Psal
|
RWebster
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
NHEBJE
|
119:2 |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.
|
Psal
|
ABP
|
119:2 |
Blessed are the ones searching out his testimonies; with the entire heart they shall seek after him.
|
Psal
|
NHEBME
|
119:2 |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.
|
Psal
|
Rotherha
|
119:2 |
How happy they who observe his testimonies, with a whole heart, they seek him.
|
Psal
|
LEB
|
119:2 |
Blessed are those who keep his testimonies; they seek him with a whole heart.
|
Psal
|
RNKJV
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
Jubilee2
|
119:2 |
Blessed [are] those that keep his testimonies [and that] seek him with [their] whole heart.
|
Psal
|
Webster
|
119:2 |
Blessed [are] they that keep his testimonies, [and that] seek him with the whole heart.
|
Psal
|
Darby
|
119:2 |
Blessed are they that observe his testimonies, that seek him with the whole heart;
|
Psal
|
OEB
|
119:2 |
Happy they who keep his charges, and seek him with all their hearts;
|
Psal
|
ASV
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, That seek him with the whole heart.
|
Psal
|
LITV
|
119:2 |
Blessed are those keeping His testimonies, who seek Him with the whole heart.
|
Psal
|
Geneva15
|
119:2 |
Blessed are they that keepe his testimonies, and seeke him with their whole heart.
|
Psal
|
CPDV
|
119:2 |
O Lord, free my soul from lips of iniquity and from the deceitful tongue.
|
Psal
|
BBE
|
119:2 |
Happy are they who keep his unchanging word, searching after him with all their heart.
|
Psal
|
DRC
|
119:2 |
O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
|
Psal
|
GodsWord
|
119:2 |
Blessed are those who obey his written instructions. They wholeheartedly search for him.
|
Psal
|
JPS
|
119:2 |
Happy are they that keep His testimonies, that seek Him with the whole heart.
|
Psal
|
KJVPCE
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
NETfree
|
119:2 |
How blessed are those who observe his rules, and seek him with all their heart,
|
Psal
|
AB
|
119:2 |
Blessed are they that search out His testimonies; they will diligently seek Him with the whole heart.
|
Psal
|
AFV2020
|
119:2 |
Blessed are they who keep His testimonies and who seek Him with the whole heart.
|
Psal
|
NHEB
|
119:2 |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart.
|
Psal
|
OEBcth
|
119:2 |
Happy they who keep his charges, and seek him with all their hearts;
|
Psal
|
NETtext
|
119:2 |
How blessed are those who observe his rules, and seek him with all their heart,
|
Psal
|
UKJV
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
Noyes
|
119:2 |
Happy are they who observe his ordinances, And seek him with their whole heart;
|
Psal
|
KJV
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
KJVA
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
AKJV
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
RLT
|
119:2 |
Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
MKJV
|
119:2 |
Blessed are they who keep His testimonies, and who seek Him with all the heart.
|
Psal
|
YLT
|
119:2 |
O the happiness of those keeping His testimonies, With the whole heart they seek Him.
|
Psal
|
ACV
|
119:2 |
Blessed are those who keep his testimonies, that seek him with the whole heart.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:2 |
Bem-aventurados são os que guardam os testemunhos dele, e o buscam com todo o coração;
|
Psal
|
Mg1865
|
119:2 |
Sambatra izay mitandrina ny teni-vavolombelony Ka mitady Azy amin’ ny fo rehetra;
|
Psal
|
FinPR
|
119:2 |
Autuaat ne, jotka ottavat vaarin hänen todistuksistaan, jotka etsivät häntä kaikesta sydämestänsä,
|
Psal
|
FinRK
|
119:2 |
Autuaita ne, jotka noudattavat hänen käskyjään, jotka etsivät häntä koko sydämestään
|
Psal
|
ChiSB
|
119:2 |
遵守上主誡命全心尋求祂的,這樣的人才算是真有福的。
|
Psal
|
CopSahBi
|
119:2 |
ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲙⲁⲧⲟⲩϫⲉⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ϩⲉⲛⲥⲟⲧⲟⲩ ⲛϫⲓⲛϭⲟⲛⲥ ⲁⲩⲱ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲟⲩⲗⲁⲥ ⲛⲕⲣⲟϥ
|
Psal
|
ChiUns
|
119:2 |
遵守他的法度、一心寻求他的,这人便为有福!
