Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Next
Prov RWebster 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov NHEBJE 8:14  Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
Prov ABP 8:14  [4are mine 1Counsel 2and 3safety]; [2is mine 1intelligence], [3is mine 1and 2strength].
Prov NHEBME 8:14  Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
Prov Rotherha 8:14  Mine, are counsel, and effective working, I, am understanding, mine, is valour:
Prov LEB 8:14  ⌞Advice and sound judgment⌟ are mine; I am understanding, ⌞strength is mine⌟.
Prov RNKJV 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov Jubilee2 8:14  With me is counsel, and existence; I [am] understanding; strength belongs to me.
Prov Webster 8:14  Counsel [is] mine, and sound wisdom: I [am] understanding; I have strength.
Prov Darby 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am intelligence; I have strength.
Prov ASV 8:14  Counsel is mine, and sound knowledge: I am understanding; I have might.
Prov LITV 8:14  Counsel and sound wisdom are mine; I am understanding; I have strength.
Prov Geneva15 8:14  I haue counsell and wisedome: I am vnderstanding, and I haue strength.
Prov CPDV 8:14  Counsel is mine, and equity. Prudence is mine. Strength is mine.
Prov BBE 8:14  Wise design and good sense are mine; reason and strength are mine.
Prov DRC 8:14  Counsel and equity is mine, prudence is mine, strength is mine.
Prov GodsWord 8:14  Advice and priceless wisdom are mine. I, Understanding, have strength.
Prov JPS 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.
Prov KJVPCE 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov NETfree 8:14  Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.
Prov AB 8:14  Counsel and safety are mine; prudence is mine, and strength is mine.
Prov AFV2020 8:14  Counsel and sound wisdom are mine; I am understanding; I have strength.
Prov NHEB 8:14  Counsel and sound knowledge are mine. I have understanding and power.
Prov NETtext 8:14  Counsel and sound wisdom belong to me; I possess understanding and might.
Prov UKJV 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov Noyes 8:14  Counsel is mine, and sound reason; I am understanding; I have strength.
Prov KJV 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov KJVA 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov AKJV 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov RLT 8:14  Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
Prov MKJV 8:14  Counsel and sound wisdom are Mine; I am understanding; I have strength.
Prov YLT 8:14  Mine is counsel and substance, I am understanding, I have might.
Prov ACV 8:14  Counsel is mine, and sound knowledge. I am understanding, I have might.
Prov VulgSist 8:14  Meum est consilium, et aequitas, mea est prudentia, mea est fortitudo.
Prov VulgCont 8:14  Meum est consilium, et æquitas, mea est prudentia, mea est fortitudo.
Prov Vulgate 8:14  meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitudo
Prov VulgHetz 8:14  Meum est consilium, et æquitas, mea est prudentia, mea est fortitudo.
Prov VulgClem 8:14  Meum est consilium et æquitas ; mea est prudentia, mea est fortitudo.
Prov CzeBKR 8:14  Má jest rada i šťastný prospěch, jáť jsem rozumnost, a má jest síla.
Prov CzeB21 8:14  U mne je rozvaha a jistý úspěch, já jsem rozumnost a sílu mám!
Prov CzeCEP 8:14  U mne je rada i pohotová pomoc, jsem rozumnost, u mne je bohatýrská síla.
Prov CzeCSP 8:14  Má je rada i úspěch, jsem rozumnost, má je síla.
Prov PorBLivr 8:14  A mim pertence o conselho e a verdadeira sabedoria; eu tenho prudência e poder.
Prov Mg1865 8:14  Ahy ny fisainana sy ny fanambinana; Izaho no fahalalana, izaho no manan-kery;
Prov FinPR 8:14  Minulla on neuvo ja neuvokkuus; minä olen ymmärrys, minulla on voima.
Prov FinRK 8:14  Minun luonani on neuvo ja neuvokkuus. Minä olen ymmärrys, minun on voima.
Prov ChiSB 8:14  機謀才智,屬我所有;聰明勇敢,亦屬於我。
Prov CopSahBi 8:14  ⲧⲱⲓ ⲧⲉ ⲧⲙⲛⲧⲣⲙⲛϩⲏⲧ ⲧⲱⲓ ⲧⲉ ⲧϭⲟⲙ
Prov ChiUns 8:14  我有谋略和真知识;我乃聪明,我有能力。
Prov BulVeren 8:14  Мои са съветът и истинската мъдрост; аз съм разум, моя е силата.
Prov AraSVD 8:14  لِي ٱلْمَشُورَةُ وَٱلرَّأْيُ. أَنَا ٱلْفَهْمُ. لِي ٱلْقُدْرَةُ.
Prov Esperant 8:14  De mi venas konsilo kaj bonaranĝo; Mi estas prudento; al mi apartenas forto.
