Psal
|
RWebster
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it to the end.
|
Psal
|
NHEBJE
|
119:33 |
Teach me, Jehovah, the way of your statutes. I will keep them to the end.
|
Psal
|
ABP
|
119:33 |
Establish for me, O lord, the way of your ordinances! and I will seek after them always.
|
Psal
|
NHEBME
|
119:33 |
Teach me, Lord, the way of your statutes. I will keep them to the end.
|
Psal
|
Rotherha
|
119:33 |
[HE.] Point out to me, O Yahweh, the way of thy statutes, that I may observe it unto the end.
|
Psal
|
LEB
|
119:33 |
Teach me, O Yahweh, the way of your statutes, and I will keep it to the end.
|
Psal
|
RNKJV
|
119:33 |
Teach me, O יהוה, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
Jubilee2
|
119:33 |
HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes, and I shall keep it [unto] the end.
|
Psal
|
Webster
|
119:33 |
HE. Teach me, O LORD, the way of thy statutes; and I shall keep it [to] the end.
|
Psal
|
Darby
|
119:33 |
HE. Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I will observe it [unto] the end.
|
Psal
|
OEB
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of your statutes, and I will keep it to the end,
|
Psal
|
ASV
|
119:33 |
Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes; And I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
LITV
|
119:33 |
He. O Jehovah, teach me the way of Your statutes, and I will keep it to the end.
|
Psal
|
Geneva15
|
119:33 |
HE. Teach mee, O Lord, the way of thy statutes, and I will keepe it vnto the ende.
|
Psal
|
BBE
|
119:33 |
O Lord, let me see the way of your rules, and I will keep it to the end.
|
Psal
|
GodsWord
|
119:33 |
Teach me, O LORD, how to live by your laws, and I will obey them to the end.
|
Psal
|
JPS
|
119:33 |
HE. Teach me, O HaShem, the way of Thy statutes; and I will keep it at every step.
|
Psal
|
KJVPCE
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
NETfree
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the lifestyle prescribed by your statutes, so that I might observe it continually.
|
Psal
|
AB
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of Your statutes, and I will seek it out continually.
|
Psal
|
AFV2020
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
NHEB
|
119:33 |
Teach me, Lord, the way of your statutes. I will keep them to the end.
|
Psal
|
OEBcth
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of your statutes, and I will keep it to the end,
|
Psal
|
NETtext
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the lifestyle prescribed by your statutes, so that I might observe it continually.
|
Psal
|
UKJV
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
Noyes
|
119:33 |
Teach me, O LORD! the way of thy statutes, That I may keep it to the end!
|
Psal
|
KJV
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
KJVA
|
119:33 |
Teach me, O Lord, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
AKJV
|
119:33 |
Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I shall keep it to the end.
|
Psal
|
RLT
|
119:33 |
Teach me, O Yhwh, the way of thy statutes; and I shall keep it unto the end.
|
Psal
|
MKJV
|
119:33 |
HE. O LORD, teach me the way of Your statutes, and I shall keep it to the end.
|
Psal
|
YLT
|
119:33 |
He. Show me, O Jehovah, the way of Thy statutes, And I keep it-- to the end.
|
Psal
|
ACV
|
119:33 |
Teach me, O Jehovah, the way of thy statutes, and I shall keep it to the end.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:33 |
Hê :Ensina-me, SENHOR, o caminho de teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
|
Psal
|
Mg1865
|
119:33 |
Jehovah ô, toroy ny lalan’ ny didinao aho; Dia hotandremako hatramin’ ny farany izany.
|
Psal
|
FinPR
|
119:33 |
Opeta minulle, Herra, käskyjesi tie, niin minä seuraan sitä loppuun asti.
|
Psal
|
FinRK
|
119:33 |
Herra, opeta minulle lakiesi tie, niin minä seuraan sitä loppuun asti.
|
Psal
|
ChiSB
|
119:33 |
上主,給我指出您章程的道路,我要一直到死仔細遵守。
|
Psal
|
ChiUns
|
119:33 |
耶和华啊,求你将你的律例指教我,我必遵守到底!
