Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:64  The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal NHEBJE 119:64  The earth is full of your loving kindness, Jehovah. Teach me your statutes.
Psal ABP 119:64  Of your mercy, O lord, [3is full 1the 2earth]; [3your ordinances 1teach 2me]!
Psal NHEBME 119:64  The earth is full of your loving kindness, Lord. Teach me your statutes.
Psal Rotherha 119:64  Of thy lovingkindness, O Yahweh, the earth, is full, Thy statutes, teach thou me.
Psal LEB 119:64  The earth, O Yahweh, is full of your loyal love. Teach me your statutes.
Psal RNKJV 119:64  The earth, O יהוה, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal Jubilee2 119:64  The earth, O LORD, is full of thy mercy [and] teaches me thy statutes.
Psal Webster 119:64  The earth, O LORD, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal Darby 119:64  The earth, O Jehovah, is full of thy loving-kindness: teach me thy statutes.
Psal OEB 119:64  The earth, Lord, is full of your kindness; teach me your Statutes.
Psal ASV 119:64  The earth, O Jehovah, is full of thy lovingkindness: Teach me thy statutes. ט TETH.
Psal LITV 119:64  O Jehovah, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
Psal Geneva15 119:64  The earth, O Lord, is full of thy mercie: teache me thy statutes.
Psal BBE 119:64  The earth, O Lord, is full of your mercy: give me knowledge of your rules.
Psal GodsWord 119:64  Your mercy, O LORD, fills the earth. Teach me your laws.
Psal JPS 119:64  The earth, O HaShem, is full of Thy mercy; teach me Thy statutes.
Psal KJVPCE 119:64  The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal NETfree 119:64  O LORD, your loyal love fills the earth. Teach me your statutes!
Psal AB 119:64  O Lord, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
Psal AFV2020 119:64  O LORD, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
Psal NHEB 119:64  The earth is full of your loving kindness, Lord. Teach me your statutes.
Psal OEBcth 119:64  The earth, Lord, is full of your kindness; teach me your Statutes.
Psal NETtext 119:64  O LORD, your loyal love fills the earth. Teach me your statutes!
Psal UKJV 119:64  The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
Psal Noyes 119:64  The earth, O LORD! is full of thy goodness; O teach me thy statutes!
Psal KJV 119:64  The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal KJVA 119:64  The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal AKJV 119:64  The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.
Psal RLT 119:64  The earth, O Yhwh, is full of thy mercy: teach me thy statutes.
Psal MKJV 119:64  O LORD, the earth is full of Your mercy; teach me Your statutes.
Psal YLT 119:64  Of Thy kindness, O Jehovah, the earth is full, Thy statutes teach Thou me!
Psal ACV 119:64  The earth, O Jehovah, is full of thy loving kindness. Teach me thy statutes.
Psal CzeBKR 119:64  Milosrdenství tvého, Hospodine, plná jest země, ustanovením svým vyuč mne.
Psal CzeB21 119:64  Tvé lásky, Hospodine, je plná zem – pouč mě prosím o svých zákonech!
Psal CzeCEP 119:64  Tvého milosrdenství je, Hospodine, plná země, vyučuj mě v tom, co nařizuješ.
Psal CzeCSP 119:64  Hospodine, země je plná tvého milosrdenství; vyuč mě svým ustanovením!
Psal PorBLivr 119:64  A terra está cheia de tua bondade, SENHOR; ensina-me os teus estatutos.
Psal Mg1865 119:64  Jehovah ô, henika ny famindram-ponao ny tany; Ampianaro ahy ny didinao.
Psal FinPR 119:64  Maa on täynnä sinun laupeuttasi, Herra; opeta minulle käskysi.
Psal FinRK 119:64  Sinun armosi, Herra, täyttää maan. Opeta minulle lakisi.
Psal ChiSB 119:64  上主,您的慈愛充滿大地,求您教我遵守您的律例。
Psal ChiUns 119:64  耶和华啊,你的慈爱遍满大地;求你将你的律例教训我!
Psal BulVeren 119:64  Земята е пълна с милостта Ти, ГОСПОДИ, научи ме на наредбите Си.
Psal AraSVD 119:64  رَحْمَتُكَ يَارَبُّ قَدْ مَلَأَتِ ٱلْأَرْضَ. عَلِّمْنِي فَرَائِضَكَ.
Psal Esperant 119:64  De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena; Instruu al mi Viajn leĝojn.