Prov ThaiKJV 8:14  เรามีคำหารือและสติปัญญา เรามีความเข้าใจ เรามีกำลัง
Prov OSHB 8:14  לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
Prov BurJudso 8:14  အကြံပေးနိုင်သော အခွင့်နှင့်ပညာရတနာသည် ငါ၌ရှိ၏။ ငါသည်ဉာဏ်ဖြစ်၍ အစွမ်းသတ္တိနှင့်ပြည့်စုံ၏။
Prov FarTPV 8:14  حکمت و مشورت کامل نزد من است. من عاقل هستم؛ و قوی و استوار می‌باشم.
Prov UrduGeoR 8:14  Mere pās achchhā mashwarā aur kāmyābī hai. Merā dūsrā nām samajh hai, aur mujhe quwwat hāsil hai.
Prov SweFolk 8:14  Hos mig finns råd och insikt. Jag är förstånd, hos mig finns makt.
Prov GerSch 8:14  Von mir kommt Rat und Tüchtigkeit; ich bin verständig, mein ist die Kraft.
Prov TagAngBi 8:14  Payo ay akin at magaling na kaalaman: ako'y kaunawaan; ako'y may kapangyarihan,
Prov FinSTLK2 8:14  Minulla on neuvo ja neuvokkuus. Minä olen ymmärrys, minulla on voima.
Prov Dari 8:14  من که حکمت هستم، شما را هدایت می کنم و به شما خردمندی می بخشم.
Prov SomKQA 8:14  Talo iyo xigmad anigaa iska leh, Oo waxaan ahay waxgarasho, xoogna waan leeyahay.
Prov NorSMB 8:14  Hjå meg er råd og dug, eg er vit, hjå meg er magt.
Prov Alb 8:14  Mua më takon mendimi dhe dituria e vërtetë; unë jam zgjuarsia, mua më përket forca.
Prov UyCyr 8:14  Егисимән нәсиһәт вә һекмәтниң, Әқил һәм күч-қудрәтниң.
Prov KorHKJV 8:14  계략과 건전한 지혜가 내 것이니 나는 명철이니라. 내게 능력이 있으므로
Prov SrKDIjek 8:14  Мој је савјет и што год јест; ја сам разум и моја је сила.
Prov Wycliffe 8:14  Counseil is myn, and equyte `is myn; prudence is myn, and strengthe `is myn.
Prov Mal1910 8:14  ആലോചനയും പരിജ്ഞാനവും എനിക്കുള്ളതു; ഞാൻ തന്നേ വിവേകം; എനിക്കു വീൎയ്യബലം ഉണ്ടു.
Prov KorRV 8:14  내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로
Prov Azeri 8:14  نصئحت و شوعور منئمدئر؛ آنلاق منم، قووّتئم وار.
Prov KLV 8:14  qeS je wab Sov 'oH mine. jIH ghaj yajtaHghach je HoS.
Prov ItaDio 8:14  A me appartiene il consiglio e la buona ragione; Io son la prudenza; a me appartiene la forza.
Prov RusSynod 8:14  У меня совет и правда; я разум, у меня сила.
Prov CSlEliza 8:14  Мой совет и утверждение, мой разум, моя же крепость.
Prov ABPGRK 8:14  εμή βουλή και ασφάλεια εμή φρόνησις εμή δε ισχύς
Prov FreBBB 8:14  A moi le conseil et le succès ! Je suis l'intelligence ; à moi la force !
Prov LinVB 8:14  Ngai nde nkolo wa lilako lilamu mpe wa bokebi, nazali na boyebi mpe na nguya !
Prov BurCBCM 8:14  အကြံဉာဏ်နှင့် မှန်ကန်သောစီရင်ချက်တို့သည် ငါ၌တည်၏။ နားလည် တတ်ခြင်းနှင့်ခွန်အားတန်ခိုးကို ငါပိုင်ဆိုင်၏။-
Prov HunIMIT 8:14  Enyém a tanács és valódi belátás, én vagyok az értelem, enyém az erő.
Prov ChiUnL 8:14  我有良謀眞智、我乃明哲、我具能力、
Prov VietNVB 8:14  Sự cố vấn và khôn ngoan thuộc về ta;Ta có sự hiểu biết và sức mạnh.
Prov LXX 8:14  ἐμὴ βουλὴ καὶ ἀσφάλεια ἐμὴ φρόνησις ἐμὴ δὲ ἰσχύς
Prov CebPinad 8:14  Ang pagpakitambag maoy ako, ug kahalalum sa kahibalo: Ako mao man ang pagsabut; aduna akoy kagahum.
Prov RomCor 8:14  De la mine vin sfatul şi izbânda, eu sunt priceperea, a mea este puterea.