|
Psal
|
BulVeren
|
119:33 |
Научи ме, ГОСПОДИ, на пътя на Своите наредби и аз ще го пазя докрай.
|
Psal
|
AraSVD
|
119:33 |
عَلِّمْنِي يَارَبُّ طَرِيقَ فَرَائِضِكَ، فَأَحْفَظَهَا إِلَى ٱلنِّهَايَةِ.
|
Psal
|
Esperant
|
119:33 |
Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj leĝoj, Kaj mi ĝin sekvos ĝis la fino.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
119:33 |
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนทางแห่งกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาทางนั้นไว้จนสุดปลาย
|
Psal
|
OSHB
|
119:33 |
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב׃
|
Psal
|
BurJudso
|
119:33 |
အို ထာဝရဘုရား၊ အထုံးအဖွဲ့တော်လမ်းကို အကျွန်ုပ်အား သွန်သင်တော်မူပါ။ အဆုံးတိုင်အောင် လိုက်သွားပါမည်။
|
Psal
|
FarTPV
|
119:33 |
خداوندا، راه انجام دستوراتت را به من بیاموز و من همیشه آنها را بجا خواهم آورد.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
119:33 |
Ai Rab, mujhe apne āīn kī rāh sikhā to maiṅ umr-bhar un par amal karūṅga.
|
Psal
|
SweFolk
|
119:33 |
Visa mig, Herre, dina stadgars väg, så vill jag följa den ända till slutet.
|
Psal
|
GerSch
|
119:33 |
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Satzungen, daß ich ihn bewahre bis ans Ende.
|
Psal
|
TagAngBi
|
119:33 |
Ituro mo sa akin, Oh Panginoon, ang daan ng iyong mga palatuntunan; at aking iingatan hanggang sa wakas.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
119:33 |
Opeta minulle, Herra, käskyjesi tie, niin seuraan sitä loppuun asti.
|
Psal
|
Dari
|
119:33 |
ای خداوند طریق احکام خود را به من بیاموز و من آن ها را تا به آخر نگاه می دارم.
|
Psal
|
SomKQA
|
119:33 |
Rabbiyow, jidka qaynuunnadaada i bar, Waanan xajin doonaa tan iyo ugu dambaysta.
|
Psal
|
NorSMB
|
119:33 |
Herre, vis meg vegen etter dine fyreskrifter! so vil eg fara honom alt til endes.
|
Psal
|
Alb
|
119:33 |
Më mëso, o Zot, rrugën e statuteve të tu dhe unë do ta ndjek deri në fund.
|
Psal
|
KorHKJV
|
119:33 |
오 주여, 주의 법규들의 길을 내게 가르치소서. 내가 끝까지 그 길을 지키리이다.
|
Psal
|
SrKDIjek
|
119:33 |
Покажи ми, Господе, пут наредаба својих, да га се држим до краја.
|
Psal
|
Mal1910
|
119:33 |
യഹോവേ, നിന്റെ ചട്ടങ്ങളുടെ വഴി എന്നെ ഉപദേശിക്കേണമേ; ഞാൻ അതിനെ അവസാനത്തോളം പ്രമാണിക്കും.
|
Psal
|
KorRV
|
119:33 |
여호와여 주의 율례의 도를 내게 가르치소서 내가 끝까지 지키리이다
|
Psal
|
Azeri
|
119:33 |
قانونلارينين يولونو منه اؤيرت، يارب، من اونو آخيراجاق ساخلايارام.
|
Psal
|
KLV
|
119:33 |
ghojmoH jIH, joH'a', the way vo' lIj chutmey. jIH DichDaq pol chaH Daq the pItlh.
|
Psal
|
ItaDio
|
119:33 |
Insegnami, Signore, la via de’ tuoi statuti; Ed io la guarderò infino al fine.
|
Psal
|
ABPGRK
|
119:33 |
νομοθέτησόν με κύριε την οδόν των δικαιωμάτων σου και εκζητήσω αυτήν διαπαντός
|
Psal
|
FreBBB
|
119:33 |
Hé. Enseigne-moi, Eternel, la voie de tes statuts, Et je la suivrai jusqu'à la fin.
