Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal NHEBJE 119:34  Give me understanding, and I will keep your Law. Yes, I will obey it with my whole heart.
Psal ABP 119:34  Bring understanding to me! and I will search out your law, and I will guard it with [2whole 3heart 1my].
Psal NHEBME 119:34  Give me understanding, and I will keep your Law. Yes, I will obey it with my whole heart.
Psal Rotherha 119:34  Give me understanding, that I may observe thy law, that I may keep it with a whole heart.
Psal LEB 119:34  Give me understanding, that I may keep your law and heed it with my whole heart.
Psal RNKJV 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal Jubilee2 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; [yea], I shall observe it with [my] whole heart.
Psal Webster 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yes, I shall observe it with [my] whole heart.
Psal Darby 119:34  Give me understanding, and I will observe thy law; and I will keep it with [my] whole heart.
Psal OEB 119:34  instruct me to keep your law, and I will observe it with all my heart.
Psal ASV 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; Yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal LITV 119:34  Make me understand and I will keep Your law, and observe it with the whole heart.
Psal Geneva15 119:34  Giue mee vnderstanding, and I will keepe thy Law: yea, I wil keepe it with my whole heart.
Psal BBE 119:34  Give me wisdom, so that I may keep your law; going after it with all my heart.
Psal GodsWord 119:34  Help me understand so that I can follow your teachings. I will guard them with all my heart.
Psal JPS 119:34  Give me understanding, that I keep Thy law and observe it with my whole heart.
Psal KJVPCE 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal NETfree 119:34  Give me understanding so that I might observe your law, and keep it with all my heart.
Psal AB 119:34  Instruct me, and I will search out Your law, and will keep it with my whole heart.
Psal AFV2020 119:34  Give me understanding, that I may keep Your law and observe it with all my heart.
Psal NHEB 119:34  Give me understanding, and I will keep your Law. Yes, I will obey it with my whole heart.
Psal OEBcth 119:34  instruct me to keep your law, and I will observe it with all my heart.
Psal NETtext 119:34  Give me understanding so that I might observe your law, and keep it with all my heart.
Psal UKJV 119:34  Give me understanding, and I shall keep your law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal Noyes 119:34  Give me understanding, that I may keep thy law; That I may observe it with my whole heart!
Psal KJV 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal KJVA 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal AKJV 119:34  Give me understanding, and I shall keep your law; yes, I shall observe it with my whole heart.
Psal RLT 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law; yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal MKJV 119:34  Give me understanding, and I shall keep Your law; yea, I shall observe it with all my heart.
Psal YLT 119:34  Cause me to understand, and I keep Thy law, And observe it with the whole heart.
Psal ACV 119:34  Give me understanding, and I shall keep thy law, yea, I shall observe it with my whole heart.
Psal CzeBKR 119:34  Dej mi ten rozum, ať šetřím zákona tvého, a ať ho ostříhám celým srdcem.
Psal CzeB21 119:34  Dej mi rozum, abych tvůj Zákon dodržel, ať jsem mu celým srdcem poslušen.
Psal CzeCEP 119:34  Dej mi rozum a budu tvůj Zákon zachovávat, budu se ho držet celým srdcem.
Psal CzeCSP 119:34  Dej mi porozumět, budu střežit tvůj zákon a jej zachovávat celým srdcem.
Psal PorBLivr 119:34  Dá-me entendimento, e eu guardarei a tua lei, e a obedecerei de todo o meu coração.
Psal Mg1865 119:34  Omeo fahalalana aho mba hitandrina ny lalànao; Eny, hitandrina azy amin’ ny foko rehetra aho.
Psal FinPR 119:34  Anna minulle ymmärrys ottaakseni sinun laistasi vaarin ja noudattaakseni sitä kaikesta sydämestäni.
Psal FinRK 119:34  Anna minulle ymmärrys, niin seuraan sinun opetustasi ja noudatan sitä kaikesta sydämestäni.
