Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:70  Their heart is covered with fat; but I delight in thy law.
Psal NHEBJE 119:70  Their heart is as callous as the fat, but I delight in your Law.
Psal ABP 119:70  [2was curdled 3as 4milk 1Their heart]; but I [2your law 1meditated upon].
Psal NHEBME 119:70  Their heart is as callous as the fat, but I delight in your Law.
Psal Rotherha 119:70  Gross, like fat, is their heart, I, in thy law, have found dear delight.
Psal LEB 119:70  Their heart is insensitive like fat; As for me, I take delight in your law.
Psal RNKJV 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Psal Jubilee2 119:70  Their heart became fat like grease, [but] I delight in thy law.
Psal Webster 119:70  Their heart is as gross as fat; [but] I delight in thy law.
Psal Darby 119:70  Their heart is as fat as grease: as for me, I delight in thy law.
Psal OEB 119:70  Their heart is gross like fat, but I delight in your law.
Psal ASV 119:70  Their heart is as fat as grease; But I delight in thy law.
Psal LITV 119:70  Their heart is like fat, without feeling; I delight in Your law.
Psal Geneva15 119:70  Their heart is fatte as grease: but my delite is in thy Lawe.
Psal BBE 119:70  Their hearts are shut up with fat; but my delight is in your law.
Psal GodsWord 119:70  Their hearts are cold and insensitive, yet I am happy with your teachings.
Psal JPS 119:70  Their heart is gross like fat; but I delight in Thy law.
Psal KJVPCE 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Psal NETfree 119:70  Their hearts are calloused, but I find delight in your law.
Psal AB 119:70  Their heart has been curdled like milk; but I have meditated on Your law.
Psal AFV2020 119:70  Their heart is gross like fat, but I delight in Your law.
Psal NHEB 119:70  Their heart is as callous as the fat, but I delight in your Law.
Psal OEBcth 119:70  Their heart is gross like fat, but I delight in your law.
Psal NETtext 119:70  Their hearts are calloused, but I find delight in your law.
Psal UKJV 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
Psal Noyes 119:70  Their heart is senseless like fat; But I delight in thy law.
Psal KJV 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Psal KJVA 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Psal AKJV 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.
Psal RLT 119:70  Their heart is as fat as grease; but I delight in thy law.
Psal MKJV 119:70  Their heart is without feeling, like fat; but I delight in Your law.
Psal YLT 119:70  Insensate as fat hath been their heart, I--in Thy law I have delighted.
Psal ACV 119:70  Their heart is as fat as grease, but I delight in thy law.
Psal CzeBKR 119:70  Zbřidlo jako tuk srdce jejich, já zákonem tvým se potěšuji.
Psal CzeB21 119:70  Srdce jim otupěla, jsou samý tuk, mou rozkoší je ale Zákon tvůj.
Psal CzeCEP 119:70  Bezcitné je jejich tučné srdce, mně však je tvůj Zákon potěšením.
Psal CzeCSP 119:70  Bezcitné jak tuk je jejich srdce, já se však těším ze tvého zákona.
Psal PorBLivr 119:70  O coração deles se incha como gordura; mas eu tenho prazer em tua lei.
Psal Mg1865 119:70  Matavy tahaka ny menaka ny fony; Fa izaho kosa, dia ny lalànao no iravoravoako.
Psal FinPR 119:70  Heidän sydämensä on turta kuin ihra, mutta minä iloitsen sinun laistasi.
Psal FinRK 119:70  Heidän sydämensä on turta kuin ihra, mutta minä saan iloni sinun opetuksestasi.
Psal ChiSB 119:70  他們的心遲純如蒙脂肪,然而我卻喜歡您的典章。
Psal ChiUns 119:70  他们心蒙脂油,我却喜爱你的律法。
Psal BulVeren 119:70  Сърцето им е тлъсто като лой, а аз се наслаждавам на Твоя закон.
Psal AraSVD 119:70  سَمِنَ مِثْلَ ٱلشَّحْمِ قَلْبُهُمْ، أَمَّا أَنَا فَبِشَرِيعَتِكَ أَتَلَذَّذُ.
Psal Esperant 119:70  Grasiĝis kiel sebo ilia koro; Sed mi havas plezuron de Via instruo.
