Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal NHEBJE 119:167  My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
Psal ABP 119:167  [2guarded 1My soul] your testimonies, and it loved them very much.
Psal NHEBME 119:167  My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
Psal Rotherha 119:167  My soul hath kept thy testimonies, yea I have loved them greatly.
Psal LEB 119:167  My soul heeds your testimonies, and I love them exceedingly.
Psal RNKJV 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal Jubilee2 119:167  My soul has kept thy testimonies, and I have loved them exceedingly.
Psal Webster 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal Darby 119:167  My soul hath kept thy testimonies, and I love them exceedingly.
Psal OEB 119:167  I observe your charges: I love them greatly.
Psal ASV 119:167  My soul hath observed thy testimonies; And I love them exceedingly.
Psal LITV 119:167  My soul has kept Your testimonies, and I love them very much;
Psal Geneva15 119:167  My soule hath kept thy testimonies: for I loue them exceedingly.
Psal BBE 119:167  My soul has kept your unchanging word; great is my love for it.
Psal GodsWord 119:167  I have obeyed your written instructions. I have loved them very much.
Psal JPS 119:167  My soul hath observed Thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal KJVPCE 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal NETfree 119:167  I keep your rules; I love them greatly.
Psal AB 119:167  My soul has kept Your testimonies, and loved them exceedingly.
Psal AFV2020 119:167  My soul has kept Your testimonies, and I love them exceedingly.
Psal NHEB 119:167  My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
Psal OEBcth 119:167  I observe your charges: I love them greatly.
Psal NETtext 119:167  I keep your rules; I love them greatly.
Psal UKJV 119:167  My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
Psal Noyes 119:167  My soul observeth thine ordinances, And loveth them exceedingly.
Psal KJV 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal KJVA 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal AKJV 119:167  My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.
Psal RLT 119:167  My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
Psal MKJV 119:167  My soul has kept Your testimonies; and I love them very much.
Psal YLT 119:167  Kept hath my soul Thy testimonies, And I do love them exceedingly.
Psal ACV 119:167  My soul has observed thy testimonies, and I love them exceedingly.
Psal CzeBKR 119:167  Ostříhá duše má svědectví tvých, nebo je velice miluji.
Psal CzeB21 119:167  V duši opatruji tvá svědectví – jak velice je miluji!
Psal CzeCEP 119:167  Má duše se drží tvých svědectví, velice jsem si je zamiloval.
Psal CzeCSP 119:167  Má duše zachovává tvá svědectví; velmi je miluji.
Psal PorBLivr 119:167  Minha alma guarda teus testemunhos, e eu os amo muito.
Psal Mg1865 119:167  Mitandrina ny teni-vavolombelonao ny fanahiko, Ka tiako indrindra izy.
Psal FinPR 119:167  Minun sieluni noudattaa sinun todistuksiasi, ja suuresti minä niitä rakastan.
Psal FinRK 119:167   Sieluni noudattaa sinun todistuksiasi; minä rakastan niitä suuresti.
Psal ChiSB 119:167  我的靈魂恪守您的規誡,因為我對規誡十分喜愛。
Psal ChiUns 119:167  我心里守了你的法度;这法度我甚喜爱。
Psal BulVeren 119:167  Душата ми пази Твоите свидетелства и аз много ги обичам.
Psal AraSVD 119:167  حَفِظَتْ نَفْسِي شَهَادَاتِكَ، وَأُحِبُّهَا جِدًّا.
Psal Esperant 119:167  Mia animo observas Viajn decidojn, Kaj mi ilin forte amas.
Psal ThaiKJV 119:167  จิตใจของข้าพระองค์รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ ข้าพระองค์รักพระโอวาทนั้นมากยิ่ง
Psal OSHB 119:167  שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
Psal BurJudso 119:167  သက်သေခံတော်မူချက်တို့ကို အကျွန်ုပ်ဝိညာဉ် သည် စောင့်ပါ၏။ အလွန်နှစ်သက်ပါ၏။
Psal FarTPV 119:167  از صمیم قلب تعالیم تو را بجا می‌آورم و آنها را دوست می‌دارم.