Psal ChiSB 119:34  求您教訓我遵守您的法律,我要以整個心靈持守不逾。
Psal ChiUns 119:34  求你赐我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。
Psal BulVeren 119:34  Дай ми разум и ще пазя закона Ти, наистина ще го пазя с цяло сърце.
Psal AraSVD 119:34  فَهِّمْنِي فَأُلَاحِظَ شَرِيعَتَكَ، وَأَحْفَظَهَا بِكُلِّ قَلْبِي.
Psal Esperant 119:34  Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon, Kaj mi konservos ĝin per la tuta koro.
Psal ThaiKJV 119:34  ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาพระราชบัญญัติของพระองค์ไว้ ข้าพระองค์จะปฏิบัติพระราชบัญญัตินั้นด้วยสุดใจของข้าพระองค์
Psal OSHB 119:34  הֲ֭בִינֵנִי וְאֶצְּרָ֥ה תֽוֹרָתֶ֗ךָ וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה בְכָל־לֵֽב׃
Psal BurJudso 119:34  ဉာဏ်ကို ပေးတော်မူပါ။ တရားတော်ကို စောင့် ပါမည်။ စိတ်နှလုံး အကြွင်းမဲ့စောင့်ပါမည်။
Psal FarTPV 119:34  به من حکمت و دانش عطا كن تا احکام تو را از صمیم قلب بجا آورم.
Psal UrduGeoR 119:34  Mujhe samajh atā kar tāki terī sharīat ke mutābiq zindagī guzārūṅ aur pūre dil se us ke tābe rahūṅ.
Psal SweFolk 119:34  Ge mig förstånd, så att jag tar vara på din undervisning och håller fast vid den av hela mitt hjärta.
Psal GerSch 119:34  Unterweise mich, so will ich dein Gesetz bewahren und es von ganzem Herzen befolgen.
Psal TagAngBi 119:34  Bigyan mo ako ng pagkaunawa at aking iingatan ang iyong kautusan; Oo, aking susundin ng aking buong puso.
Psal FinSTLK2 119:34  Anna minulle ymmärrys ottaakseni laistasi vaarin ja noudattaakseni sitä kaikesta sydämestäni.
Psal Dari 119:34  مرا فهم بده و من از شریعت تو اطاعت کرده و با تمام دل آنرا بجا می آورم.
Psal SomKQA 119:34  Waxgarasho i sii, oo anna sharcigaaga waan xajin doonaa, Haah, oo waxaan ku dhawri doonaa qalbigayga oo dhan.
Psal NorSMB 119:34  Gjev meg skyn, so vil eg taka vare på di lov og halda henne av alt mitt hjarta.
Psal Alb 119:34  Më jep mënçuri dhe unë do ta ruaj ligjin tënd; po, do ta respektoj me gjithë zemër.
Psal KorHKJV 119:34  내게 명철을 주소서. 내가 주의 법을 지키리니 참으로 내 온 마음으로 그것을 준수하리이다.
Psal SrKDIjek 119:34  Уразуми ме, и држаћу се закона твојега, и чувати га свијем срцем.
Psal Mal1910 119:34  ഞാൻ നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം കാക്കേണ്ടതിന്നും അതിനെ പൂൎണ്ണഹൃദയത്തോടെ പ്രമാണിക്കേണ്ടതിന്നും എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.
Psal KorRV 119:34  나로 깨닫게 하소서 내가 주의 법을 준행하며 전심으로 지키리이다
Psal Azeri 119:34  منه فراست باغيشلا، من سنئن شرئعتئني ساخلايارام؛ اونو بوتون اوره‌يئمله ساخلايارام.
Psal KLV 119:34  nob jIH yajtaHghach, je jIH DichDaq pol lIj chut. HIja', jIH DichDaq obey 'oH tlhej wIj Hoch tIq.
Psal ItaDio 119:34  Dammi intelletto, ed io guarderò la tua Legge; E l’osserverò con tutto il cuore.