Psal ThaiKJV 119:64  โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ แผ่นดินโลกเต็มด้วยความเมตตาของพระองค์ ขอทรงสอนกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์
Psal OSHB 119:64  חַסְדְּךָ֣ יְ֭הוָה מָלְאָ֥ה הָאָ֗רֶץ חֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
Psal BurJudso 119:64  အိုထာဝရဘုရား၊ မြေကြီးသည် ကရုဏာတော် နှင့်ပြည့်ဝပါ၏။ အထုံးအဖွဲ့တော်တို့ကို အကျွန်ုပ်၌ သွန်သင်တော်မူပါ။
Psal FarTPV 119:64  خداوندا، جهان از محبّت پایدار تو پُر است، احکام خود را به من بیاموز.
Psal UrduGeoR 119:64  Ai Rab, duniyā terī shafqat se māmūr hai. Mujhe apne ahkām sikhā!
Psal SweFolk 119:64  Din nåd, Herre, uppfyller jorden. Lär mig dina stadgar!
Psal GerSch 119:64  HERR, die Erde ist voll deiner Gnade; lehre mich deine Satzungen!
Psal TagAngBi 119:64  Ang lupa, Oh Panginoon, ay puno ng iyong kagandahang-loob: ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.
Psal FinSTLK2 119:64  Maa on täynnä laupeuttasi, Herra. Opeta minulle käskysi.
Psal Dari 119:64  ای خداوند، زمین از رحمت تو پُر است؛ احکام خود را به من بیاموز!
Psal SomKQA 119:64  Rabbiyow, dhulka waxaa ka buuxda naxariistaada, Haddaba qaynuunnadaada i bar.
Psal NorSMB 119:64  Av di miskunn, Herre, er jordi full; lær meg dine fyreskrifter!
Psal Alb 119:64  O Zot, toka është e mbushur me mirësinë tënde; më mëso statutet e tua.
Psal KorHKJV 119:64  오 주여, 주의 긍휼이 땅에 충만하오니 주의 법규들을 내게 가르치소서.
Psal SrKDIjek 119:64  Доброте је твоје, Господе, пуна сва земља; наредбама својим научи ме.
Psal Mal1910 119:64  യഹോവേ, ഭൂമി നിന്റെ ദയകൊണ്ടു നിറെഞ്ഞിരിക്കുന്നു; നിന്റെ ചട്ടങ്ങളെ എനിക്കുഉപദേശിച്ചു തരേണമേ.
Psal KorRV 119:64  여호와여 주의 인자하심이 땅에 충만하였사오니 주의 율례로 나를 가르치소서
Psal Azeri 119:64  ير اوزو سنئن محبّتئنله دولودور، يارب؛ قانونلاريني منه اؤيرت.
Psal KLV 119:64  The tera' ghaH teblu'ta' vo' lIj muSHa'taH pung, joH'a'. ghojmoH jIH lIj chutmey. TET
Psal ItaDio 119:64  Signore, la terra è piena della tua benignità; Insegnami i tuoi statuti.
Psal ABPGRK 119:64  του ελέους σου κύριε πλήρης η γη τα δικαιώματά σου δίδαξόν με
Psal FreBBB 119:64  Ta bonté, ô Eternel, remplit la terre ; Enseigne-moi tes statuts.
Psal LinVB 119:64  Mokili motondi na bolingi bwa yo, Mokonzi, bongo olakisa ngai maye yo olingi.
Psal BurCBCM 119:64  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကမ္ဘာမြေကြီးသည် ကိုယ်တော်ရှင်၏ခိုင်မြဲသောမေတ္တာတော်ဖြင့် ပြည့်လျက်ရှိပါ၏။ အကျွန်ုပ်အား ကိုယ်တော်၏ပညတ်ဥပဒေတို့ကို သွန်သင်တော်မူပါ။
Psal HunIMIT 119:64  Szereteteddel, Örökkévaló, tele van a föld, törvényeidre taníts engem.
Psal ChiUnL 119:64  耶和華歟、爾之慈惠、遍於大地、以爾典章訓我兮、○
Psal VietNVB 119:64  Lạy CHÚA, tình yêu thương của Ngài đầy dẫy đất,Xin dạy tôi các quy luật chúa.
Psal CebPinad 119:64  Ang yuta, Oh Jehova, napuno sa imong mahigugmaong-kalolot: Tudloi ako sa imong kabalaoran.
Psal RomCor 119:64  Pământul, Doamne, este plin de bunătatea Ta; învaţă-mă orânduirile Tale!
Psal Pohnpeia 119:64  Maing KAUN, sampah direkihla sapwellimomwi limpoak poatopoat; komw ketin padahkihong ie sapwellimomwi kosonned kan.
Psal HunUj 119:64  URam, kegyelmed betölti a földet. Taníts engem rendelkezéseidre!
