Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes always, even to the end.
Psal NHEBJE 119:112  I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
Psal ABP 119:112  I leaned my heart to observe your ordinances into the eon in remuneration.
Psal NHEBME 119:112  I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
Psal Rotherha 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes, Age-abidingly, to the end.
Psal LEB 119:112  I have inclined my heart to do your statutes forever, to the end.
Psal RNKJV 119:112  I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psal Jubilee2 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes always, [even unto] the end.
Psal Webster 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes always, [even to] the end.
Psal Darby 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes for ever, unto the end.
Psal OEB 119:112  I am resolved to perform your statutes forever, to the utmost.
Psal ASV 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes For ever, even unto the end. ס SAMEKH.
Psal LITV 119:112  I have bowed my heart to do Your statutes always to the end.
Psal Geneva15 119:112  I haue applied mine heart to fulfill thy statutes alway, euen vnto the ende.
Psal BBE 119:112  My heart is ever ready to keep your rules, even to the end.
Psal GodsWord 119:112  I have decided to obey your laws. They offer a reward that never ends.
Psal JPS 119:112  I have inclined my heart to perform Thy statutes, for ever, at every step.
Psal KJVPCE 119:112  I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psal NETfree 119:112  I am determined to obey your statutes at all times, to the very end.
Psal AB 119:112  I have inclined my heart to perform Your statutes forever, in return for Your mercies.
Psal AFV2020 119:112  I have inclined my heart to perform Your statutes always, even to the end.
Psal NHEB 119:112  I have set my heart to perform your statutes forever, even to the end.
Psal OEBcth 119:112  I am resolved to perform your statutes forever, to the utmost.
Psal NETtext 119:112  I am determined to obey your statutes at all times, to the very end.
Psal UKJV 119:112  I have inclined mine heart to perform your statutes always, even unto the end.
Psal Noyes 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes, Always,—even to the end.
Psal KJV 119:112  I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psal KJVA 119:112  I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psal AKJV 119:112  I have inclined my heart to perform your statutes always, even to the end.
Psal RLT 119:112  I have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.
Psal MKJV 119:112  I have bowed down my heart to do Your statutes always to the end.
Psal YLT 119:112  I have inclined my heart To do Thy statutes, to the age-- to the end!
Psal ACV 119:112  I have inclined my heart to perform thy statutes forever, even to the end.
Psal CzeBKR 119:112  Naklonil jsem srdce svého k vykonávání ustanovení tvých ustavičně, až i do konce.
Psal CzeB21 119:112  Rozhodl jsem se plnit tvé zákony – v tom je odplata navěky!
Psal CzeCEP 119:112  V srdci jsem se rozhodl plnit tvá nařízení navěky a do důsledků.
Psal CzeCSP 119:112  ⌈Uložil jsem si v srdci,⌉ že budu navěky a důsledně plnit tvá ustanovení.
Psal PorBLivr 119:112  Inclinei meu coração para praticar os teus testemunhos para todo o sempre.
Psal Mg1865 119:112  Apetrako ny foko hankatò ny didinao Mandrakizay hatramin’ ny farany.
Psal FinPR 119:112  Minä olen taivuttanut sydämeni pitämään sinun käskysi, aina ja loppuun asti.
Psal FinRK 119:112   Olen taivuttanut sydämeni noudattamaan sinun lakejasi, aina ja loppuun asti.
Psal ChiSB 119:112  我要傾心遵守您的法典,千秋萬世,一直到永遠。
Psal ChiUns 119:112  我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。
Psal BulVeren 119:112  Наклоних сърцето си да върша наредбите Ти до века, докрай.
Psal AraSVD 119:112  عَطَفْتُ قَلْبِي لِأَصْنَعَ فَرَائِضَكَ إِلَى ٱلدَّهْرِ إِلَى ٱلنِّهَايَةِ.
Psal Esperant 119:112  Mi klinis mian koron, Por plenumi Viajn leĝojn eterne ĝis la fino.
Psal ThaiKJV 119:112  ข้าพระองค์โน้มจิตใจข้าพระองค์ปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ของพระองค์เป็นนิตย์จนอวสาน
Psal OSHB 119:112  נָטִ֣יתִי לִ֭בִּי לַעֲשׂ֥וֹת חֻקֶּ֗יךָ לְעוֹלָ֥ם עֵֽקֶב׃
Psal BurJudso 119:112  အထုံးအဖွဲ့တော်တို့ကို အဆုံးတိုင်အောင် အစဉ် လိုက်ခြင်းအလိုငှါ၊ ကိုယ်စိတ်နှလုံးကို တိုက်တွန်းပါ၏။
Psal FarTPV 119:112  تصمیم گرفته‌ام تا روزی که زنده‌ام از شریعت تو اطاعت نمایم.