Psal ABPGRK 119:34  συνέτισόν με και εξερευνήσω τον νόμον σου και φυλάξω αυτόν εν όλη καρδία μου
Psal FreBBB 119:34  Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi, Et l'observe de tout mon cœur.
Psal LinVB 119:34  Pesa ngai bwanya natosa mibeko mya yo, namemya myango na motema moko.
Psal BurCBCM 119:34  ကိုယ်တော်၏ပညတ်တော်ကို စောင့်ထိန်းနိုင်ရန် အကျွန်ုပ်အား အသိဉာဏ်ကို ပေးသနားတော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်သည် ထိုပညတ်တော်ကို စိတ်နှလုံးအကြွင်းမဲ့ လိုက်နာစောင့်ထိန်းပါမည်။-
Psal HunIMIT 119:34  Értesd meg velem, hogy megóvhassam tanodat s megőrizzem egész szívvel.
Psal ChiUnL 119:34  畀我明哲、我則守爾律、一心遵之兮、
Psal VietNVB 119:34  Xin ban cho tôi sự hiểu biết thì tôi sẽ gìn giữ kinh luật của ChúaVà hết lòng tuân giữ chúng.
Psal CebPinad 119:34  Hatagi ako ug salabutan, ug pagabantayan ko ang imong Kasugoan; Oo, pagatumanon ko kini uban sa bug-os ko nga kasingkasing.
Psal RomCor 119:34  Dă-mi pricepere, ca să păzesc Legea Ta şi s-o ţin din toată inima mea!
Psal Pohnpeia 119:34  Komw ketin kawehwehiong ie sapwellimomwi kosonned kan, oh I pahn kapwaiada; I pahn kapwaiada ni mohngiongi unsek.
Psal HunUj 119:34  Tégy értelmessé, hogy megfogadjam törvényedet, és megtartsam teljes szívvel.
Psal GerZurch 119:34  Gib mir Einsicht, dass ich dein Gesetz bewahre / und es halte von ganzem Herzen. /
Psal GerTafel 119:34  Mache mich einsichtsvoll, und ich bewahre Dein Gesetz, und halte es von ganzem Herzen.
Psal PorAR 119:34  Dá-me entendimento, para que eu guarde a tua lei, e a observe de todo o meu coração.
Psal DutSVVA 119:34  Geef mij het verstand, en ik zal Uw wet houden; ja, ik zal ze onderhouden met gansen harte.
Psal FarOPV 119:34  مرا فهم بده و شریعت تو را نگاه خواهم داشت و آن را به تمامی دل خود حفظ خواهم نمود.
Psal Ndebele 119:34  Ngiphe ukuqedisisa ngibe sengigcina umlayo wakho, yebo ngiwulondoloze ngenhliziyo yonke.
Psal PorBLivr 119:34  Dá-me entendimento, e eu guardarei a tua lei, e a obedecerei de todo o meu coração.
Psal SloStrit 119:34  Daj, da umem, da hranim zakon tvoj, in da ga spolnjujem iz vsega srca.
Psal Norsk 119:34  Lær mig! Så vil jeg ta vare på din lov og holde den av hele mitt hjerte.
Psal SloChras 119:34  Daj mi razum, da hranim zakon tvoj in ga izpolnjujem iz vsega srca.
Psal Northern 119:34  Mənə ağıl ver, qanununa görə yaşayım, Bütün qəlbimlə ona bağlanım.
Psal GerElb19 119:34  Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.
Psal PohnOld 119:34  Kotin padaki ong ia, pwe i en kolekol omui kapung o peiki ong sang nan mongiong i.
Psal LvGluck8 119:34  Dod man saprašanu, ka es Tavu bauslību sargu un to turu no visas sirds.
Psal PorAlmei 119:34  Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei, e observal-a-hei de todo o meu coração.
Psal SloOjaca 119:34  Daj mi razumevanje, da lahko ohranim Tvojo postavo; da, izpolnjeval jo bom z vsem svojim srcem.