Psal UrduGeoR 119:167  Merī jān tere farmānoṅ se lipṭī rahtī hai, wuh use nihāyat pyāre haiṅ.
Psal SweFolk 119:167  Min själ håller fast vid dina vittnesbörd, jag älskar dem djupt.
Psal GerSch 119:167  Meine Seele bewahrt deine Zeugnisse und liebt sie sehr.
Psal TagAngBi 119:167  Sinunod ng aking kaluluwa ang mga patotoo mo; at iniibig kong mainam,
Psal FinSTLK2 119:167  Sieluni noudattaa todistuksiasi, ja rakastan niitä hyvin paljon.
Psal Dari 119:167  جان من شهادات تو را نگاه داشته است و آن ها را بی نهایت دوست می دارم.
Psal SomKQA 119:167  Naftaydu waxay dhawrtay markhaatifurkaaga, Oo anna aad iyo aad baan u jeclahay.
Psal NorSMB 119:167  Mi sjæl hev halde dine vitnemål, og eg elska deim mykje.
Psal Alb 119:167  Unë kam respektuar porositë e tua dhe i dua me të madhe.
Psal KorHKJV 119:167  내 혼이 주의 증언들을 지켰사오며 내가 그것들을 지극히 사랑하나이다.
Psal SrKDIjek 119:167  Душа моја чува откривења твоја, и ја их љубим веома.
Psal Mal1910 119:167  എന്റെ മനസ്സു നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളെ പ്രമാണിക്കുന്നു; അവ എനിക്കു അത്യന്തം പ്രിയമാകുന്നു.
Psal KorRV 119:167  내 심령이 주의 증거를 지켰사오며 내가 이를 지극히 사랑하나이다
Psal Azeri 119:167  جانيم شهادتلرئني ساخلايير، اونلاري چوخ سوئرم.
Psal KLV 119:167  wIj qa' ghajtaH observed lIj testimonies. jIH muSHa' chaH exceedingly.
Psal ItaDio 119:167  L’anima mia ha osservate le tue testimonianze; Ed io le ho grandemente amate.
Psal ABPGRK 119:167  εφύλαξεν η ψυχή μου τα μαρτύριά σου και ηγάπησεν αυτά σφόδρα
Psal FreBBB 119:167  Mon âme a gardé tes témoignages, Et j'ai pour eux un grand amour.
Psal LinVB 119:167  Nakomemyaka malako ma yo, nakokanganaka na mango na motema monso.
Psal BurCBCM 119:167  အကျွန်ုပ်၏ဝိညာဉ်သည် ကိုယ်တော်၏ သွန်သင်တော်မူချက်များကို လိုက်နာစောင့်ထိန်းပါ၏။ အကျွန်ုပ်သည် ၎င်းတို့ကို အတိုင်းထက်အလွန် နှစ်သက်မြတ်နိုးပါ၏။-
Psal HunIMIT 119:167  Megőrizte lelkem bizonyságaidat és megszerettem őket nagyon.
Psal ChiUnL 119:167  我心守爾法度、愛之甚篤兮、
Psal VietNVB 119:167  Linh hồn tôi gìn giữVà yêu mến các lời chứng của Chúa vô cùng.
Psal CebPinad 119:167  Ang akong kalag nagbantay sa imong mga pagpamatuod; Ug gihigugma ko sila sa hilabihan gayud.
Psal RomCor 119:167  Sufletul meu ţine învăţăturile Tale şi le iubesc mult de tot!
Psal Pohnpeia 119:167  I kin kapwaiada saapwellimomwi padahk kan; I kin poakohng ni mohngiong unsek.
Psal HunUj 119:167  Megtartja lelkem intelmeidet, mert nagyon szeretem azokat.
Psal GerZurch 119:167  Meine Seele hält deine Vorschriften, / und ich liebe sie innig. /
Psal GerTafel 119:167  Meine Seele hält Deine Zeugnisse, und ich liebe sie sehr.