Prov Pohnpeia 8:14  I kin wiahda koasoandi kan oh kapwaiada, I kin dehdehki, oh I me kehlail.
Prov HunUj 8:14  Enyém a tanács és a jutalom, én vagyok az értelem, enyém a hatalom.
Prov GerZurch 8:14  Bei mir ist Rat und Tüchtigkeit; / mein ist Einsicht und mein auch Stärke. /
Prov PorAR 8:14  Meu é o conselho, e a verdadeira sabedoria; eu sou o entendimento; minha é a fortaleza.
Prov DutSVVA 8:14  Raad en het wezen zijn Mijne; Ik ben het Verstand, Mijne is de Sterkte.
Prov FarOPV 8:14  مشورت و حکمت کامل از آن من است. من فهم هستم و قوت از آن من است.
Prov Ndebele 8:14  Iseluleko ngesami, lenhlakanipho eqotho; ngiyikuqedisisa; amandla ngawami.
Prov PorBLivr 8:14  A mim pertence o conselho e a verdadeira sabedoria; eu tenho prudência e poder.
Prov Norsk 8:14  Mig tilhører råd og sann innsikt, jeg er forstand, mig hører styrke til.
Prov SloChras 8:14  Moj je svét in zdrava pamet, jaz sem razumnost, moja je moč.
Prov Northern 8:14  Nəsihət, sağlam şüur mənimdir, İdrak mənəm, qüvvəm var.
Prov GerElb19 8:14  Mein sind Rat und Einsicht; ich bin der Verstand, mein ist die Stärke.
Prov LvGluck8 8:14  Pie manis ir padoms un palīgs; es esmu atzīšana, man ir spēks.
Prov PorAlmei 8:14  Meu é o conselho e verdadeira sabedoria: eu sou o entendimento, minha é a fortaleza.
Prov ChiUn 8:14  我有謀略和真知識;我乃聰明,我有能力。
Prov SweKarlX 8:14  Mitt är både råd och dåd; jag hafver förstånd och magt;
Prov FreKhan 8:14  A moi les conseils, gage de succès; je suis l’intelligence, et la force est mon attribut.
Prov FrePGR 8:14  J'ai le conseil et le succès, je suis l'intelligence, je possède la force.
Prov PorCap 8:14  A mim pertencem o conselho e a equidade, a inteligência e a fortaleza.
Prov JapKougo 8:14  計りごとと、確かな知恵とは、わたしにある、わたしには悟りがあり、わたしには力がある。
Prov GerTextb 8:14  Mein ist Rat und Tüchtigkeit; ich bin Einsicht, mein ist Stärke.
Prov Kapingam 8:14  Au e-hau agu bilaan ge e-hai-hegau gii-kila. Au e-iloo nia mee, gei au e-maaloo.
Prov SpaPlate 8:14  Mío es el consejo y la prudencia, mía la inteligencia y mía la fuerza.
Prov WLC 8:14  לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
Prov LtKBB 8:14  Manyje patarimas ir sveikas protas, aš turiu supratimą ir jėgą.
Prov Bela 8:14  У мяне рада і праўда: я розум, у мяне сіла.
Prov GerBoLut 8:14  Mein ist beides, Rat und Tat; ich habe Verstand und Macht.
Prov FinPR92 8:14  Minulta tulee ajatus, minulta sen toteutus, minä olen ymmärrys, minun on voima.
Prov SpaRV186 8:14  Conmigo está el consejo, y el ser: yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
Prov NlCanisi 8:14  Ik beschik over raad en beleid, Ik bezit doorzicht en kracht;
Prov GerNeUe 8:14  Bei mir ist Hilfe und Rat. / Ich habe Einsicht und habe auch Macht.
Prov UrduGeo 8:14  میرے پاس اچھا مشورہ اور کامیابی ہے۔ میرا دوسرا نام سمجھ ہے، اور مجھے قوت حاصل ہے۔
Prov AraNAV 8:14  لِي الْمَشُورَةُ وَالرَّأْيُ الصَّائِبُ، لِي الْفِطْنَةُ وَالْقُوَّةُ.
Prov ChiNCVs 8:14  我有才智和大智慧,我有聪明,我有能力。
Prov ItaRive 8:14  A me appartiene il consiglio e il buon successo; io sono l’intelligenza, a me appartiene la forza.
Prov Afr1953 8:14  Raad en beleid is myne, ek is die insig, sterkte is myne.
Prov RusSynod 8:14  У меня совет и правда; я разум, у меня сила.
Prov UrduGeoD 8:14  मेरे पास अच्छा मशवरा और कामयाबी है। मेरा दूसरा नाम समझ है, और मुझे क़ुव्वत हासिल है।
Prov TurNTB 8:14  Öğüt ve sağlam karar bana özgüdür. Akıl ve güç kaynağı benim.
