Psal
|
RWebster
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
NHEBJE
|
119:144 |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
|
Psal
|
ABP
|
119:144 |
[2are righteousness 1Your testimonies] into the eon. Bring understanding to me! and I shall live.
|
Psal
|
NHEBME
|
119:144 |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
|
Psal
|
Rotherha
|
119:144 |
Righteous are thy testimonies, unto times age-abiding, Give me understanding, that I may live.
|
Psal
|
LEB
|
119:144 |
The righteousness of your testimonies is forever; give me understanding that I may live.
|
Psal
|
RNKJV
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
Jubilee2
|
119:144 |
Thy testimonies [are] eternal righteousness; give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
Webster
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies [is] everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
Darby
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is for ever: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
OEB
|
119:144 |
Right are your charges forever, instruct me that I may live.
|
Psal
|
ASV
|
119:144 |
Thy testimonies are righteous for ever: Give me understanding, and I shall live. ק QOPH.
|
Psal
|
LITV
|
119:144 |
The righteousness of Your testimonies is everlasting; make me know and I will live.
|
Psal
|
Geneva15
|
119:144 |
The righteousnes of thy testimonies is euerlasting: graunt me vnderstanding, and I shall liue.
|
Psal
|
BBE
|
119:144 |
The righteousness of your unchanging word is eternal; give me wisdom so that I may have life.
|
Psal
|
GodsWord
|
119:144 |
Your written instructions are always right. Help me understand them so that I will live.
|
Psal
|
JPS
|
119:144 |
Thy testimonies are righteous for ever; give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
KJVPCE
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
NETfree
|
119:144 |
Your rules remain just. Give me insight so that I can live.
|
Psal
|
AB
|
119:144 |
Your testimonies are an everlasting righteousness; instruct me, and I shall live.
|
Psal
|
AFV2020
|
119:144 |
The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
NHEB
|
119:144 |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
|
Psal
|
OEBcth
|
119:144 |
Right are your charges forever, instruct me that I may live.
|
Psal
|
NETtext
|
119:144 |
Your rules remain just. Give me insight so that I can live.
|
Psal
|
UKJV
|
119:144 |
The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
Noyes
|
119:144 |
The justice of thine ordinances is everlasting; Give me understanding, and I shall live!
|
Psal
|
KJV
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
KJVA
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
AKJV
|
119:144 |
The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
RLT
|
119:144 |
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
MKJV
|
119:144 |
The righteousness of Your testimonies is everlasting; give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
YLT
|
119:144 |
The righteousness of Thy testimonies is to Cause me to understand, and I live!
|
Psal
|
ACV
|
119:144 |
Thy testimonies are righteous forever. Give me understanding, and I shall live.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:144 |
A justiça de teus testemunhos dura para sempre; dá-me entendimento, e então viverei.
|
Psal
|
Mg1865
|
119:144 |
Ny fahamarinan’ ny teni-vavolombelonao dia mandrakizay; Ampianaro aho, mba ho velona.
|
Psal
|
FinPR
|
119:144 |
Sinun todistuksesi ovat iankaikkisesti vanhurskaat; anna minulle ymmärrys, että minä eläisin.
|
Psal
|
FinRK
|
119:144 |
Sinun todistuksesi ovat ikuisesti vanhurskaat, anna minulle ymmärrys, että eläisin.
|
Psal
|
ChiSB
|
119:144 |
您的約法永遠公允,賜我智慧,使我生存。
|
Psal
|
ChiUns
|
119:144 |
你的法度永远是公义的;求你赐我悟性,我就活了。
|
Psal
|
BulVeren
|
119:144 |
Твоите свидетелства са вечна правда; дай ми разум и ще живея.
|
Psal
|
AraSVD
|
119:144 |
عَادِلَةٌ شَهَادَاتُكَ إِلَى ٱلدَّهْرِ. فَهِّمْنِي فَأَحْيَا.
