Psal
|
RWebster
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
NHEBJE
|
119:24 |
Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
|
Psal
|
ABP
|
119:24 |
For even your testimonies [2my meditation 1are]; and [2are my advice 1your ordinances].
|
Psal
|
NHEBME
|
119:24 |
Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
|
Psal
|
Rotherha
|
119:24 |
Yea, thy testimonies, are my dear delight, My counsellors.
|
Psal
|
LEB
|
119:24 |
Your testimonies are my delight, ⌞my counselors⌟.
|
Psal
|
RNKJV
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
Jubilee2
|
119:24 |
For thy testimonies are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
Webster
|
119:24 |
Thy testimonies also [are] my delight, [and] my counselors.
|
Psal
|
Darby
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight [and] my counsellors.
|
Psal
|
OEB
|
119:24 |
Your charges are my delight, they are my counsellors.
|
Psal
|
ASV
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight Andmy counsellors. ד DALETH.
|
Psal
|
LITV
|
119:24 |
Your testimonies also are my delight and my counselors.
|
Psal
|
Geneva15
|
119:24 |
Also thy testimonies are my delite, and my counsellers.
|
Psal
|
BBE
|
119:24 |
Your unchanging word is my delight, and the guide of my footsteps.
|
Psal
|
GodsWord
|
119:24 |
Indeed, your written instructions make me happy. They are my best friends.
|
Psal
|
JPS
|
119:24 |
Yea, Thy testimonies are my delight, they are my counsellors.
|
Psal
|
KJVPCE
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellers.
|
Psal
|
NETfree
|
119:24 |
Yes, I find delight in your rules; they give me guidance.
|
Psal
|
AB
|
119:24 |
For Your testimonies are my meditation, and Your statutes are my counselors.
|
Psal
|
AFV2020
|
119:24 |
Your testimonies also are my delight; they are my counselors.
|
Psal
|
NHEB
|
119:24 |
Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
|
Psal
|
OEBcth
|
119:24 |
Your charges are my delight, they are my counsellors.
|
Psal
|
NETtext
|
119:24 |
Yes, I find delight in your rules; they give me guidance.
|
Psal
|
UKJV
|
119:24 |
Your testimonies also are my delight and my counsellors.leth.
|
Psal
|
Noyes
|
119:24 |
Thine ordinances are my delight; Yea, they are my counsellors.
|
Psal
|
KJV
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
KJVA
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
AKJV
|
119:24 |
Your testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
RLT
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
|
Psal
|
MKJV
|
119:24 |
Your testimonies also are my delight and my advisers.
|
Psal
|
YLT
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight, The men of my counsel!
|
Psal
|
ACV
|
119:24 |
Thy testimonies also are my delight and my counselors.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:24 |
Pois teus testemunhos são meus prazeres e meus conselheiros.
|
Psal
|
Mg1865
|
119:24 |
Ny teni-vavolombelonao koa no firavoravoako, Eny, mpanolo-tsaina ahy izany.
|
Psal
|
FinPR
|
119:24 |
Sinun todistuksesi ovat minun iloni, ne ovat minun neuvonantajani.
|
Psal
|
FinRK
|
119:24 |
Myös sinun todistuksesi ovat ihastukseni, ne ovat minun neuvonantajiani.
|
Psal
|
ChiSB
|
119:24 |
因為您的誡命是我的喜樂,您的典章是我的謀士。
|
Psal
|
ChiUns
|
119:24 |
你的法度是我所喜乐的,是我的谋士。
|
Psal
|
BulVeren
|
119:24 |
И свидетелствата Ти също са моя наслада и мои съветници.
|
Psal
|
AraSVD
|
119:24 |
أَيْضًا شَهَادَاتُكَ هِيَ لَذَّتِي، أَهْلُ مَشُورَتِي.
|
Psal
|
Esperant
|
119:24 |
Viaj decidoj estas mia plezuro, Miaj konsilantoj.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
119:24 |
บรรดาพระโอวาทของพระองค์เป็นความปีติยินดีของข้าพระองค์ เป็นที่ปรึกษาของข้าพระองค์
|
Psal
|
OSHB
|
119:24 |
גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָ֗י אַנְשֵׁ֥י עֲצָתִֽי׃
|
Psal
|
BurJudso
|
119:24 |
သက်သေခံတော်မူချက်တို့သည် အကျွန်ုပ် မွေ့လျော်ရာ၊ အကျွန်ုပ်တိုင်ပင်ရာ ဖြစ်ကြပါ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
119:24 |
دستورات تو مایهٔ شادی من است، زیرا آنها راهنمای من میباشند.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
119:24 |
Tere ahkām se hī maiṅ lutf uṭhātā hūṅ, wuhī mere mushīr haiṅ.