|
Psal
|
LinVB
|
119:33 |
E Mokonzi, lakisa ngai nzela ya mibeko mya yo, nalingi kolanda yango kin’o nsuka.
|
Psal
|
BurCBCM
|
119:33 |
အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်အား ကိုယ်တော်၏ပညတ်တော်များနှင့် ဆိုင်သောလမ်းကို သွန်သင်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် သက်ဆုံးတိုင်အောင် လိုက်နာကျင့်ကြံပါမည်။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
119:33 |
Igazíts engem, Örökkévaló, törvényeid útjára, hadd óvjam meg mindvégig!
|
Psal
|
ChiUnL
|
119:33 |
耶和華歟、示我以爾典章之道、我必終守之兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
119:33 |
Lạy CHÚA, xin dạy tôi đường lối mạng lệnh của Ngài;Tôi sẽ gìn giữ chúng cho đến cùng.
|
Psal
|
CebPinad
|
119:33 |
Tudloi ako, Oh Jehova, sa dalan sa imong kabalaoran; Ug pagabantayan ko kini hangtud sa katapusan.
|
Psal
|
RomCor
|
119:33 |
Învaţă-mă, Doamne, calea orânduirilor Tale, ca s-o ţin până în sfârşit!
|
Psal
|
Pohnpeia
|
119:33 |
Maing KAUN, komw ketin padahkihong ie wehwehn sapwellimomwi kosonned kan, I ahpw pahn kapwaiada ahnsou koaros.
|
Psal
|
HunUj
|
119:33 |
Taníts, URam, rendelkezéseid céljára, hogy megfogadjam azokat mindvégig!
|
Psal
|
GerZurch
|
119:33 |
Zeige mir, Herr, den Weg deiner Satzungen, / und ich will ihn bis ans Ende einhalten. /
|
Psal
|
GerTafel
|
119:33 |
Weise mich, Jehovah, den Weg Deiner Satzungen, und ich will ihn stets bewahren.
|
Psal
|
PorAR
|
119:33 |
Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
|
Psal
|
DutSVVA
|
119:33 |
He. Heere! leer mij den weg Uwer inzettingen, en ik zal hem houden ten einde toe.
|
Psal
|
FarOPV
|
119:33 |
ای خداوند طریق فرایض خود را به من بیاموز. پس آنها را تا به آخر نگاه خواهم داشت.
|
Psal
|
Ndebele
|
119:33 |
Ngifundisa, Nkosi, indlela yezimiso zakho, njalo ngizayigcinakuze kube sekupheleni.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:33 |
Hê :Ensina-me, SENHOR, o caminho de teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
|
Psal
|
SloStrit
|
119:33 |
Uči me, Gospod, postav tvojih pót, katero bodem hranil do konca.
|
Psal
|
Norsk
|
119:33 |
Lær mig, Herre, dine forskrifters vei! Så vil jeg ta vare på den inntil enden.
|
Psal
|
SloChras
|
119:33 |
He. Uči me, Gospod, postav svojih pot, da jo ohranim do konca.
|
Psal
|
Northern
|
119:33 |
Ya Rəbb, Sən mənə qaydalarının yolunu öyrət, Onlara axıradək əməl edəcəyəm.
|
Psal
|
GerElb19
|
119:33 |
Lehre mich, Jehova, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
|
Psal
|
PohnOld
|
119:33 |
Maing Ieowa, kom kotin kawewe ong ia al en omui kusoned akan, pwe i en apapwali lao lel imwi.
|
Psal
|
LvGluck8
|
119:33 |
Māci man, Kungs, Tavu likumu ceļus, ka es tos pasargu līdz galam.
|
Psal
|
PorAlmei
|
119:33 |
Ensina-me, ó Senhor, o caminho dos teus estatutos, e guardal-o-hei até ao fim.
|
Psal
|
SloOjaca
|
119:33 |
Uči me, o Gospod, pot Tvojih zakonov in [neomajno] jo bom ohranil do konca.
|
Psal
|
ChiUn
|
119:33 |
耶和華啊,求你將你的律例指教我,我必遵守到底!
|
Psal
|
SweKarlX
|
119:33 |
Lär mig, Herre, dina rätters väg, att jag må bevara dem intill ändan.