Psal UrduGeoR 119:112  Maiṅ ne apnā dil tere ahkām par amal karne kī taraf māyl kiyā hai, kyoṅki is kā ajr abadī hai.
Psal SweFolk 119:112  Jag har vänt mitt hjärta till att följa dina stadgar för evigt, ända till slutet.
Psal GerSch 119:112  Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen auf ewig zu erfüllen.
Psal TagAngBi 119:112  Ikiniling ko ang puso ko na ganapin ang mga palatuntunan mo, magpakailan man, sa makatuwid baga'y hanggang sa wakas.
Psal FinSTLK2 119:112  Olen taivuttanut sydämeni pitämään käskysi aina ja loppuun asti.
Psal Dari 119:112  دل خود را برای بجا آوردن فرایض تو مایل ساختم، تا به ابد و تا آخر.
Psal SomKQA 119:112  Qalbigayga waxaan u jeediyey inaan qaynuunnadaada oofiyo, Tan iyo weligay iyo ilaa ugu dambaysta.
Psal NorSMB 119:112  Eg hev bøygt mitt hjarta til å gjera etter dine fyreskrifter, æveleg og til endes.
Psal Alb 119:112  Jam zotuar me gjithë zemër për t'i zbatuar në praktikë statutet e tua përjetë, deri në fund.
Psal KorHKJV 119:112  내가 주의 법규들을 항상 이행하되 끝까지 이행하려고 내 마음을 기울였나이다.
Psal SrKDIjek 119:112  Приволио сам срце своје да твори наредбе твоје навијек, до краја.
Psal Mal1910 119:112  നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ ഇടവിടാതെ എന്നേക്കും ആചരിപ്പാൻ ഞാൻ എന്റെ ഹൃദയത്തെ ചായിച്ചിരിക്കുന്നു.
Psal KorRV 119:112  내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다
Psal Azeri 119:112  اوره‌يئمي بونا باغلاميشام کي، سنئن قانونلاريني ابده کئمي، آخيرا قدر، يرئنه يتئرئم.
Psal KLV 119:112  jIH ghaj cher wIj tIq Daq perform lIj chutmey reH, 'ach Daq the pItlh. SAMEKH
Psal ItaDio 119:112  Io ho inchinato il mio cuore a mettere in opera i tuoi statuti, In perpetuo, infino al fine.
Psal ABPGRK 119:112  έκλινα την καρδίαν μου του ποιήσαι τα δικαιώματά σου εις τον αιώνα δι΄ αντάμειψιν
Psal FreBBB 119:112  J'ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, A toujours, jusqu'à la fin.
Psal LinVB 119:112  Nasali makasi mpo ’te nakokisa maye olingi, seko, tee nsuka.
Psal BurCBCM 119:112  အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော်၏ပညတ်ဥပဒေတို့ကို သက်ဆုံးတိုင်အောင် အဆက်မပြတ်လိုက်နာပါမည်ဟု သန္နိဋ္ဌာန်ပြုပါပြီ။
Psal HunIMIT 119:112  Ráhajlítottam szívemet, hogy megtegyem törvényeidet örökké, mindvégig.
Psal ChiUnL 119:112  我專心從爾典章、至於終極兮、○
Psal VietNVB 119:112  Tôi luôn chuyên tâm làm theo các quy luật của ChúaĐến tận cùng.
Psal CebPinad 119:112  Gikiling ko ang akong kasingkasing sa pagbuhat sa imong kabalaoran Sa gihapon, bisan ngadto sa katapusan.
Psal RomCor 119:112  Îmi plec inima să împlinesc orânduirile Tale, totdeauna şi până la sfârşit.
Psal Pohnpeia 119:112  I patohwan koasoanedier nan kapehdi me I pahn peikiong sapwellimomwi kosonned kan lao lel rahn me I pahn mehla.
Psal HunUj 119:112  Szívből törekszem rendelkezéseid teljesítésére, ennek örök jutalma van.
Psal GerZurch 119:112  Mein Herz ist willig, immerdar / deine Satzungen zu befolgen bis ans Ende.
Psal GerTafel 119:112  Ich neige mein Herz, stets zu tun Deine Satzungen ewiglich.
Psal PorAR 119:112  Inclino o meu coração a cumprir os teus estatutos, para sempre, até o fim.