|
Psal
|
BulVeren
|
119:2 |
Блажени онези, които пазят свидетелствата Му, които Го търсят с цяло сърце,
|
Psal
|
AraSVD
|
119:2 |
طُوبَى لِحَافِظِي شَهَادَاتِهِ. مِنْ كُلِّ قُلُوبِهِمْ يَطْلُبُونَهُ.
|
Psal
|
Esperant
|
119:2 |
Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn, Kiuj serĉas Lin per la tuta koro;
|
Psal
|
ThaiKJV
|
119:2 |
ผู้ที่รักษาบรรดาพระโอวาทของพระองค์ก็เป็นสุข คือผู้ที่แสวงหาพระองค์ด้วยสุดใจ
|
Psal
|
OSHB
|
119:2 |
אַ֭שְׁרֵי נֹצְרֵ֥י עֵדֹתָ֗יו בְּכָל־לֵ֥ב יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
|
Psal
|
BurJudso
|
119:2 |
သက်သေခံတော်မူချက်တို့ကို စောင့်၍၊ ကိုယ်တော်ကို စိတ်နှလုံး အကြွင်းမဲ့ရှာသော သူတို့သည် မင်္ဂလာရှိကြ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
119:2 |
خوشا به حال آنهایی که دستورات او را بجا میآورند و از صمیم دل مطیع او هستند.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
119:2 |
Mubārak haiṅ wuh jo us ke ahkām par amal karte aur pūre dil se us ke tālib rahte haiṅ,
|
Psal
|
SweFolk
|
119:2 |
Saliga är de som tar vara på hans vittnesbörd, som söker honom av hela sitt hjärta,
|
Psal
|
GerSch
|
119:2 |
Wohl denen, die seine Zeugnisse beobachten, die ihn von ganzem Herzen suchen,
|
Psal
|
TagAngBi
|
119:2 |
Mapalad silang nangagiingat ng kaniyang mga patotoo, na nagsisihanap sa kaniya ng buong puso.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
119:2 |
Autuaat ne, jotka ottavat vaarin hänen todistuksistaan, jotka etsivät häntä kaikesta sydämestään
|
Psal
|
Dari
|
119:2 |
خوشا به حال آنانی که شهادات او را حفظ می کنند و با تمامی دل او را می طلبند.
|
Psal
|
SomKQA
|
119:2 |
Waxaa barakaysan kuwa dhawra markhaatifurkiisa, Oo Rabbiga ku doondoona qalbiga oo dhan.
|
Psal
|
NorSMB
|
119:2 |
Sæle er dei som tek vare på hans vitnemål, som søkjer honom av alt sitt hjarta,
|
Psal
|
Alb
|
119:2 |
Lum ata që respektojnë mësimet e tij, që e kërkojnë me gjithë zemër
|
Psal
|
UyCyr
|
119:2 |
«Қутқузғин мени әй Худа, Ялғанчи ләвләрдин, алдамчи тиллардин», Дәп илтиҗа қилдим Униңға.
|
Psal
|
KorHKJV
|
119:2 |
그분의 증언들을 지키고 온 마음으로 그분을 찾는 자들은 복이 있나니
|
Psal
|
SrKDIjek
|
119:2 |
Благо онима који чувају откривења његова, свијем срцем траже га;
|
Psal
|
Wycliffe
|
119:2 |
Lord, delyuere thou my soule fro wickid lippis; and fro a gileful tunge.