|
Psal
|
SweFolk
|
119:24 |
Dina vittnesbörd är min glädje, de är mina rådgivare.
|
Psal
|
GerSch
|
119:24 |
Ja, deine Zeugnisse sind meine Freude; sie sind meine Ratgeber.
|
Psal
|
TagAngBi
|
119:24 |
Ang mga patotoo mo naman ay aking mga kaluguran at aking mga tagapayo.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
119:24 |
Sinun todistuksesi ovat iloni ja neuvonantajani.
|
Psal
|
Dari
|
119:24 |
شهادات تو مایۀ خوشی من، و همیشه راهنمای من بوده اند.
|
Psal
|
SomKQA
|
119:24 |
Markhaatifurkaagu waa waxa iga farxiya, Waana lataliyayaashayda.
|
Psal
|
NorSMB
|
119:24 |
Dine vitnemål er og min hugnad, dei er mine rådgjevarar.
|
Psal
|
Alb
|
119:24 |
Porositë e tua janë gëzimi im dhe këshilltarët e mi.
|
Psal
|
KorHKJV
|
119:24 |
주의 증언들은 또한 나의 기쁨이요, 나의 조언자이니이다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
119:24 |
Откривења су твоја утјеха моја, савјетници моји.
|
Psal
|
Mal1910
|
119:24 |
നിന്റെ സാക്ഷ്യങ്ങൾ എന്റെ പ്രമോദവും എന്റെ ആലോചനക്കാരും ആകുന്നു.
|
Psal
|
KorRV
|
119:24 |
주의 증거는 나의 즐거움이요 나의 모사니이다
|
Psal
|
Azeri
|
119:24 |
شهادتلرئن منه بؤيوک کفدئر، اونلاردان مصلحت آليرام.
|
Psal
|
KLV
|
119:24 |
Indeed lIj chutmey 'oH wIj tIv, je wIj qeSwI'pu'. DALED
|
Psal
|
ItaDio
|
119:24 |
Ed anche le tue testimonianze sono i miei diletti Ed i miei consiglieri.
|
Psal
|
ABPGRK
|
119:24 |
και γαρ τα μαρτύριά σου μελέτη μου εστί και αι συμβουλίαι μου τα δικαιώματά σου
|
Psal
|
FreBBB
|
119:24 |
Tes témoignages n'en sont pas moins mes délices, Les gens de mon conseil.
|
Psal
|
LinVB
|
119:24 |
Malako ma yo mazali esengo ya ngai, makolakisaka ngai nzela eye nálanda.
|
Psal
|
BurCBCM
|
119:24 |
ကိုယ်တော်၏ သွန်သင်ချက်များသည် အကျွန်ုပ်ကိုနှစ်သက်ရွှင်လန်းစေပါ၏။ ယင်းတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို အကြံပေးလမ်းညွန် ကြပါ၏။
|
Psal
|
HunIMIT
|
119:24 |
Gyönyörűségem is a te bizonyságaid, azok a tanácsosaim.
|
Psal
|
ChiUnL
|
119:24 |
爾之法度、爲我所悅、乃我謀士兮、○
|
Psal
|
VietNVB
|
119:24 |
Các lời chứng của Chúa là niềm vui cho tôi,Là những vị cố vấn của tôi.
|
Psal
|
CebPinad
|
119:24 |
Ang imong mga pagpamatuod usab maoy akong kalipay Ug akong mga magtatambag
|
Psal
|
RomCor
|
119:24 |
Învăţăturile Tale sunt desfătarea mea şi sfătuitorii mei.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
119:24 |
Sapwellimomwi kaweid kan me wia kaperenpei oh kaweidpei.
|
Psal
|
HunUj
|
119:24 |
Csak a te intelmeidben gyönyörködöm, azok az én tanácsadóim.
|
Psal
|
GerZurch
|
119:24 |
Ja, deine Vorschriften sind mein Ergötzen, / sie sind meine Ratgeber.
|
Psal
|
GerTafel
|
119:24 |
Deine Zeugnisse sind auch mein Ergötzen, die Männer meines Rates.
|
Psal
|
PorAR
|
119:24 |
Os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
|
Psal
|
DutSVVA
|
119:24 |
Ook zijn Uw getuigenissen mijn vermakingen, en mijn raadslieden.