Psal PorAR 119:167  A minha alma observa os teus testemunhos; amo-os extremamente.
Psal DutSVVA 119:167  Mijn ziel onderhoudt Uw getuigenissen, en ik heb ze zeer lief.
Psal FarOPV 119:167  جان من شهادات تو را نگاه داشته است و آنهارا بی‌نهایت دوست می‌دارم.
Psal Ndebele 119:167  Umphefumulo wami uyazigcina izifakazelo zakho, ngiyazithanda kakhulu.
Psal PorBLivr 119:167  Minha alma guarda teus testemunhos, e eu os amo muito.
Psal SloStrit 119:167  Duša moja spolnjuje pričanja tvoja, in ljubim jih močno.
Psal Norsk 119:167  Min sjel har holdt dine vidnesbyrd, og jeg elsket dem såre.
Psal SloChras 119:167  Duša moja hrani pričevanja tvoja in ljubim jih močno.
Psal Northern 119:167  Göstərişlərinə ürəkdən bağlanmışam, Onları çox sevirəm!
Psal GerElb19 119:167  Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.
Psal PohnOld 119:167  Mongiong i kin kolekol sapwilim omui kadede kan, o kin pok ong irail melel.
Psal LvGluck8 119:167  Mana dvēsele tur Tavas liecības, un es tās ļoti mīļoju,
Psal PorAlmei 119:167  A minha alma tem observado os teus testemunhos; amo-os excessivamente.
Psal SloOjaca 119:167  Tvoja pričevanja sem ohranil [z njihovim poslušanjem, s sprejemanjem, ljubeznijo in uboganjem]; izredno jih ljubim!
Psal ChiUn 119:167  我心裡守了你的法度;這法度我甚喜愛。
Psal SweKarlX 119:167  Min själ håller din vittnesbörd, och hafver dem mycket kär.
Psal FreKhan 119:167  Mon âme observe tes témoignages, je les aime infiniment.
Psal GerAlbre 119:167  Scheu befolg ich deine Befehle, / Und ich liebe sie sehr.
Psal FrePGR 119:167  Mon âme observe tes ordonnances, et j'ai pour elles un grand amour.
Psal PorCap 119:167  A minha alma observa os teus preceitose ama-os profundamente.
Psal JapKougo 119:167  わが魂は、あなたのあかしを守ります。わたしはいたくこれを愛します。
Psal GerTextb 119:167  Meine Seele hat deine Zeugnisse beobachtet, und ich gewann sie überaus lieb.
Psal Kapingam 119:167  Au e-hagagila-aga au agoago, au e-aloho i-nia maa mai i-lodo dogu manawa hagatau.
Psal WLC 119:167  שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
Psal LtKBB 119:167  Mano siela klauso Tavo liudijimų, nes labai juos myliu.
Psal GerBoLut 119:167  Meine Seele halt deine Zeugnisse und liebet sie fast.
Psal FinPR92 119:167  Minä pysyn uskollisesti sinun liitossasi, se on minulle ylen rakas.
Psal SpaRV186 119:167  Mi alma ha guardado tus testimonios; y en gran manera los he amado.
Psal GerNeUe 119:167  Deinen Worten habe ich gerne gehorcht, / ich schloss sie fest in mein Herz.
Psal UrduGeo 119:167  میری جان تیرے فرمانوں سے لپٹی رہتی ہے، وہ اُسے نہایت پیارے ہیں۔
Psal AraNAV 119:167  حَفِظَتْ نَفْسِي شَهَادَاتِكَ وَأَنَا أُحِبُّهَا جِدّاً.
Psal ChiNCVs 119:167  我的心谨守你的法度,这些法度是我热爱的。
Psal ItaRive 119:167  L’anima mia ha osservato le tue testimonianze, ed io le amo grandemente.
Psal Afr1953 119:167  My siel onderhou u getuienisse, en ek het hulle baie lief.