|
Psal
|
Esperant
|
119:144 |
La justeco de Viaj decidoj estas eterna; Klerigu min, por ke mi vivu.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
119:144 |
บรรดาพระโอวาทของพระองค์ชอบธรรมเป็นนิตย์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะดำรงชีวิตอยู่
|
Psal
|
OSHB
|
119:144 |
צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
|
Psal
|
BurJudso
|
119:144 |
သက်သေခံတော်မူချက်တို့သည် အစဉ်အမြဲ ဖြောင့်ကြပါ၏။ အကျွန်ုပ်သည် အသက်ရှင်ပါမည် အကြောင်း၊ ဉာဏ်ကိုပေးသနားတော်မူပါ။
|
Psal
|
FarTPV
|
119:144 |
تعالیم تو همیشه عادلانه است، مرا در درک آنها یاری فرما تا زنده بمانم.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
119:144 |
Tere ahkām abad tak rāst haiṅ. Mujhe samajh atā farmā tāki maiṅ jītā rahūṅ.
|
Psal
|
SweFolk
|
119:144 |
Dina vittnesbörd är rättfärdiga för evigt. Ge mig förstånd så att jag får leva.
|
Psal
|
GerSch
|
119:144 |
Deine Zeugnisse sind auf ewig gerecht; unterweise mich, so werde ich leben!
|
Psal
|
TagAngBi
|
119:144 |
Ang mga patotoo mo'y matuwid magpakailan man: bigyan mo ako ng unawa at mabubuhay ako.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
119:144 |
Todistuksesi ovat iankaikkisesti vanhurskaat. Anna minulle ymmärrystä, niin elän.
|
Psal
|
Dari
|
119:144 |
شهادات تو عادل است تا ابد. مرا خردمند گردان تا زنده شوم.
|
Psal
|
SomKQA
|
119:144 |
Markhaatifurkaagu weligiisba waa xaq, Haddaba waxgarasho i sii, oo anna waan sii noolaan doonaa.
|
Psal
|
NorSMB
|
119:144 |
Rettferdige er dine vitnemål til æveleg tid; gjev meg skyn, so eg kann liva!
|
Psal
|
Alb
|
119:144 |
Porositë e tua janë të drejta përjetë; më jep mendje dhe unë do të jetoj.
|
Psal
|
KorHKJV
|
119:144 |
주의 증언들의 의는 영존하오니 내게 명철을 주사 내가 살게 하소서.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
119:144 |
Вјечна је правда у откривењима твојим; уразуми ме, и бићу жив.
|
Psal
|
Mal1910
|
119:144 |
നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്നേക്കും നീതിയുള്ളവ; ഞാൻ ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.
|
Psal
|
KorRV
|
119:144 |
주의 증거는 영원히 의로우시니 나로 깨닫게 하사 살게 하소서
|
Psal
|
Azeri
|
119:144 |
شهادتلرئن ابده کئمي صالحدئر؛ منه فراست ور کي، حيات تاپيم.
|
Psal
|
KLV
|
119:144 |
lIj testimonies 'oH QaQtaHghach reH. nob jIH yajtaHghach, vetlh jIH may yIn. KUF
|
Psal
|
ItaDio
|
119:144 |
Le tue testimonianze sono una giustizia eterna; Dammi intelletto, ed io viverò.
|
Psal
|
ABPGRK
|
119:144 |
δικαιοσύνη τα μαρτύριά σου εις τον αιώνα συνέτισόν με και ζήσομαι
|
Psal
|
FreBBB
|
119:144 |
Tes témoignages ne sont que justice à toujours ; Rends-moi intelligent, afin que je vive !
|
Psal
|
LinVB
|
119:144 |
Malako ma yo mazali na bosembo seko, pesa ngai bwanya mpe nakobika.
|
Psal
|
BurCBCM
|
119:144 |
ကိုယ်တော်၏သွန်သင်ချက်များသည် အစဉ်ထာ၀ရ ဖြောင့်မှန်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်အသက်ရှင်နိုင်ရန် သိနားလည်ခြင်းကို ပေးတော်မူပါ။
|
Psal
|
HunIMIT
|
119:144 |
Igazság a te bizonyságaid örökre, értelmet adj nekem, hogy éljek!