Psal ThaiKJV 119:70  จิตใจของเขาทั้งหลายต่ำช้าเหมือนไขมัน แต่ข้าพระองค์ปีติยินดีในพระราชบัญญัติของพระองค์
Psal OSHB 119:70  טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תּוֹרָתְךָ֥ שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
Psal BurJudso 119:70  သူတို့နှလုံး သည် ဆီဥကဲ့သို့ ခဲလျက်ရှိ၏။ အကျွန်ုပ်မူကား၊ ကိုယ်တော်၏တရား၌ မွေ့လျော်ပါ၏။
Psal FarTPV 119:70  اینها اشخاص بی‌شعور و تن‌پرور می‌باشند، ولی شریعت تو به من لذّت می‌بخشند.
Psal UrduGeoR 119:70  Un ke dil akaṛ kar behis ho gae haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ.
Psal SweFolk 119:70  Deras hjärtan är okänsliga som fett, men jag har min glädje i din undervisning.
Psal GerSch 119:70  Ihr Herz ist stumpf wie von Fett; ich aber vergnüge mich an deinem Gesetz.
Psal TagAngBi 119:70  Ang puso nila ay matabang gaya ng sebo; nguni't ako'y naaaliw sa iyong kautusan.
Psal FinSTLK2 119:70  Heidän sydämensä on tunnoton kuin ihra, mutta minä iloitsen laistasi.
Psal Dari 119:70  دل ایشان از شدت چربی سخت شده است، ولی من از احکام تو لذت می برم.
Psal SomKQA 119:70  Qalbigoodu wuu qallafsanaaday, Aniguse waxaan ku farxaa sharcigaaga.
Psal NorSMB 119:70  Deira hjarta er feitt som talg; eg fegnast ved di lov.
Psal Alb 119:70  Zemra e tyre është e pandjeshme si dhjami; por unë kënaqem me ligjin tënd.
Psal KorHKJV 119:70  그들의 마음은 기름덩이 같이 기름지나 나는 주의 법을 기뻐하나이다.
Psal SrKDIjek 119:70  Задригло је срце њихово као сало, а ја се тјешим законом твојим.
Psal Mal1910 119:70  അവരുടെ ഹൃദയം കൊഴുപ്പുപോലെ തടിച്ചിരിക്കുന്നു; ഞാനോ നിന്റെ ന്യായപ്രമാണത്തിൽ രസിക്കുന്നു.
Psal KorRV 119:70  저희 마음은 살쪄 지방 같으나 나는 주의 법을 즐거워하나이다
Psal Azeri 119:70  اونلارين اوره‌يي ياغدان پئي باغلاييب، آمّا من سنئن شرئعتئنده کف ادئرم.
Psal KLV 119:70  chaj tIq ghaH as callous as the ror, 'ach jIH tIv Daq lIj chut.
Psal ItaDio 119:70  Il cuor loro è condenso come grasso; Ma io mi diletto nella tua Legge.
Psal ABPGRK 119:70  ετυρώθη ως γάλα η καρδία αυτών εγώ δε τον νόμον σου εμελέτησα
Psal FreBBB 119:70  Leur cœur est figé comme de la graisse ; Moi, je fais mes délices de ta loi.
Psal LinVB 119:70  Eloko yoko ekokotelaka bango o mitema te, kasi ngai nakosepelaka na mibeko mya yo.
Psal BurCBCM 119:70  သူတို့၏နှလုံးသားများသည် အဆီခဲကဲ့သို့ ပိတ်ဆို့နေကြသော်လည်း အကျွန်ုပ်မူကား ကိုယ်တော်၏ပညတ်တရားကို နှစ်သက်မြတ်နိုးပါ၏။-
Psal HunIMIT 119:70  Eltompult mint hájtól a szivük, én tanodban gyönyörködtem.
Psal ChiUnL 119:70  彼心鈍如蒙脂、惟我悅爾律兮、
Psal VietNVB 119:70  Lòng chúng nó chai lì như mỡ,Nhưng tôi vui thích kinh luật của Chúa.
Psal CebPinad 119:70  Matambok ang ilang kasingkasing ingon sa sibu; Apan nagakalipay ako diha sa imong Kasugoan.
Psal RomCor 119:70  Inima lor este nesimţitoare ca grăsimea, dar eu mă desfătez în Legea Ta.
Psal Pohnpeia 119:70  Aramas pwukat sohte wehwehki, ahpw I kin diar kansenamwahupei nan sapwellimomwi kosonnedo.
Psal HunUj 119:70  Kövér a szívük, érzéketlen, én pedig törvényedben gyönyörködöm.
Psal GerZurch 119:70  Ihr Herz ist fühllos wie Fett; / ich aber habe meine Lust an deinem Gesetze. /
Psal GerTafel 119:70  Ihr Herz ist fühllos, wie Fett. Ich ergötze mich an Deinem Gesetz.