|
Psal
|
Mal1910
|
119:2 |
അവന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങളെ പ്രമാണിച്ചു പൂൎണ്ണഹൃദയത്തോടെ അവനെ അന്വേഷിക്കുന്നവർ ഭാഗ്യവാന്മാർ.
|
Psal
|
KorRV
|
119:2 |
여호와의 증거를 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자가 복이 있도다
|
Psal
|
Azeri
|
119:2 |
اونون شهادتلرئني ساخلايانلارين خوش حالينا، اونلار کي، بوتون اورکله اونو آختاريرلار.
|
Psal
|
KLV
|
119:2 |
ghurtaH 'oH chaH 'Iv pol Daj chutmey, 'Iv nej ghaH tlhej chaj Hoch tIq.
|
Psal
|
ItaDio
|
119:2 |
Beati coloro che guardano le sue testimonianze, Che lo cercano con tutto il cuore;
|
Psal
|
RusSynod
|
119:2 |
Господи! избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
|
Psal
|
CSlEliza
|
119:2 |
Господи, избави душу мою от устен неправедных и от языка льстива.
|
Psal
|
ABPGRK
|
119:2 |
μακάριοι οι εξερευνώντες τα μαρτύρια αυτού εν όλη καρδία εκζητήσουσιν αυτόν
|
Psal
|
FreBBB
|
119:2 |
Heureux ceux qui gardent ses témoignages, Et le cherchent de tout leur cœur ;
|
Psal
|
LinVB
|
119:2 |
Esengo na baye batosi mitindo mya ye, baye baluki ye na motema moko,
|
Psal
|
BurCBCM
|
119:2 |
ကိုယ်တော်၏ သွန်သင်ချက်များကို လိုက်နာထိန်းသိမ်း၍ စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ ကိုယ်တော့်ကို ရှာဖွေသောသူတို့သည် မင်္ဂလာရှိကြ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
119:2 |
Boldogok, kik megóvják bizonyságait, egész szívvel keresik őt;
|
Psal
|
ChiUnL
|
119:2 |
守其法度、一心求之者、其有福兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
119:2 |
Phước cho những người gìn giữ lời chứng của Chúa;Hết lòng tìm kiếm Ngài.
|
Psal
|
LXX
|
119:2 |
κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπὸ χειλέων ἀδίκων καὶ ἀπὸ γλώσσης δολίας
|
Psal
|
CebPinad
|
119:2 |
Bulahan sila nga nanagbantay sa iyang mga pagpamatuod, Nga sa bug-os nilang kasingkasing nanagpangita kaniya.
|
Psal
|
RomCor
|
119:2 |
Ferice de cei ce păzesc poruncile Lui, care-L caută din toată inima lor,
|
Psal
|
Pohnpeia
|
119:2 |
Meid pai irail kan me kin kapwaiada sapwellime kosonned kan, oh kin peikiong ni kapehd unsek.
|
Psal
|
HunUj
|
119:2 |
Boldogok, akik megfogadják intelmeit, teljes szívvel keresik őt,
|
Psal
|
GerZurch
|
119:2 |
Wohl denen, die seine Vorschriften beachten, / die ihn von ganzem Herzen suchen, /
|
Psal
|
GerTafel
|
119:2 |
Selig die, die Seine Zeugnisse bewahren, die Ihn von ganzem Herzen suchen.
|
Psal
|
PorAR
|
119:2 |
Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos, e que o buscam de todo o coração;
|
Psal
|
DutSVVA
|
119:2 |
Welgelukzalig zijn zij, die Zijn getuigenissen onderhouden, die Hem van ganser harte zoeken;
|
Psal
|
FarOPV
|
119:2 |
خوشابهحال آنانی که شهادات او را حفظ میکنند و به تمامی دل او را میطلبند.