Psal DutSVVA 119:112  Ik heb mijn hart geneigd, om Uw inzettingen eeuwiglijk te doen, ten einde toe.
Psal FarOPV 119:112  دل خود رابرای بجا آوردن فرایض تو مایل ساختم، تاابدالاباد و تا نهایت.
Psal Ndebele 119:112  Ngithobe inhliziyo yami ukwenza izimiso zakho njalonjalo, kuze kube sekupheleni.
Psal PorBLivr 119:112  Inclinei meu coração para praticar os teus testemunhos para todo o sempre.
Psal SloStrit 119:112  Srce svoje nagibljem, da spolnjuje postave tvoje, vekomaj, večno!
Psal Norsk 119:112  Jeg har bøiet mitt hjerte til å gjøre efter dine forskrifter evindelig, inntil enden.
Psal SloChras 119:112  Srce svoje sem nagnil, da izpolnjuje postave tvoje vedno do konca.
Psal Northern 119:112  Qəlbimi əbədilik, sonsuzadək Qaydalarına əməl etməyə meyl etdirmişəm.
Psal GerElb19 119:112  Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun ewiglich bis ans Ende.
Psal PohnOld 119:112  Mongiong i kin inong iong kapwaiada omui kusoned akan ansau karos kokolata.
Psal LvGluck8 119:112  Es griežu savu sirdi, darīt Tavus likumus mūžīgi līdz pat galam.
Psal PorAlmei 119:112  Inclinei o meu coração a guardar os teus estatutos, para sempre, até ao fim.
Psal SloOjaca 119:112  Nagnil sem svoje srce, da bi Tvoje zakone izvajal za vedno, celo do konca.
Psal ChiUn 119:112  我的心專向你的律例,永遠遵行,一直到底。
Psal SweKarlX 119:112  Jag böjer mitt hjerta till att göra efter dina rätter alltid och evinnerliga.
Psal FreKhan 119:112  J’Ai incliné mon cœur à accomplir tes lois à tout jamais, jusqu’à la fin dernière.
Psal GerAlbre 119:112  Neigen lassen hab ich mein Herz, deine Satzungen zu erfüllen: / Das bringt ewigen Lohn.
Psal FrePGR 119:112  J'ai plié mon cœur à la pratique de tes lois, pour jamais, jusqu'à la fin.Samech.
Psal PorCap 119:112  O meu coração decidiu cumprir as tuas leis;seja essa para sempre a minha recompensa.
Psal JapKougo 119:112  わたしはあなたの定めを終りまで、とこしえに守ろうと心を傾けます。
Psal GerTextb 119:112  Ich neige mein Herz dazu, nach deinen Satzungen zu thun, für immer, bis zuletzt.
Psal Kapingam 119:112  Au gu-hagamaanadu i lodo dogu manawa bolo au ga-hagalongo gi au haganoho gaa-dae-loo gi dogu laangi dela e-made-iei au.
Psal WLC 119:112  נָטִ֣יתִי לִ֭בִּי לַעֲשׂ֥וֹת חֻקֶּ֗יךָ לְעוֹלָ֥ם עֵֽקֶב׃
Psal LtKBB 119:112  Palenkiau savo širdį vykdyti Tavo nuostatų, tai darysiu dabar ir visados.
Psal GerBoLut 119:112  Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.
Psal FinPR92 119:112  Olen taivuttanut mieleni täyttämään käskysi, aina ja tinkimättä.
Psal SpaRV186 119:112  Mi corazón incliné a hacer tus estatutos de continuo hasta el fin.
Psal GerNeUe 119:112  Entschieden folge ich deinem Wort. / Das soll mein Lohn für alle Zeit sein.
Psal UrduGeo 119:112  مَیں نے اپنا دل تیرے احکام پر عمل کرنے کی طرف مائل کیا ہے، کیونکہ اِس کا اجر ابدی ہے۔
Psal AraNAV 119:112  لَقَدْ عَزَمْتُ أَنْ أُتَمِّمَ فَرَائِضَكَ إِلَى أَنْ أَمُوتَ.
Psal ChiNCVs 119:112  我专心遵行你的律例,永不改变,遵行到底。
Psal ItaRive 119:112  Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti, in perpetuo, sino alla fine.
Psal Afr1953 119:112  Ek het my hart geneig, om u insettinge te betrag, vir ewig, tot die einde toe.