Prov DutSVV 8:14  Raad en het wezen zijn Mijne; Ik ben het Verstand, Mijne is de Sterkte.
Prov HunKNB 8:14  Enyém a tanács, az igazságosság, enyém az okosság, enyém az erő!
Prov Maori 8:14  Ko te whakaaro tika, ko te whakaaro nui, naku; ko ahau te matauranga, kei ahau te kaha.
Prov HunKar 8:14  Enyém a tanács és a valóság, én vagyok az eszesség, enyém az erő.
Prov Viet 8:14  Mưu luận và sự thông thạo đều thuộc về ta; Ta là sự thông sáng; năng lực vốn thuộc về ta.
Prov Kekchi 8:14  La̱in ninnau cˈoxlac chi us. La̱in ninqˈuehoc naˈleb ut la̱in ninxakaban reheb saˈ xcuanquil. Ut la̱in ajcuiˈ ninqˈuehoc se̱bal chˈo̱lej.
Prov Swe1917 8:14  Hos mig finnes råd och utväg; jag är förstånd, hos mig är makt.
Prov CroSaric 8:14  Moji su savjet i razboritost, ja sam razbor i moja je jakost.
Prov VieLCCMN 8:14  Ta nắm mưu lược và thành công, ta có hiểu biết và sức mạnh.
Prov FreBDM17 8:14  A moi appartient le conseil et l’adresse ; je suis la prudence, à moi appartient la force.
Prov FreLXX 8:14  C'est à moi le conseil et la fermeté, à moi la prudence, à moi la force.
Prov Aleppo 8:14    לי-עצה ותושיה    אני בינה לי גבורה
Prov MapM 8:14  לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃
Prov HebModer 8:14  לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃
Prov Kaz 8:14  Менде ақыл-кеңес бар, адал сана,Иемін парасат, күш-қуатқа да.
Prov FreJND 8:14  À moi le conseil et le savoir-faire ; je suis l’intelligence ; à moi la force.
Prov GerGruen 8:14  Mein ist der Rat, die Tüchtigkeit; Einsicht ist mein und mein die Stärke.
Prov SloKJV 8:14  § Nasvet je moj in zdrava modrost. Jaz sem razumevanje, jaz imam moč.
Prov Haitian 8:14  Se mwen ki bay bon konsèy, ki bay moun ladrès. Mwen gen konprann, mwen gen fòs pouvwa.
Prov FinBibli 8:14  Minun on neuvo ja voima, minun on toimi ja väkevyys.
Prov SpaRV 8:14  Conmigo está el consejo y el ser; yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
Prov WelBeibl 8:14  Fi sy'n rhoi cyngor doeth, fi ydy'r ffordd orau a fi sy'n rhoi cryfder.
Prov GerMenge 8:14  Mir steht kluger Rat und Überlegung zu Gebot, ich verfüge über Einsicht, und ich besitze Tatkraft.
Prov GreVamva 8:14  Εμού είναι η βουλή και η ασφάλεια· εγώ είμαι η σύνεσις· εμού η δύναμις.
Prov UkrOgien 8:14  В мене рада й огля́дність, я розум, і сила у мене.
Prov FreCramp 8:14  Le conseil et le succès m'appartiennent ; je suis l'intelligence, la force est à moi.
Prov SrKDEkav 8:14  Мој је савет и шта год јесте; ја сам разум и моја је сила.
Prov PolUGdan 8:14  Moja jest rada i prawdziwa mądrość, ja jestem roztropnością i moja jest moc.
Prov FreSegon 8:14  Le conseil et le succès m'appartiennent; Je suis l'intelligence, la force est à moi.
Prov SpaRV190 8:14  Conmigo está el consejo y el ser; yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza.
Prov HunRUF 8:14  Enyém a tanács és a jutalom, én vagyok az értelem, enyém a hatalom.
Prov DaOT1931 8:14  Jeg ejer Raad og Visdom, jeg har Forstand, jeg har Styrke.
Prov TpiKJPB 8:14  Tok helpim em i bilong mi, na strongpela save tru. Mi gutpela save. Mi gat strong.
Prov DaOT1871 8:14  Raad og hvad der har Bestand, hører mig til; jeg er Forstand, mig hører Styrke til.
Prov FreVulgG 8:14  A moi est le conseil et l’équité ; à moi est la prudence, à moi est la force.
Prov PolGdans 8:14  Przy mnie jest rada, i prawdziwa mądrość; jam jest roztropność, a moc jest moja.
Prov JapBungo 8:14  謀略と聰明は我にあり 我は了知なり 我は能力あり
Prov GerElb18 8:14  Mein sind Rat und Einsicht; ich bin der Verstand, mein ist die Stärke.