Psal UrduGeoD 119:167  मेरी जान तेरे फ़रमानों से लिपटी रहती है, वह उसे निहायत प्यारे हैं।
Psal TurNTB 119:167  Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
Psal DutSVV 119:167  Mijn ziel onderhoudt Uw getuigenissen, en ik heb ze zeer lief.
Psal HunKNB 119:167  Parancsolataidat megőrzi lelkem, és nagyon szereti.
Psal Maori 119:167  Kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau.
Psal HunKar 119:167  Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
Psal Viet 119:167  Linh hồn tôi đã gìn giữ chứng cớ Chúa. Tôi yêu mến chứng cớ ấy nhiều lắm.
Psal Kekchi 119:167  Chi anchal inchˈo̱l ninra la̱ chakˈrab ut ninqˈue inchˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naxye.
Psal Swe1917 119:167  Min själ håller dina vittnesbörd, och jag har dem storligen kära.
Psal CroSaric 119:167  Moja duša čuva propise tvoje i ljubi ih veoma.
Psal VieLCCMN 119:167  Thánh ý Chúa, trọn bề tuân giữ, hồn mến yêu hâm mộ chẳng rời.
Psal FreBDM17 119:167  Mon âme a observé tes témoignages, et je les ai souverainement aimés.
Psal Aleppo 119:167    שמרה נפשי עדתיך    ואהבם מאד
Psal MapM 119:167  שָֽׁמְרָ֣ה נַ֭פְשִׁי עֵדֹתֶ֑יךָ וָאֹהֲבֵ֥ם מְאֹֽד׃
Psal HebModer 119:167  שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃
Psal FreJND 119:167  Mon âme a gardé tes témoignages, et je les aime beaucoup.
Psal GerGruen 119:167  Auf Deine Zeugnisse hat meine Seele achtund liebt sie über alle Maßen.
Psal SloKJV 119:167  Moja duša je obdržala tvoja pričevanja in silno jih ljubim.
Psal Haitian 119:167  M'ap mache dapre prensip ou yo, se pa ti renmen mwen renmen yo.
Psal FinBibli 119:167  Minun sieluni pitää sinun todistukses, ja minä rakastan niitä sangen suuresti.
Psal SpaRV 119:167  Mi alma ha guardado tus testimonios, y helos amado en gran manera.
Psal WelBeibl 119:167  dw i'n ufuddhau i dy ddeddfau di ac yn eu caru nhw'n fawr.
Psal GerMenge 119:167  Mein Herz befolgt deine Zeugnisse, und ich habe sie aufrichtig lieb.
Psal GreVamva 119:167  Εφύλαξεν η ψυχή μου τα μαρτύριά σου· και ηγάπησα αυτά σφόδρα.
Psal FreCramp 119:167  Mon âme observe tes enseignements, et elle en est éprise.
Psal SrKDEkav 119:167  Душа моја чува откривења Твоја, и ја их љубим веома.
Psal PolUGdan 119:167  Moja dusza przestrzega twoich świadectw, bo bardzo je miłuję.
Psal FreSegon 119:167  Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
Psal SpaRV190 119:167  Mi alma ha guardado tus testimonios, y helos amado en gran manera.
Psal HunRUF 119:167  Megtartja lelkem intelmeidet, mert nagyon szeretem azokat.
Psal FreSynod 119:167  Mon âme obéit à tes enseignements, Et je les aime d'un grand amour.
Psal DaOT1931 119:167  Min Sjæl har holdt dine Vidnesbyrd, jeg har dem saare kære.
Psal TpiKJPB 119:167  ¶ Tewel bilong Mi i bin holimpas long ol testimoni bilong Yu. Na mi laikim tru ol moa yet.
Psal DaOT1871 119:167  Min Sjæl holdt dine Vidnesbyrd, og jeg elskede dem saare.
Psal PolGdans 119:167  Przestrzega dusza moja świadectw twoich; albowiem je bardzo miłuję.
Psal JapBungo 119:167  わが霊魂はなんぢの證詞をまもれり 我はいたく之をあいす
Psal GerElb18 119:167  Meine Seele hat deine Zeugnisse bewahrt, und ich liebe sie sehr.