|
Psal
|
ChiUnL
|
119:144 |
爾之法度、永爲公義、畀予明哲、我則生存兮、○
|
Psal
|
VietNVB
|
119:144 |
Các lời chứng của Chúa là công chính đời đời;Xin ban cho tôi sự hiểu biết để tôi được sống.
|
Psal
|
CebPinad
|
119:144 |
Walay katapusan ang pagkamatarung sa imong mga pagpamatuod: Ihatag kanako ang salabutan ug ako mabuhi.
|
Psal
|
RomCor
|
119:144 |
Învăţăturile Tale sunt drepte pe vecie: dă-mi pricepere, ca să trăiesc!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
119:144 |
Sapwellimomwi kaweid kan kin pwung ahnsou koaros; komwi ketikidohng ie wehwe, I ahpw pahn kak momour.
|
Psal
|
HunUj
|
119:144 |
Intelmeid örökké igazak, tégy értelmessé, hogy éljek!
|
Psal
|
GerZurch
|
119:144 |
Deine Vorschriften bleiben auf ewig gerecht; / gib mir Einsicht, dass ich lebe.
|
Psal
|
GerTafel
|
119:144 |
Gerechtigkeit sind Deine Zeugnisse ewiglich. Gib Einsicht mir, auf daß ich lebe.
|
Psal
|
PorAR
|
119:144 |
Justos são os teus testemunhos para sempre; dá-me entendimento, para que eu viva.
|
Psal
|
DutSVVA
|
119:144 |
De gerechtigheid Uwer getuigenissen is in der eeuwigheid; doe ze mij verstaan, zo zal ik leven.
|
Psal
|
FarOPV
|
119:144 |
شهادات تو عادل است تا ابدالاباد. مرا فهیم گردان تا زنده شوم.
|
Psal
|
Ndebele
|
119:144 |
Ukulunga kwezifakazelo zakho kungokwaphakade; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngiphile.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:144 |
A justiça de teus testemunhos dura para sempre; dá-me entendimento, e então viverei.
|
Psal
|
SloStrit
|
119:144 |
Pravica pričanj tvojih je vekomaj; razumnega me naredi, da živim.
|
Psal
|
Norsk
|
119:144 |
Dine vidnesbyrd er rettferdige til evig tid; lær mig, forat jeg kan leve!
|
Psal
|
SloChras
|
119:144 |
Pričevanja tvoja so pravična vekomaj; dodeli mi razumnost, in živel bom.
|
Psal
|
Northern
|
119:144 |
Sənin göstərişlərin həmişə ədalətlidir, Mənə ağıl ver ki, yaşayım.
|
Psal
|
GerElb19
|
119:144 |
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
|
Psal
|
PohnOld
|
119:144 |
Pung en sapwilim omui kadede kan me soutuk, padaki ong ia, i ap pan memaur eta.
|
Psal
|
LvGluck8
|
119:144 |
Tavu liecību taisnība ir mūžīga; liec man to saprast, tad es dzīvošu.
|
Psal
|
PorAlmei
|
119:144 |
A justiça dos teus testemunhos é eterna; dá-me intelligencia, e viverei.
|
Psal
|
SloOjaca
|
119:144 |
Tvoja pravična pričevanja so večna in Tvoji odloki so zavezujoči za večno; daj mi razumevanje in bom živel, [daj mi razločevanje in doumevanje in ne bom umrl].
|
Psal
|
ChiUn
|
119:144 |
你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。
|
Psal
|
SweKarlX
|
119:144 |
Dins vittnesbörds rättfärdighet är evig; undervisa mig, så lefver jag.
|
Psal
|
FreKhan
|
119:144 |
Tes statuts sont à jamais équitables, permets-moi de les comprendre, pour que je vive.
