ou pou ou pa janm bliye l'.
Prov FinBibli 7:3  Sido ne sormiis, kirjoita ne sydämes tauluun.
Prov SpaRV 7:3  Lígalos á tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.
Prov WelBeibl 7:3  Cadw nhw fel modrwy ar dy fys; ysgrifenna nhw ar lech dy galon.
Prov GerMenge 7:3  Binde sie dir um die Finger, schreibe sie dir auf die Tafel deines Herzens!
Prov GreVamva 7:3  Δέσον αυτά επί τους δακτύλους σου, εγχάραξον αυτά επί την πλάκα της καρδίας σου.
Prov UkrOgien 7:3  прив'яжи їх на па́льцях своїх, напиши на табли́ці тій серця свого!
Prov SrKDEkav 7:3  Привежи их себи на прсте, напиши их на плочи срца свог.
Prov FreCramp 7:3  Lie-les sur tes doigts, écris-les sur la table de ton cœur.
Prov PolUGdan 7:3  Przywiąż je do swoich palców, wypisz je na tablicy twego serca.
Prov FreSegon 7:3  Lie-les sur tes doigts, Écris-les sur la table de ton cœur.
Prov SpaRV190 7:3  Lígalos á tus dedos; escríbelos en la tabla de tu corazón.
Prov HunRUF 7:3  Kösd ujjaidra, írd föl szíved táblájára!
Prov DaOT1931 7:3  bind dem om dine Fingre, skriv dem paa dit Hjertes Tavle,
Prov TpiKJPB 7:3  Pasim ol long ol pinga bilong yu, raitim ol long tebol bilong bel bilong yu.
Prov DaOT1871 7:3  Bind dem om dine Fingre, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
Prov FreVulgG 7:3  Lie-la à tes doigts ; écris-la sur les tables de ton cœur.
Prov PolGdans 7:3  Uwiąż je na palcach twoich,napisz je na tablicy serca twego.
Prov JapBungo 7:3  これを汝の指にむすび これを汝の心の碑に銘せ
Prov GerElb18 7:3  Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.