Psal UrduGeoD 119:112  मैंने अपना दिल तेरे अहकाम पर अमल करने की तरफ़ मायल किया है, क्योंकि इसका अज्र अबदी है।
Psal TurNTB 119:112  Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
Psal DutSVV 119:112  Ik heb mijn hart geneigd, om Uw inzettingen eeuwiglijk te doen, ten einde toe.
Psal HunKNB 119:112  Törvényeid megtartására hajlítom szívemet mindig és mindörökké.
Psal Maori 119:112  Kua whakaanga e ahau toku ngakau ki te mahi tonu i au tikanga: a te mutunga ra ano. HAMEKE
Psal HunKar 119:112  Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig.
Psal Viet 119:112  Tôi chuyên lòng làm theo luật lệ Chúa Luôn luôn, và cho đến cuối cùng.
Psal Kekchi 119:112  Ut quinqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab chalen toj chirix incamic.
Psal Swe1917 119:112  Jag har böjt mitt hjärta till att göra efter dina stadgar, alltid och intill änden.
Psal CroSaric 119:112  Prignuh srce da vrši naredbe tvoje uvijek i do kraja.
Psal VieLCCMN 119:112  Con hướng lòng quyết thực thi thánh chỉ, mãi mãi cho đến cùng.
Psal FreBDM17 119:112  J’ai incliné mon coeur à accomplir toujours tes statuts jusques au bout. SAMECH.
Psal Aleppo 119:112    נטיתי לבי לעשות חקיך—    לעולם עקב
Psal MapM 119:112  נָטִ֣יתִי לִ֭בִּי לַעֲשׂ֥וֹת חֻקֶּ֗יךָ לְעוֹלָ֥ם עֵֽקֶב׃
Psal HebModer 119:112  נטיתי לבי לעשות חקיך לעולם עקב׃
Psal FreJND 119:112  J’ai incliné mon cœur à pratiquer tes statuts, à toujours, jusqu’à la fin.
Psal GerGruen 119:112  Ich neige hin mein Herz, zu tun, was Du befiehlst,für immer auf das eifrigste.
Psal SloKJV 119:112  Svoje srce sem nagnil, da vedno izpolnjujem tvoje zakone, celo do konca.
Psal Haitian 119:112  Mwen pran desizyon pou m' fè tou sa ou vle m' fè, tout tan jouk mwen mouri.
Psal FinBibli 119:112  Minä kallistan minun sydämeni tekemään sinun säätys jälkeen, aina ja ijankaikkisesti.
Psal SpaRV 119:112  Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos de continuo, hasta el fin.
Psal WelBeibl 119:112  Dw i'n benderfynol o ddilyn dy ddeddfau: mae'r wobr yn para am byth.
Psal GerMenge 119:112  Ich neige mein Herz dazu, deine Satzungen zu erfüllen immerdar bis ans Ende.
Psal GreVamva 119:112  Έκλινα την καρδίαν μου εις το να κάμνω τα διατάγματά σου πάντοτε μέχρι τέλους.
Psal SrKDEkav 119:112  Приволео сам срце своје да твори наредбе Твоје навек, до краја.
Psal FreCramp 119:112  J'ai incliné mon cœur à observer tes lois, toujours, jusqu'à la fin. SAMECH.
Psal PolUGdan 119:112  Nakłoniłem moje serce, by zawsze wykonywać twoje prawa, aż do końca.
Psal FreSegon 119:112  J'incline mon cœur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu'à la fin.
Psal SpaRV190 119:112  Mi corazón incliné á poner por obra tus estatutos de continuo, hasta el fin.
Psal HunRUF 119:112  Szívből törekszem rendelkezéseid teljesítésére, ennek örök jutalma van.
Psal FreSynod 119:112  J'ai rendu mon coeur docile à l'observation de tes préceptes, Pour toujours, jusqu'à la fin.
Psal DaOT1931 119:112  Jeg bøjed mit Hjerte til at holde dine Vedtægter for evigt til Enden.
Psal TpiKJPB 119:112  Mi bin daunim bel bilong mi bilong bihainim ol lo bilong Yu ol i raitim oltaim, yes inap long pinis.
Psal DaOT1871 119:112  Jeg bøjede mit Hjerte til at gøre efter dine Skikke evindelig indtil Enden.
Psal PolGdans 119:112  Nakłoniłem serca mego ku wykonywaniu ustaw twoich ustawicznie, i aż do końca (żywota).
Psal JapBungo 119:112  われ汝のおきてを終までとこしへに守らんとて之にこころを傾けたり
Psal GerElb18 119:112  Ich habe mein Herz geneigt, deine Satzungen zu tun ewiglich bis ans Ende.