Psal GerZurch 119:64  Die Erde ist voll deiner Güte, o Herr; / lehre mich deine Satzungen. (a) Ps 33:5; 104:24
Psal GerTafel 119:64  Jehovah, Deiner Barmherzigkeit ist die Erde voll, lehre mich Deine Satzungen.
Psal PorAR 119:64  A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade; ensina-me os teus estatutos.
Psal DutSVVA 119:64  Heere! de aarde is vol van Uw goedertierenheid; leer mij Uw inzettingen.
Psal FarOPV 119:64  ‌ای خداوند زمین از رحمت تو پر است. فرایض خودرا به من بیاموز.
Psal Ndebele 119:64  Nkosi, umhlaba ugcwele umusa wakho; ngifundisa izimiso zakho.
Psal PorBLivr 119:64  A terra está cheia de tua bondade, SENHOR; ensina-me os teus estatutos.
Psal SloStrit 119:64  Milosti tvoje, o Gospod, polna je zemlja; postave svoje me úči.
Psal Norsk 119:64  Jorden er full av din miskunnhet, Herre; lær mig dine forskrifter!
Psal SloChras 119:64  Milosti tvoje, o Gospod, polna je zemlja, postav svojih me úči.
Psal Northern 119:64  Ya Rəbb, yer üzü məhəbbətinə bürünüb, Mənə qaydalarını öyrət.
Psal GerElb19 119:64  Von deiner Güte, Jehova, ist die Erde erfüllt; lehre mich deine Satzungen!
Psal PohnOld 119:64  Maing Ieowa, sappa direki omui kalangan; padaki ong ia omui kusoned akan.
Psal LvGluck8 119:64  Kungs, zeme ir pilna Tavas žēlastības; māci man Tavus likumus.
Psal PorAlmei 119:64  A terra, ó Senhor, está cheia da tua benignidade: ensina-me os teus estatutos.
Psal SloOjaca 119:64  Zemlja, o Gospod, je polna Tvojega usmiljenja in ljubeče-skrbnosti; uči me Svojih zakonov.
Psal ChiUn 119:64  耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我!
Psal SweKarlX 119:64  Herre, jorden är full af dine godhet; lär mig dina rätter.
Psal FreKhan 119:64  De ta grâce, Eternel, la terre est remplie: enseigne-moi tes préceptes.
Psal GerAlbre 119:64  Gefüllt mit deiner Güte, Jahwe, ist die Erde: / Lehre mich nun deine Satzungen!
Psal FrePGR 119:64  La terre, ô Éternel, est pleine de ta grâce : enseigne-moi tes ordonnances !Theth.
Psal PorCap 119:64  Senhor, a terra está cheia da tua bondade;ensina-me as tuas leis.
Psal JapKougo 119:64  主よ、地はあなたのいつくしみで満ちています。あなたの定めをわたしに教えてください。
Psal GerTextb 119:64  Von deiner Gnade, Jahwe, ist die Erde voll; lehre mich deine Satzungen.
Psal Kapingam 119:64  Meenei Dimaadua, henuailala e-honu i do aloho dee-modu, aago-ina au gi au haganoho.
Psal WLC 119:64  חַסְדְּךָ֣ יְ֭הוָה מָלְאָ֥ה הָאָ֗רֶץ חֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
Psal LtKBB 119:64  Viešpatie, žemė pilna Tavo gailestingumo, mokyk mane savo nuostatų.
Psal GerBoLut 119:64  HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechte!
Psal FinPR92 119:64  Sinun hyvyytesi, Herra, täyttää maan. Opeta minut tuntemaan käskysi!
Psal SpaRV186 119:64  De tu misericordia, o! Jehová, está llena la tierra: tus estatutos enséñame.
Psal GerNeUe 119:64  Jahwe, deine Güte erfüllt alle Welt. / Lehre mich, deinen Willen zu tun!
Psal UrduGeo 119:64  اے رب، دنیا تیری شفقت سے معمور ہے۔ مجھے اپنے احکام سکھا!
Psal AraNAV 119:64  رَحْمَتُكَ يَارَبُّ قَدْ عَمَّتِ الأَرْضَ فَعَلِّمْنِي فَرَائِضَكَ.
Psal ChiNCVs 119:64  耶和华啊!你的慈爱遍满大地;求你把你的律例教导我。
Psal ItaRive 119:64  O Eterno, la terra è piena della tua benignità; insegnami i tuoi statuti.
Psal Afr1953 119:64  HERE, die aarde is vol van u goedertierenheid; leer my u insettinge.
Psal UrduGeoD 119:64  ऐ रब, दुनिया तेरी शफ़क़त से मामूर है। मुझे अपने अहकाम सिखा!