Psal PorAR 119:70  Torna-se-lhes insensível o coração como a gordura; mas eu me deleito na tua lei.
Psal DutSVVA 119:70  Hun hart is vet als smeer; maar ik heb vermaak in Uw wet.
Psal FarOPV 119:70  دل ایشان مثل پیه فربه است. و اما من در شریعت تو تلذذمی یابم.
Psal Ndebele 119:70  Inhliziyo yabo inone njengamahwahwa; mina ngithokoza ngomlayo wakho.
Psal PorBLivr 119:70  O coração deles se incha como gordura; mas eu tenho prazer em tua lei.
Psal SloStrit 119:70  Debelí se kakor z mastjo njih srce; jaz se zakona tvojega radujem.
Psal Norsk 119:70  Deres hjerte er som en fettklump; jeg har min lyst i din lov.
Psal SloChras 119:70  Debelí se kakor z mastjo njih srce, jaz pa se zakona tvojega radujem.
Psal Northern 119:70  Onların ürəkləri piylənərək daş bağlayıb, Mənsə qanunundan zövq alıram.
Psal GerElb19 119:70  Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.
Psal PohnOld 119:70  Mongiong arail masul kila wi; a i kin peren kida omui kapung.
Psal LvGluck8 119:70  Viņu sirds ir bieza kā tauki, bet es priecājos par Tavu bauslību.
Psal PorAlmei 119:70  Engrossa-se-lhes o coração como gordura, mas eu me recreio na tua lei.
Psal SloOjaca 119:70  Njihova srca so zamaščena kakor loj, [njihovi umi so otopeli in surovi], toda jaz se razveseljujem v Tvoji postavi.
Psal ChiUn 119:70  他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。
Psal SweKarlX 119:70  Deras hjerta är fett vordet, såsom flott; men jag hafver lust till din lag.
Psal FreKhan 119:70  Leur cœur est bouché comme par la graisse: moi, je fais mes délices de ta Loi.
Psal GerAlbre 119:70  Töricht und fühllos ist ihr Herz; / Doch mein Entzücken ist dein Gesetz.
Psal FrePGR 119:70  Leur cœur a l'insensibilité de la graisse, moi, je fais mes délices de ta loi.
Psal PorCap 119:70  O seu coração tornou-se insensível,mas eu deleito-me na tua lei.
Psal JapKougo 119:70  彼らの心は肥え太って脂肪のようです。しかしわたしはあなたのおきてを喜びます。
Psal GerTextb 119:70  Stumpf wie Fett ist ihr Sinn; ich aber ergötze mich an deinem Gesetze.
Psal Kapingam 119:70  Digaula nadau iloo ai, gei au haganoho la aalaa nia mee e-haga-manawa lamalia au.
Psal WLC 119:70  טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תּוֹרָתְךָ֥ שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
Psal LtKBB 119:70  Jų širdis vieni riebalai, o aš gėriuosi Tavo įstatymu.
Psal GerBoLut 119:70  Ihr Herz ist dick wie Schmeer; ich aber habe Lust an deinem Gesetz.
Psal FinPR92 119:70  Heidän sydämensä on turta kuin ihramöykky, mutta minulle sinun lakisi antaa ilon.
Psal SpaRV186 119:70  Engrosóse su corazón como sebo: mas yo en tu ley me he deleitado.
Psal GerNeUe 119:70  Das Herz der Stolzen ist stumpf und fett, / doch ich erfreue mich an deinem Gesetz.
Psal UrduGeo 119:70  اُن کے دل اکڑ کر بےحس ہو گئے ہیں، لیکن مَیں تیری شریعت سے لطف اندوز ہوتا ہوں۔
Psal AraNAV 119:70  غَلُظَ قَلْبُهُمْ وَتَقَسَّى، أَمَّا أَنَا فَأَتَمَتَّعُ بِشَرِيعَتِكَ.
Psal ChiNCVs 119:70  他们的心麻木如同脂油,我却喜欢你的律法。
Psal ItaRive 119:70  Il loro cuore è denso come grasso, ma io mi diletto nella tua legge.
Psal Afr1953 119:70  Hulle hart is ongevoelig soos vet; maar ék verlustig my in u wet.
Psal UrduGeoD 119:70  उनके दिल अकड़कर बेहिस हो गए हैं, लेकिन मैं तेरी शरीअत से लुत्फ़अंदोज़ होता हूँ।
Psal TurNTB 119:70  Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
Psal DutSVV 119:70  Hun hart is vet als smeer; maar ik heb vermaak in Uw wet.