|
Psal
|
FarOPV
|
119:24 |
شهادات تو نیز ابتهاج من و مشورت دهندگان من بودهاند.
|
Psal
|
Ndebele
|
119:24 |
Izifakazelo zakho lazo ziyintokozo yami, zingabeluleki bami.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:24 |
Pois teus testemunhos são meus prazeres e meus conselheiros.
|
Psal
|
SloStrit
|
119:24 |
Tedaj so pričanja tvoja razveseljevanja moja, svetovalci moji.
|
Psal
|
Norsk
|
119:24 |
Dine vidnesbyrd er også min lyst; de er mine rådgivere.
|
Psal
|
SloChras
|
119:24 |
Pričevanja tvoja so vendarle razveseljevanja moja, svetovalci moji.
|
Psal
|
Northern
|
119:24 |
Göstərişlərin mənə zövq verir, Onlar mənim məsləhətçilərimdir.
|
Psal
|
GerElb19
|
119:24 |
Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber.
|
Psal
|
PohnOld
|
119:24 |
Melel, i kin peren kida omui kadede kan, pwe ir me sauas pa i.
|
Psal
|
LvGluck8
|
119:24 |
Tavas liecības ir mans prieks un padoms.
|
Psal
|
PorAlmei
|
119:24 |
Tambem os teus testemunhos são o meu prazer e os meus conselheiros.
|
Psal
|
SloOjaca
|
119:24 |
Prav tako so tvoja pričevanja moje zadovoljstvo in moji svetovalci.
|
Psal
|
ChiUn
|
119:24 |
你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。
|
Psal
|
SweKarlX
|
119:24 |
Jag hafver lust till din vittnesbörd; de äro mine rådgifvare.
|
Psal
|
FreKhan
|
119:24 |
Oui, tes témoignages sont mes délices, mes meilleurs conseillers.
|
Psal
|
GerAlbre
|
119:24 |
Gar meine Lust sind deine Zeugnisse, / Sie sind meine Berater.
|
Psal
|
FrePGR
|
119:24 |
tes ordres sont aussi mes délices et mes conseillers.Daleth.
|
Psal
|
PorCap
|
119:24 |
Os teus preceitos são as minhas delícias;são eles os meus conselheiros.
|
Psal
|
JapKougo
|
119:24 |
あなたのあかしは、わたしを喜ばせ、わたしを教えさとすものです。
|
Psal
|
GerTextb
|
119:24 |
Ja, deine Zeugnisse sind mein Ergötzen, deine Befehle sind meine Berater.
|
Psal
|
Kapingam
|
119:24 |
Au aago e-hai au gi-tenetene, aalaa go ogu hagamaamaa.
|
Psal
|
WLC
|
119:24 |
גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָ֗י אַנְשֵׁ֥י עֲצָתִֽי׃
|
Psal
|
LtKBB
|
119:24 |
Tavo liudijimai yra mano pasimėgimas ir mano patarėjai.
|
Psal
|
GerBoLut
|
119:24 |
Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.
|
Psal
|
FinPR92
|
119:24 |
Sinun liittosi on iloni, liittosi säädökset ovat neuvonantajani.
|
Psal
|
SpaRV186
|
119:24 |
También tus testimonios son mis delicias: los varones de mi consejo.
|
Psal
|
GerNeUe
|
119:24 |
An deinen Weisungen freue ich mich. / Sie geben immer guten Rat.
|
Psal
|
UrduGeo
|
119:24 |
تیرے احکام سے ہی مَیں لطف اُٹھاتا ہوں، وہی میرے مشیر ہیں۔
|
Psal
|
AraNAV
|
119:24 |
وَصَايَاكَ الشَّاهِدَةُ أَيْضاً هِيَ مَسَرَّتِي، وَأَنَا أَسْتَشِيرُهَا دَائِماً.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
119:24 |
你的法度是我的喜乐,是我的谋士。
|
Psal
|
ItaRive
|
119:24 |
Sì, le tue testimonianze sono il mio diletto e i miei consiglieri.
|
Psal
|
Afr1953
|
119:24 |
Ja, u getuienisse is my verlustiging, my raadsmanne.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
119:24 |
तेरे अहकाम से ही मैं लुत्फ़ उठाता हूँ, वही मेरे मुशीर हैं।
|
Psal
|
TurNTB
|
119:24 |
Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
|
Psal
|
DutSVV
|
119:24 |
Ook zijn Uw getuigenissen mijn vermakingen, en mijn raadslieden.
|
Psal
|
HunKNB
|
119:24 |
Valóban parancsolataidról elmélkedem, és rendeleteid adnak tanácsot nekem.