|
Psal
|
GerAlbre
|
119:144 |
Zu aller Zeit sind deine Zeugnisse gerecht: / Laß mich sie verstehn, damit ich lebe!
|
Psal
|
FrePGR
|
119:144 |
La justice de tes ordonnances est éternelle ; donne-moi l'intelligence, afin que je vive !Quoph.
|
Psal
|
PorCap
|
119:144 |
As tuas prescrições são sempre justas;ajuda-me a conhecê-las, e viverei.
|
Psal
|
JapKougo
|
119:144 |
あなたのあかしはとこしえに正しいのです。わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。
|
Psal
|
GerTextb
|
119:144 |
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse für immer; laß mich einsichtig werden, damit ich lebe.
|
Psal
|
Kapingam
|
119:144 |
Au aago-mai gi-di-au le e-donu i-nia madagoaa huogodoo. Gaamai gi-di-au di kabemee, gei au gaa-mee di-mouli.
|
Psal
|
WLC
|
119:144 |
צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
|
Psal
|
LtKBB
|
119:144 |
Tavo liudijimai yra teisingi per amžius. Leisk man juos suprasti, ir aš gyvensiu.
|
Psal
|
GerBoLut
|
119:144 |
Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.
|
Psal
|
FinPR92
|
119:144 |
Sinun liittosi on iäti oikea. Auta minua ymmärtämään sitä, niin voin elää.
|
Psal
|
SpaRV186
|
119:144 |
Justicia eterna son tus testimonios: dáme entendimiento, y viviré.
|
Psal
|
GerNeUe
|
119:144 |
Deine Weisung steht für ewiges Recht. / Gib mir Verständnis, damit ich leben kann!
|
Psal
|
UrduGeo
|
119:144 |
تیرے احکام ابد تک راست ہیں۔ مجھے سمجھ عطا فرما تاکہ مَیں جیتا رہوں۔
|
Psal
|
AraNAV
|
119:144 |
شَهَادَاتُكَ عَدْلٌ إِلَى الأَبَدِ. فَهِّمْنِي إِيَّاهَا فَأَحْيَا.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
119:144 |
你的法度永远是公义的,求你赐我悟性,好让我存活。
|
Psal
|
ItaRive
|
119:144 |
Le tue testimonianze sono giuste in eterno; dammi intelletto ed io vivrò.
|
Psal
|
Afr1953
|
119:144 |
U getuienisse is geregtigheid tot in ewigheid; maak my verstandig, dat ek kan lewe.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
119:144 |
तेरे अहकाम अबद तक रास्त हैं। मुझे समझ अता फ़रमा ताकि मैं जीता रहूँ।
|
Psal
|
TurNTB
|
119:144 |
Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
|
Psal
|
DutSVV
|
119:144 |
De gerechtigheid Uwer getuigenissen is in der eeuwigheid; doe ze mij verstaan, zo zal ik leven.
|
Psal
|
HunKNB
|
119:144 |
Törvényeid igazak örökre, adj nekem értelmet, hogy életem legyen.
|
Psal
|
Maori
|
119:144 |
Pumau tonu te tika o au whakaaturanga: homai he mahara ki ahau, a ka ora ahau. KOPO
|
Psal
|
HunKar
|
119:144 |
A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
|
Psal
|
Viet
|
119:144 |
Chứng cớ Chúa là công bình đời đời. Xin hãy ban cho tôi sự thông hiểu, thì tôi sẽ được sống.
|
Psal
|
Kekchi
|
119:144 |
Chixjunil li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab kˈaxal ti̱c ut cuan chi junelic. Chaqˈue taxak innaˈleb re nak ta̱cua̱nk inyuˈam.
|
Psal
|
Swe1917
|
119:144 |
Dina vittnesbörd äro rättfärdiga evinnerligen; giv mig förstånd, så att jag får leva.
|
Psal
|
CroSaric
|
119:144 |
Vječna je pravda tvojeg svjedočanstva, prosvijetli me i živjet ću.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
119:144 |
Thánh ý Ngài mãi mãi công minh, xin cho hiểu ngọn nguồn, để con được sống.