|
Psal
|
Ndebele
|
119:2 |
Babusisiwe abagcina izifakazelo zayo, abayidinga ngenhliziyo yonke.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:2 |
Bem-aventurados são os que guardam os testemunhos dele, e o buscam com todo o coração;
|
Psal
|
SloStrit
|
119:2 |
Blagor njim, ki hranijo pričanja njegova, ki ga iščejo iz vsega srca.
|
Psal
|
Norsk
|
119:2 |
Salige er de som tar vare på hans vidnesbyrd, som søker ham av hele sitt hjerte
|
Psal
|
SloChras
|
119:2 |
Blagor njim, ki hranijo pričevanja njegova, ki ga iščejo iz vsega srca,
|
Psal
|
Northern
|
119:2 |
Nə bəxtiyardır Onun göstərişlərinə əməl edənlər, Bütün qəlbi ilə Onu axtaranlar.
|
Psal
|
GerElb19
|
119:2 |
Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
|
Psal
|
PohnOld
|
119:2 |
Re meid pai, me kin kolekol a kadede akan, me kin rapaki i sang nan mongiong arail!
|
Psal
|
LvGluck8
|
119:2 |
Svētīgi tie, kas Viņa liecības tur, kas no visas sirds Viņu meklē,
|
Psal
|
PorAlmei
|
119:2 |
Bemaventurados os que guardam os seus testemunhos, e que o buscam com todo o coração,
|
Psal
|
SloOjaca
|
119:2 |
Blagoslovljeni, (veseli, srečni, zavidanja vredni) so tisti, ki ohranjajo Njegova pričevanja in ki iščejo, povprašujejo po |Njem| in o Njem in Ga z vsem srcem nujno potrebujejo.
|
Psal
|
ChiUn
|
119:2 |
遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福!
|
Psal
|
SweKarlX
|
119:2 |
Salige äro de som hans vittnesbörd hålla; de som af allo hjerta söka honom.
|
Psal
|
FreKhan
|
119:2 |
Heureux ceux qui respectent ses statuts, le recherchent de tout leur cœur,
|
Psal
|
GerAlbre
|
119:2 |
Alle sind glücklich zu preisen, die seine Zeugnisse halten, / Die ihn suchen von ganzem Herzen.
|
Psal
|
FrePGR
|
119:2 |
Heureux ceux qui observent ses ordonnances, le cherchent de tout leur cœur,
|
Psal
|
PorCap
|
119:2 |
*Felizes os que cumprem os seus preceitose o procuram com todo o coração,
|
Psal
|
JapKougo
|
119:2 |
主のもろもろのあかしを守り心をつくして主を尋ね求め、
|
Psal
|
GerTextb
|
119:2 |
Wohl denen, die seine Zeugnisse beachten, ihn von ganzem Herzen suchen,
|
Psal
|
Kapingam
|
119:2 |
E-maluagina go digau ala e-daudali ana helekai, ge e-hagalongo gi Mee mai i-lodo nadau manawa hagatau.
|
Psal
|
SpaPlate
|
119:2 |
Yahvé, libra mi alma del labio engañoso, de la lengua astuta.
|
Psal
|
WLC
|
119:2 |
אַ֭שְׁרֵי נֹצְרֵ֥י עֵדֹתָ֗יו בְּכָל־לֵ֥ב יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
|
Psal
|
LtKBB
|
119:2 |
Palaiminti, kurie klauso Jo liudijimų ir visa širdimi Jo ieško,
|
Psal
|
Bela
|
119:2 |
Госпадзе! ратуй душу маю ад вуснаў манлівых, ад языка падступнага!
|
Psal
|
GerBoLut
|
119:2 |
Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!
|
Psal
|
FinPR92
|
119:2 |
Onnellisia ne, jotka pitävät hänen liittonsa ja koko sydämestään kysyvät hänen tahtoaan,
|
Psal
|
SpaRV186
|
119:2 |
Bienaventurados los que guardan sus testimonios; y con todo el corazón le buscan.
|
Psal
|
NlCanisi
|
119:2 |
Verlos mij, Jahweh, van leugenlippen En lastertongen!