Psal HunKNB 119:70  Az ő szívük megalvadt, mint a zsír, én azonban törvényeidben gyönyörködöm.
Psal Maori 119:70  He ngako rawa to ratou ngakau, koia ano kei te taupa: ko ahau ia, he oranga ngakau ki ahau tau ture.
Psal HunKar 119:70  Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
Psal Viet 119:70  Lòng chúng nó dày như mỡ, Còn tôi ưa thích luật pháp của Chúa.
Psal Kekchi 119:70  Eb li cui̱nk aˈin cauheb xchˈo̱l. Joˈcan nak incˈaˈ nequeˈxtau xya̱lal. Abanan la̱in nasahoˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin la̱ chakˈrab.
Psal Swe1917 119:70  Deras hjärtan äro okänsliga såsom fett, men jag har min lust i din lag.
Psal CroSaric 119:70  Srce im je poput sala bešćutno, a ja uživam u tvom Zakonu.
Psal VieLCCMN 119:70  Như đầy ứ mỡ, lòng chúng ra ngu muội, phần con vẫn vui thú với luật Ngài.
Psal FreBDM17 119:70  Leur coeur est comme figé de graisse ; mais moi, je prends plaisir en ta Loi.
Psal Aleppo 119:70    טפש כחלב לבם    אני תורתך שעשעתי
Psal MapM 119:70  טָפַ֣שׁ כַּחֵ֣לֶב לִבָּ֑ם אֲ֝נִ֗י תּוֹרָתְךָ֥ שִׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
Psal HebModer 119:70  טפש כחלב לבם אני תורתך שעשעתי׃
Psal FreJND 119:70  Leur cœur est épaissi comme la graisse ; moi, je trouve mes délices en ta loi.
Psal GerGruen 119:70  Ihr Herz ist stumpf wie Fett;doch ich ergötze mich an Deiner Lehre.
Psal SloKJV 119:70  Njihovo srce je tako rejeno kakor mast, toda jaz se razveseljujem v tvoji postavi.
Psal Haitian 119:70  Moun sa yo gen lespri yo bouche, men mwen menm, mwen pran tout plezi m' nan lalwa ou la.
Psal FinBibli 119:70  Heidän sydämensä on lihava niinkuin rasva; mutta minä iloitsen sinun laistas.
Psal SpaRV 119:70  Engrasóse el corazón de ellos como sebo; mas yo en tu ley me he deleitado.
Psal WelBeibl 119:70  Pobl cwbl ddideimlad ydyn nhw, ond dw i wrth fy modd gyda dy ddysgeidiaeth di.
Psal GerMenge 119:70  Unempfindlich wie von Fett ist ihr Herz, ich aber habe Freude an deinem Gesetz.
Psal GreVamva 119:70  Η καρδία αυτών έπηξεν ως πάχος· αλλ' εγώ εντρυφώ εις τον νόμον σου.
Psal SrKDEkav 119:70  Задригло је срце њихово као сало, а ја се тешим законом Твојим.
Psal FreCramp 119:70  Leur cœur est insensible comme la graisse ; moi, je fais mes délices de ta loi.
Psal PolUGdan 119:70  Serce ich utyło jak sadło, ale ja rozkoszuję się twoim prawem.
Psal FreSegon 119:70  Leur cœur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.
Psal SpaRV190 119:70  Engrasóse el corazón de ellos como sebo; mas yo en tu ley me he deleitado.
Psal HunRUF 119:70  Kövér a szívük, érzéketlen, én pedig törvényedben gyönyörködöm.
Psal FreSynod 119:70  Leur coeur est épaissi comme de la graisse; Moi, je trouve mes délices dans ta loi.
Psal DaOT1931 119:70  Deres Hjerte er dorskt som Fedt, jeg har min Lyst i din Lov.
Psal TpiKJPB 119:70  Bel bilong ol i patpela olsem gris. Tasol mi amamas tru long lo bilong Yu.
Psal DaOT1871 119:70  Deres Hjerte er følesløst som Fedt; men jeg forlyster mig ved din Lov.
Psal PolGdans 119:70  Serce ich zatyło jako sadło; ale się ja zakonem twoim cieszę.
Psal JapBungo 119:70  かれらの心はこえふとりて脂のごとし されど我はなんぢの法をたのしむ
Psal GerElb18 119:70  Ihr Herz ist dick geworden wie Fett; ich habe meine Wonne an deinem Gesetz.