Psal ChiUn 119:34  求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。
Psal SweKarlX 119:34  Undervisa mig, att jag må bevara din lag, och hålla dem af allo hjerta.
Psal FreKhan 119:34  Donne-moi l’intelligence pour que je garde ta loi et l’observe de tout mon cœur.
Psal GerAlbre 119:34  Hilf mir zur rechten Erkenntnis, daß ich deine Lehre bewahre / Und sie von ganzem Herzen befolge!
Psal FrePGR 119:34  Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi, et que je l'observe de tout mon cœur !
Psal PorCap 119:34  Dá-me entendimento para cumprir a tua lei;hei de obedecer-lhe de todo o coração.
Psal JapKougo 119:34  わたしに知恵を与えてください。わたしはあなたのおきてを守り、心をつくしてこれに従います。
Psal GerTextb 119:34  Laß mich einsichtig werden, damit ich dein Gesetz beachte und von ganzem Herzen halte.
Psal Kapingam 119:34  Hagamodongoohia-ina-mai gi-di-au au haganoho, gei au ga-hagagila-aga nia maa mai i-lodo dogu manawa hagatau.
Psal WLC 119:34  הֲ֭בִינֵנִי וְאֶצְּרָ֥ה תֽוֹרָתֶ֗ךָ וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה בְכָל־לֵֽב׃
Psal LtKBB 119:34  Duok suprasti Tavo įstatymą, kad vykdyčiau ir nuoširdžiai jo laikyčiausi.
Psal GerBoLut 119:34  Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.
Psal FinPR92 119:34  Anna minulle ymmärrystä noudattaa lakiasi, olla sydämestäni sille kuuliainen.
Psal SpaRV186 119:34  Dáme entendimiento, y guardaré tu ley; y guardarla he de todo corazón.
Psal GerNeUe 119:34  Gib mir Verstand für dein Gesetz, / ich will es entschieden befolgen!
Psal UrduGeo 119:34  مجھے سمجھ عطا کر تاکہ تیری شریعت کے مطابق زندگی گزاروں اور پورے دل سے اُس کے تابع رہوں۔
Psal AraNAV 119:34  أَعْطِنِي فَهْماً لأَحْفَظَ شَرِيعَتَكَ وَأَعْمَلَ بِهَا بِكُلِّ قَلْبِي.
Psal ChiNCVs 119:34  求你赐我悟性,我好遵守你的律法,我必一心谨守。
Psal ItaRive 119:34  Dammi intelletto e osserverò la tua legge; la praticherò con tutto il cuore.
Psal Afr1953 119:34  Gee my verstand, dat ek u wet kan bewaar, ja, dit kan onderhou van ganser harte.
Psal UrduGeoD 119:34  मुझे समझ अता कर ताकि तेरी शरीअत के मुताबिक़ ज़िंदगी गुज़ारूँ और पूरे दिल से उसके ताबे रहूँ।
Psal TurNTB 119:34  Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
Psal DutSVV 119:34  Geef mij het verstand, en ik zal Uw wet houden; ja, ik zal ze onderhouden met gansen harte.
Psal HunKNB 119:34  Adj értelmet, hogy törvényedet vizsgáljam, és teljes szívemből megtartsam!
Psal Maori 119:34  Homai he matauranga ki ahau, a ka mau i ahau tau ture; ka whakapaua toku ngakau ki te pupuri.
Psal HunKar 119:34  Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
Psal Viet 119:34  Xin hãy ban cho tôi sự thông sáng, thì tôi sẽ vâng theo luật pháp Chúa, Aét sẽ hết lòng gìn giữ lấy.
Psal Kekchi 119:34  Chaqˈue taxak innaˈleb re nak ta̱ru̱k tinba̱nu li cˈaˈru naxye la̱ chakˈrab. Chi anchal taxak inchˈo̱l tinba̱nu li cˈaˈru naxye.