Psal TurNTB 119:64  Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
Psal DutSVV 119:64  HEERE! de aarde is vol van Uw goedertierenheid; leer mij Uw inzettingen.
Psal HunKNB 119:64  Tele van, Uram, a föld kegyelmeddel, igazságaidra taníts meg engem.
Psal Maori 119:64  Ki tonu, e Ihowa, te whenua i tau mahi tohu: whakaakona ahau ki au tikanga. TETE
Psal HunKar 119:64  A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
Psal Viet 119:64  Hỡi Ðức Giê-hô-va, đất được đầy dẫy sự nhơn từ Ngài; Xin hãy dạy tôi các luật lệ Ngài.
Psal Kekchi 119:64  Yalak bar saˈ ruchichˈochˈ nacutun nak la̱at nacatrahoc. At Ka̱cuaˈ, chacˈut taxak chicuu lix ya̱lal la̱ chakˈrab.
Psal Swe1917 119:64  Jorden är full av din nåd, o HERRE; lär mig dina stadgar.
Psal CroSaric 119:64  Dobrote tvoje, Jahve, puna je zemlja; nauči me odredbama svojim.
Psal VieLCCMN 119:64  Lạy CHÚA, trái đất tràn đầy tình thương Chúa, thánh chỉ Ngài, xin dạy cho con.
Psal FreBDM17 119:64  Eternel, la terre est pleine de tes faveurs ; enseigne-moi tes statuts. TETH.
Psal Aleppo 119:64    חסדך יהוה מלאה הארץ    חקיך למדני
Psal MapM 119:64  חַסְדְּךָ֣ יְ֭הֹוָה מָלְאָ֥ה הָאָ֗רֶץ חֻקֶּ֥יךָ לַמְּדֵֽנִי׃
Psal HebModer 119:64  חסדך יהוה מלאה הארץ חקיך למדני׃
Psal FreJND 119:64  La terre, ô Éternel ! est pleine de ta bonté ; enseigne-moi tes statuts.
Psal GerGruen 119:64  Voll Deiner Gnade ist die Erde, Herr.Gewöhne mich an Deine Satzungen!
Psal SloKJV 119:64  Zemlja, oh Gospod, je polna tvojega usmiljenja, úči me svojih zakonov.
Psal Haitian 119:64  Seyè, toupatou sou latè tout moun wè jan ou gen bon kè. Moutre m' tou sa ou vle m' fè.
Psal FinBibli 119:64  Herra! maa on täynnä sinun hyvyyttäs: opeta minulle sinun säätyjäs.
Psal SpaRV 119:64  De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: enséñame tus estatutos.
Psal WelBeibl 119:64  Mae dy gariad di, O ARGLWYDD, yn llenwi'r ddaear! Dysga dy ddeddfau i mi.
Psal GerMenge 119:64  Deiner Gnade, o HERR, ist die Erde voll: lehre mich deine Satzungen!
Psal GreVamva 119:64  Η γη, Κύριε, είναι πλήρης του ελέους σου· δίδαξόν με τα διατάγματά σου.
Psal FreCramp 119:64  La terre est pleine de ta bonté, Yahweh : enseigne-moi tes lois. TETH.
Psal SrKDEkav 119:64  Доброте је Твоје, Господе, пуна сва земља; наредбама својим научи ме.
Psal PolUGdan 119:64  Panie, ziemia jest pełna twego miłosierdzia; naucz mnie twoich praw.
Psal FreSegon 119:64  La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
Psal SpaRV190 119:64  De tu misericordia, oh Jehová, está llena la tierra: enséñame tus estatutos.
Psal HunRUF 119:64  Uram, kegyelmed betölti a földet. Taníts engem rendelkezéseidre!
Psal FreSynod 119:64  Éternel, la terre est pleine de ta bonté! Enseigne-moi tes préceptes.
Psal DaOT1931 119:64  Jorden er fuld af din Miskundhed, HERRE, lær mig dine Vedtægter!
Psal TpiKJPB 119:64  ¶ Dispela graun, O BIKPELA, i pulap long sori bilong Yu. Skulim mi long ol lo bilong Yu Yu raitim.
Psal DaOT1871 119:64  Jorden er fuld af din Miskundhed, Herre! lær mig dine Skikke.
Psal PolGdans 119:64  Panie! pełna jest ziemia miłosierdzia twego; nauczże mię ustaw twoich.
Psal JapBungo 119:64  ヱホバよ汝のあはれみは地にみちたり 願くはなんぢの律法をわれにをしへたまへ
Psal GerElb18 119:64  Von deiner Güte, Jehova, ist die Erde erfüllt; lehre mich deine Satzungen!