|
Psal
|
FreKhan
|
119:33 |
Enseigne-moi le chemin de tes préceptes, je veux en suivre les traces.
|
Psal
|
GerAlbre
|
119:33 |
Helle mir auf, o Jahwe, deiner Satzungen Weg, / Damit ich ihn immer beachte!
|
Psal
|
FrePGR
|
119:33 |
Éternel, indique-moi la voie de tes statuts, afin que je la tienne jusques au bout !
|
Psal
|
PorCap
|
119:33 |
Ensina-me, Senhor, o caminho das tuas leise eu hei de cumpri-las com fidelidade.
|
Psal
|
JapKougo
|
119:33 |
主よ、あなたの定めの道をわたしに教えてください。わたしは終りまでこれを守ります。
|
Psal
|
GerTextb
|
119:33 |
Lehre mich, Jahwe, den Weg deiner Satzungen, damit ich ihn bis zuletzt beachte.
|
Psal
|
Kapingam
|
119:33 |
Meenei Dimaadua, aago-ina-mai gi-di-au tadinga o au haganoho, gei au ga-daudali nia maa i-nia madagoaa huogodoo.
|
Psal
|
WLC
|
119:33 |
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב׃
|
Psal
|
LtKBB
|
119:33 |
Viešpatie, pamokyk mane savo nuostatų kelio, tai iki galo jo laikysiuos.
|
Psal
|
GerBoLut
|
119:33 |
Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.
|
Psal
|
FinPR92
|
119:33 |
Herra, opeta minulle määräystesi tie, niin seuraan sitä tinkimättä.
|
Psal
|
SpaRV186
|
119:33 |
Enséñame, o! Jehová, el camino de tus estatutos; y guardarle he hasta el fin.
|
Psal
|
GerNeUe
|
119:33 |
Den Weg deiner Vorschriften zeig mir, Jahwe, / und ich will ihn gehen bis ans Ziel.
|
Psal
|
UrduGeo
|
119:33 |
اے رب، مجھے اپنے آئین کی راہ سکھا تو مَیں عمر بھر اُن پر عمل کروں گا۔
|
Psal
|
AraNAV
|
119:33 |
يَارَبُّ، عَلِّمْنِي طَرِيقَ فَرَائِضِكَ فَأُرَاعِيَهَا إِلَى النِّهَايَةِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
119:33 |
耶和华啊!求你把你的律例指教我,我必遵守到底。
|
Psal
|
ItaRive
|
119:33 |
Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti ed io la seguirò fino alla fine.
|
Psal
|
Afr1953
|
119:33 |
He. HERE, leer my die weg van u insettinge, sodat ek dit tot die einde toe kan bewaar.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
119:33 |
ऐ रब, मुझे अपने आईन की राह सिखा तो मैं उम्र-भर उन पर अमल करूँगा।
|
Psal
|
TurNTB
|
119:33 |
Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
|
Psal
|
DutSVV
|
119:33 |
He. HEERE! leer mij den weg Uwer inzettingen, en ik zal hem houden ten einde toe.
|
Psal
|
HunKNB
|
119:33 |
Oktass engem, Uram, törvényeid útjára, hogy mindenkor csak azt kutassam!
|
Psal
|
Maori
|
119:33 |
E Ihowa, whakaakona ahau ki te ara o au tikanga: a ka mau i ahau taea noatia te mutunga.
|
Psal
|
HunKar
|
119:33 |
Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
|
Psal
|
Viet
|
119:33 |
Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin chỉ dạy tôi con đường luật lệ Chúa, Thì tôi sẽ giữ lấy cho đến cuối cùng.
|
Psal
|
Kekchi
|
119:33 |
At Ka̱cuaˈ, chacˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab re nak tinba̱nu li cˈaˈru naxye chalen toj chirix incamic.
|
Psal
|
Swe1917
|
119:33 |
Visa mig, HERRE, dina stadgars väg, så vill jag taga den i akt intill änden.
|
Psal
|
CroSaric
|
119:33 |
$HE Pokaži mi, Jahve, stazu pravila svojih i ja ću je čuvati do kraja.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
119:33 |
Lạy CHÚA, xin dạy con đường lối thánh chỉ, con nguyện đi theo mãi đến cùng.