Psal Swe1917 119:34  Giv mig förstånd, så vill jag taga din lag i akt och hålla den av allt hjärta.
Psal CroSaric 119:34  Pouči me da se tvoga držim Zakona i čuvat ću ga svim srcem.
Psal VieLCCMN 119:34  Xin cho con được trí thông minh để vâng theo luật Ngài và hết lòng tuân giữ.
Psal FreBDM17 119:34  Donne-moi de l’intelligence ; je garderai ta Loi, et je l’observerai de tout mon coeur.
Psal Aleppo 119:34    הבינני ואצרה תורתך    ואשמרנה בכל-לב
Psal MapM 119:34  הֲ֭בִינֵנִי וְאֶצְּרָ֥ה תוֹרָתֶ֗ךָ וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה בְכׇל־לֵֽב׃
Psal HebModer 119:34  הבינני ואצרה תורתך ואשמרנה בכל לב׃
Psal FreJND 119:34  Donne-moi de l’intelligence, et j’observerai ta loi, et je la garderai de tout mon cœur.
Psal GerGruen 119:34  Gib Einsicht mir, daß ich befolge Deine Lehreund sie mit ganzem Herzen hüte!
Psal SloKJV 119:34  Daj mi razumevanje in bom čuval tvojo postavo, da, obeleževal jo bom s svojim celotnim srcem.
Psal Haitian 119:34  Ban m' lespri pou m' ka obeyi lalwa ou, pou m' fè sa l' mande a ak tout kè mwen.
Psal FinBibli 119:34  Anna minulle ymmärrys, kätkeäkseni sinun lakias, ja pitääkseni sitä koko sydämestäni.
Psal SpaRV 119:34  Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la observaré de todo corazón.
Psal WelBeibl 119:34  Helpa fi i ddeall, a bydda i'n cadw dy ddysgeidiaeth di; bydda i'n ymroi i wneud popeth mae'n ei ofyn.
Psal GerMenge 119:34  Verleihe mir Einsicht, damit ich deine Weisung beachte und sie mit ganzem Herzen befolge.
Psal GreVamva 119:34  Συνέτισόν με, και θέλω φυλάττει τον νόμον σου· ναι, θέλω φυλάττει αυτόν εν όλη καρδία.
Psal FreCramp 119:34  Donne-moi l'intelligence pour que je garde ta loi, et que je l'observe de tout mon cœur.
Psal SrKDEkav 119:34  Уразуми ме, и држаћу се закона Твог, и чувати га свим срцем.
Psal PolUGdan 119:34  Daj mi rozum, abym zachował twoje prawo; żebym go przestrzegał z całego serca.
Psal FreSegon 119:34  Donne-moi l'intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l'observe de tout mon cœur!
Psal SpaRV190 119:34  Dame entendimiento, y guardaré tu ley; y la observaré de todo corazón.
Psal HunRUF 119:34  Tégy értelmessé, hogy megfogadjam törvényedet, és megtartsam teljes szívvel.
Psal FreSynod 119:34  Donne-moi l'intelligence, et j'observerai ta loi: Je la pratiquerai de tout mon coeur.
Psal DaOT1931 119:34  Giv mig Kløgt, saa jeg agter paa din Lov og holder den af hele mit Hjerte.
Psal TpiKJPB 119:34  Yu mas givim gutpela save long mi, na bai mi holimpas long lo bilong Yu. Yes, bai mi bihainim em long olgeta hap bilong bel bilong mi.
Psal DaOT1871 119:34  Undervis mig, at jeg maa bevare din Lov og holde den af ganske Hjerte.
Psal PolGdans 119:34  Daj mi rozum, abym strzegł zakonu twego, ażebym go przestrzegał ze wszystkiego serca.
Psal JapBungo 119:34  われに智慧をあたへ給へ さらば我なんぢの法をまもり心をつくして之にしたがはん
Psal GerElb18 119:34  Gib mir Einsicht, und ich will dein Gesetz bewahren und es halten von ganzem Herzen.