|
Psal
|
GerNeUe
|
119:2 |
Wie glücklich die, die halten, was er verordnet hat! / Mit ganzem Herzen suchen sie ihn.
|
Psal
|
UrduGeo
|
119:2 |
مبارک ہیں وہ جو اُس کے احکام پر عمل کرتے اور پورے دل سے اُس کے طالب رہتے ہیں،
|
Psal
|
AraNAV
|
119:2 |
طُوبَى لِمَنْ يَحْفَظُونَ وَصَايَا الرَّبِّ، الَّذِينَ يَطْلُبُونَهُ بِكُلِّ الْقَلْبِ،
|
Psal
|
ChiNCVs
|
119:2 |
谨守他的法度,全心寻求他的,都是有福的。
|
Psal
|
ItaRive
|
119:2 |
Beati quelli che osservano le sue testimonianze, che lo cercano con tutto il cuore,
|
Psal
|
Afr1953
|
119:2 |
Welgeluksalig is die wat sy getuienisse bewaar, Hom van ganser harte soek;
|
Psal
|
RusSynod
|
119:2 |
Господи! Избавь душу мою от уст лживых, от языка лукавого.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
119:2 |
मुबारक हैं वह जो उसके अहकाम पर अमल करते और पूरे दिल से उसके तालिब रहते हैं,
|
Psal
|
TurNTB
|
119:2 |
Ne mutlu O'nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O'na yönelenlere!
|
Psal
|
DutSVV
|
119:2 |
Welgelukzalig zijn zij, die Zijn getuigenissen onderhouden, die Hem van ganser harte zoeken;
|
Psal
|
HunKNB
|
119:2 |
Boldogok, akik kutatják parancsolatait, s teljes szívvel keresik őt!
|
Psal
|
Maori
|
119:2 |
Ka hari te hunga e mau ana ki ana whakaaturanga; e whakapaua ana o ratou ngakau ki te rapu i a ia.
|
Psal
|
sml_BL_2
|
119:2 |
Aheya kahāpan ma saga a'a ya magkahagad ma pandu'na, ya magmatayan Tuhan sadja.
|
Psal
|
HunKar
|
119:2 |
Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt.
|
Psal
|
Viet
|
119:2 |
Phước cho những người gìn giữ chứng cớ Ngài, Và hết lòng tìm cầu Ngài.
|
Psal
|
Kekchi
|
119:2 |
Us xak reheb li nequeˈxpa̱b li Dios chi anchal xchˈo̱leb ut nequeˈxqˈue saˈ xchˈo̱leb lix chakˈrab.
|
Psal
|
Swe1917
|
119:2 |
Saliga äro de som taga hans vittnesbörd i akt, de som av allt hjärta söka honom,
|
Psal
|
CroSaric
|
119:2 |
Blaženi oni koji čuvaju propise njegove, čitavim srcem njega traže;
|
Psal
|
VieLCCMN
|
119:2 |
Hạnh phúc thay kẻ tuân hành ý Chúa, hết lòng hết dạ kiếm tìm Người.
|
Psal
|
FreBDM17
|
119:2 |
Bienheureux sont ceux qui gardent ses témoignages, et qui le cherchent de tout leur coeur ;
|
Psal
|
FreLXX
|
119:2 |
Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et des langues trompeuses.
|
Psal
|
Aleppo
|
119:2 |
אשרי נצרי עדתיו בכל-לב ידרשוהו
|
Psal
|
MapM
|
119:2 |
אַ֭שְׁרֵי נֹצְרֵ֥י עֵדֹתָ֗יו בְּכׇל־לֵ֥ב יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
|
Psal
|
HebModer
|
119:2 |
אשרי נצרי עדתיו בכל לב ידרשוהו׃
|
Psal
|
Kaz
|
119:2 |
Құтқара көрші мені, уа, Жаратқан,Айлалы тіл мен өтірікші ауыздан.