|
Psal
|
Maori
|
119:24 |
Ko au whakaaturanga ano toku oranga ngakau, oku hoa whakatakoto whakaaro. TARETE
|
Psal
|
HunKar
|
119:24 |
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim.
|
Psal
|
Viet
|
119:24 |
Các chứng cớ Chúa là sự hỉ lạc tôi, Tức là những mưu sĩ tôi.
|
Psal
|
Kekchi
|
119:24 |
Cˈajoˈ nak nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin la̱ chakˈrab xban nak aˈan naqˈuehoc innaˈleb.
|
Psal
|
Swe1917
|
119:24 |
ja, dina vittnesbörd äro min lust, de äro mina rådgivare.
|
Psal
|
CroSaric
|
119:24 |
Jer tvoja su svjedočanstva uživanje moje, tvoja su pravila moji savjetnici.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
119:24 |
Vâng, thánh ý Ngài làm con vui sướng thoả thuê, chỉ bảo con như những người cố vấn.
|
Psal
|
FreBDM17
|
119:24 |
Aussi tes témoignages sont mes plaisirs, et les gens de mon conseil. DALETH.
|
Psal
|
Aleppo
|
119:24 |
גם-עדתיך שעשעי— אנשי עצתי
|
Psal
|
MapM
|
119:24 |
גַּֽם־עֵ֭דֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָ֗י אַנְשֵׁ֥י עֲצָתִֽי׃
|
Psal
|
HebModer
|
119:24 |
גם עדתיך שעשעי אנשי עצתי׃
|
Psal
|
FreJND
|
119:24 |
Tes témoignages sont aussi mes délices, les hommes de mon conseil.
|
Psal
|
GerGruen
|
119:24 |
Ja, Wonne sind mir Deine Zeugnisse,Wegweiser sind mir Deine Vorschriften.
|
Psal
|
SloKJV
|
119:24 |
Tvoja pričevanja so tudi moje veselje in moji svetovalci.
|
Psal
|
Haitian
|
119:24 |
Prensip ou yo fè kè m' kontan. Se yo ki ban m' konsèy sa pou m' fè.
|
Psal
|
FinBibli
|
119:24 |
Sinun todistukses ovat minun iloni, ne ovat minun neuvonantajani.
|
Psal
|
SpaRV
|
119:24 |
Pues tus testimonios son mis deleites, y mis consejeros.
|
Psal
|
WelBeibl
|
119:24 |
Mae dy ofynion di'n hyfrydwch pur i mi, ac yn rhoi arweiniad cyson i mi.
|
Psal
|
GerMenge
|
119:24 |
Ja, deine Zeugnisse sind meine Freude, meine Ratgeber sind sie.
|
Psal
|
GreVamva
|
119:24 |
Τα μαρτυριά σου βεβαίως είναι η τρυφή μου και οι σύμβουλοί μου.
|
Psal
|
FreCramp
|
119:24 |
Oui, tes enseignements font mes délices, ce sont les hommes de mon conseil. DALETH.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
119:24 |
Откривења су Твоја утеха моја, саветници моји.
|
Psal
|
PolUGdan
|
119:24 |
Twoje świadectwa też są moją rozkoszą i moimi doradcami.
|
Psal
|
FreSegon
|
119:24 |
Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
|
Psal
|
SpaRV190
|
119:24 |
Pues tus testimonios son mis deleites, y mis consejeros.
|
Psal
|
HunRUF
|
119:24 |
Csak a te intelmeidben gyönyörködöm, azok az én tanácsadóim.
|
Psal
|
FreSynod
|
119:24 |
Oui, tes enseignements font mes délices: Ils sont mes meilleurs conseillers.
|
Psal
|
DaOT1931
|
119:24 |
Ja, dine Vidnesbyrd er min Lyst, det er dem, der giver mig Raad.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
119:24 |
¶ Ol testimoni bilong Yu i samting mi laikim na i samting bilong givim tok helpim long mi tu.
|
Psal
|
DaOT1871
|
119:24 |
Jeg finder min Lyst i dine Vidnesbyrd, de ere mit Raads Mænd.
|
Psal
|
PolGdans
|
119:24 |
Świadectwa twoje zaiste są mojem kochaniem, i radcami mymi.
|
Psal
|
JapBungo
|
119:24 |
汝のもろもろの證詞はわれをよろこばせわれをさとす者なり
|
Psal
|
GerElb18
|
119:24 |
Deine Zeugnisse sind auch meine Wonne, meine Ratgeber.
|