|
Psal
|
FreBDM17
|
119:33 |
Eternel, enseigne-moi la voie de tes statuts, et je la garderai jusques au bout.
|
Psal
|
Aleppo
|
119:33 |
הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב
|
Psal
|
MapM
|
119:33 |
הוֹרֵ֣נִי יְ֭הֹוָה דֶּ֥רֶךְ חֻקֶּ֗יךָ וְאֶצְּרֶ֥נָּה עֵֽקֶב׃
|
Psal
|
HebModer
|
119:33 |
הורני יהוה דרך חקיך ואצרנה עקב׃
|
Psal
|
FreJND
|
119:33 |
★ Éternel ! enseigne-moi la voie de tes statuts, et je l’observerai jusqu’à la fin.
|
Psal
|
GerGruen
|
119:33 |
Zeig mir den Weg zu Deinen Vorschriften, o Herr!Ich will ihn mit Bedacht einhalten.
|
Psal
|
SloKJV
|
119:33 |
Úči me, oh Gospod, poti tvojih zakonov in tega se bom držal do konca.
|
Psal
|
Haitian
|
119:33 |
Seyè, moutre m' jan pou m' swiv lòd ou yo, pou m' obeyi yo jouk sa kaba.
|
Psal
|
FinBibli
|
119:33 |
Opeta minulle, Herra, sinun säätyis tie, että minä sen loppuun asti kätkisin.
|
Psal
|
SpaRV
|
119:33 |
HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, y guardarélo hasta el fin.
|
Psal
|
WelBeibl
|
119:33 |
O ARGLWYDD, dysga fi i fyw fel mae dy gyfraith di'n dweud; a'i dilyn i'r diwedd.
|
Psal
|
GerMenge
|
119:33 |
Lehre mich, HERR, den Weg deiner Satzungen, so will ich ihn innehalten bis ans Ende.
|
Psal
|
GreVamva
|
119:33 |
Ε. Δίδαξόν με, Κύριε, την οδόν των διαταγμάτων σου, και θέλω φυλάττει αυτήν μέχρι τέλους.
|
Psal
|
FreCramp
|
119:33 |
Enseigne-moi, Yahweh, la voie de tes préceptes, afin que je la garde jusqu'à la fin de ma vie.
|
Psal
|
SrKDEkav
|
119:33 |
Покажи ми, Господе, пут наредаба својих, да га се држим до краја.
|
Psal
|
PolUGdan
|
119:33 |
Naucz mnie, Panie, drogi twoich praw, a będę jej strzegł aż do końca.
|
Psal
|
FreSegon
|
119:33 |
Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu'à la fin!
|
Psal
|
SpaRV190
|
119:33 |
HE. Enséñame, oh Jehová, el camino de tus estatutos, y guardarélo hasta el fin.
|
Psal
|
HunRUF
|
119:33 |
Taníts, Uram, rendelkezéseid céljára, hogy megfogadjam azokat mindvégig!
|
Psal
|
FreSynod
|
119:33 |
Éternel, apprends-moi à suivre tes préceptes, Et je les observerai jusqu'à la fin.
|
Psal
|
DaOT1931
|
119:33 |
Lær mig, HERRE, dine Vedtægters Vej, saa jeg agter derpaa til Enden.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
119:33 |
¶ O BIKPELA, Skulim mi long pasin bilong ol lo bilong Yu ol i bin raitim. Na bai mi holimpas long em inap long pinis.
|
Psal
|
DaOT1871
|
119:33 |
Lær mig, Herre! dine Skikkes Vej, og jeg vil bevare den indtil Enden.
|
Psal
|
PolGdans
|
119:33 |
Naucz mię, Panie! drogi ustaw twoich, a będę jej strzegł aż do końca.
|
Psal
|
JapBungo
|
119:33 |
ヱホバよ願くはなんぢの律法のみちを我にをしへたまへ われ終にいたるまで之をまもらん
|
Psal
|
GerElb18
|
119:33 |
Lehre mich, Jehova, den Weg deiner Satzungen, und ich will ihn bewahren bis ans Ende.
|