|
Psal
|
FreJND
|
119:2 |
Bienheureux ceux qui gardent ses témoignages, qui le cherchent de tout leur cœur,
|
Psal
|
GerGruen
|
119:2 |
Glückselig sind, die seine Bräuche achtenund ihn von ganzem Herzen suchen,
|
Psal
|
SloKJV
|
119:2 |
Blagoslovljeni so tisti, ki ohranjajo njegova pričevanja in ki ga iščejo z vsem srcem.
|
Psal
|
Haitian
|
119:2 |
Ala bon sa bon pou moun ki kenbe prensip li yo, pou moun k'ap chache obeyi l' ak tout kè yo!
|
Psal
|
FinBibli
|
119:2 |
Autuaat ovat ne, jotka hänen todistuksiansa pitävät, ja kaikesta sydämestä häntä etsivät.
|
Psal
|
Geez
|
119:2 |
እግዚኦ ፡ አድኅና ፡ ለነፍስየ ፡ እምከናፍረ ፡ ዐመፃ ፤ ወእምልሳነ ፡ ጽልሑት ።
|
Psal
|
SpaRV
|
119:2 |
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan:
|
Psal
|
WelBeibl
|
119:2 |
Mae'r rhai sy'n gwneud beth mae'n ddweud, ac yn rhoi eu hunain yn llwyr iddo wedi'u bendithio'n fawr!
|
Psal
|
GerMenge
|
119:2 |
Wohl denen, die seine Zeugnisse beobachten, die mit ganzem Herzen ihn suchen,
|
Psal
|
GreVamva
|
119:2 |
Μακάριοι οι φυλάττοντες τα μαρτύρια αυτού, οι εκζητούντες αυτόν εξ όλης καρδίας·
|
Psal
|
UkrOgien
|
119:2 |
Господи, ви́зволь же душу мою від губи́ неправди́вої, від язика́ зрадли́вого!
|
Psal
|
FreCramp
|
119:2 |
Heureux ceux qui gardent ses enseignements, qui le cherchent de tout leur cœur,
|
Psal
|
SrKDEkav
|
119:2 |
Благо онима који чувају откривења Његова, свим срцем траже Га;
|
Psal
|
PolUGdan
|
119:2 |
Błogosławieni ci, którzy strzegą jego świadectw i szukają go całym sercem;
|
Psal
|
FreSegon
|
119:2 |
Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur cœur,
|
Psal
|
SpaRV190
|
119:2 |
Bienaventurados los que guardan sus testimonios, y con todo el corazón le buscan:
|
Psal
|
HunRUF
|
119:2 |
Boldogok, akik megfogadják intelmeit, teljes szívvel keresik őt,
|
Psal
|
FreSynod
|
119:2 |
Heureux ceux qui obéissent à ses enseignements, Qui le recherchent de tout leur coeur,
|
Psal
|
DaOT1931
|
119:2 |
Salige de, der agter paa hans Vidnesbyrd, søger ham af hele deres Hjerte,
|
Psal
|
TpiKJPB
|
119:2 |
Blesing i stap long ol man i holimpas long ol testimoni bilong Em na wok long painim Em long olgeta hap bilong bel.
|
Psal
|
DaOT1871
|
119:2 |
Salige ere de, som bevare hans Vidnesbyrd, de, som søge ham af ganske Hjerte;
|
Psal
|
FreVulgG
|
119:2 |
Seigneur, délivrez mon âme des lèvres injustes (iniques) et de la (d’une) langue trompeuse.
|
Psal
|
PolGdans
|
119:2 |
Błogosławieni, którzy strzegą świadectw jego, i którzy go ze wszystkiego serca szukają;
|
Psal
|
JapBungo
|
119:2 |
ヱホバのもろもろの證詞をまもり 心をつくしてヱホバを尋求むるものは福ひなり
|
Psal
|
GerElb18
|
119:2 |
Glückselig, die seine Zeugnisse bewahren, die von ganzem Herzen ihn suchen,
|