|
Psal
|
FreBDM17
|
119:144 |
Tes témoignages ne sont que justice à toujours ; donne m’en l’intelligence, afin que je vive. KOPH.
|
Psal
|
Aleppo
|
119:144 |
צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה
|
Psal
|
MapM
|
119:144 |
צֶ֖דֶק עֵדְוֺתֶ֥יךָ לְעוֹלָ֗ם הֲבִינֵ֥נִי וְאֶחְיֶֽה׃
|
Psal
|
HebModer
|
119:144 |
צדק עדותיך לעולם הבינני ואחיה׃
|
Psal
|
FreJND
|
119:144 |
La justice de tes témoignages est à toujours ; donne-moi de l’intelligence, et je vivrai.
|
Psal
|
GerGruen
|
119:144 |
Allzeit sind Deine Bräuche richtig.Gib Einsicht mir, daß ich am Leben bleibe!
|
Psal
|
SloKJV
|
119:144 |
Pravičnost tvojih pričevanj je večna, daje mi razumevanje in jaz bom živel.
|
Psal
|
Haitian
|
119:144 |
Prensip ou yo se bagay ki dwat pou tout tan. Ban m' bon konprann pou m' ka viv.
|
Psal
|
FinBibli
|
119:144 |
Sinun todistustes vanhurskaus pysyy ijankaikkisesti: anna minulle ymmärrys, niin minä elän.
|
Psal
|
SpaRV
|
119:144 |
Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.
|
Psal
|
WelBeibl
|
119:144 |
Mae dy reolau cyfiawn yn para am byth; rho'r gallu i mi eu deall, i mi gael byw.
|
Psal
|
GerMenge
|
119:144 |
Deine Zeugnisse bleiben immerdar gerecht: verleihe mir Verständnis, so werde ich leben.
|
Psal
|
GreVamva
|
119:144 |
Τα μαρτύριά σου είναι δικαιοσύνη εις τον αιώνα· Συνέτισόν με και θέλω ζήσει.
|
Psal
|
FreCramp
|
119:144 |
Tes enseignements sont éternellement justes ; donne-moi l'intelligence, pour que je vive. QOPH.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
119:144 |
Вечна је правда у откривењима Твојим; уразуми ме, и бићу жив.
|
Psal
|
PolUGdan
|
119:144 |
Sprawiedliwość twoich świadectw trwa na wieki; daj mi rozum, a będę żył.
|
Psal
|
FreSegon
|
119:144 |
Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l'intelligence, pour que je vive!
|
Psal
|
SpaRV190
|
119:144 |
Justicia eterna son tus testimonios; dame entendimiento, y viviré.
|
Psal
|
HunRUF
|
119:144 |
Intelmeid örökké igazak, tégy értelmessé, hogy éljek!
|
Psal
|
FreSynod
|
119:144 |
Tes enseignements sont éternellement justes; Donne-m'en l'intelligence, afin que je vive!
|
Psal
|
DaOT1931
|
119:144 |
Dine Vidnesbyrd er Ret for evigt, giv mig indsigt, at jeg maa leve!
|
Psal
|
TpiKJPB
|
119:144 |
Stretpela pasin bilong ol testimoni bilong Yu i stap oltaim oltaim. Yu mas givim gutpela save long mi na bai mi stap laip.
|
Psal
|
DaOT1871
|
119:144 |
Dine Vidnesbyrd ere Ret evindelig; undervis mig, saa lever jeg.
|
Psal
|
PolGdans
|
119:144 |
Sprawiedliwość świadectw twoich trwa na wieki; daj mi rozum, a żyć będę.
|
Psal
|
JapBungo
|
119:144 |
なんぢの證詞はとこしへに義し ねがはくはわれに智慧をたまへ 我ながらふることを得ん
|
Psal
|
GerElb18
|
119:144 |
Gerechtigkeit sind deine Zeugnisse ewiglich; gib mir Einsicht, so werde ich leben.
|