Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:72  The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal NHEBJE 119:72  The Law you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
Psal ABP 119:72  [4is good 5to me 1The 2law 3of your mouth], above a thousand pieces of gold and silver.
Psal NHEBME 119:72  The Law you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
Psal Rotherha 119:72  Better to me, is the law of thy mouth, than thousands of gold and silver.
Psal LEB 119:72  The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver coins.
Psal RNKJV 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal Jubilee2 119:72  The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver.
Psal Webster 119:72  The law of thy mouth [is] better to me than thousands of gold and silver.
Psal Darby 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal OEB 119:72  The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of silver and gold.
Psal ASV 119:72  The law of thy mouth is better unto me Than thousands of gold and silver. י YODH.
Psal LITV 119:72  The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal Geneva15 119:72  The Lawe of thy mouth is better vnto me, then thousands of golde and siluer.
Psal BBE 119:72  The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal GodsWord 119:72  The teachings that come from your mouth are worth more to me than thousands in gold or silver.
Psal JPS 119:72  The law of Thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal KJVPCE 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal NETfree 119:72  The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.
Psal AB 119:72  The law of Your mouth is better to me than thousands of coins of gold and silver.
Psal AFV2020 119:72  The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal NHEB 119:72  The Law you have spoken is better to me than thousands of pieces of gold and silver.
Psal OEBcth 119:72  The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of silver and gold.
Psal NETtext 119:72  The law you have revealed is more important to me than thousands of pieces of gold and silver.
Psal UKJV 119:72  The law of your mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal Noyes 119:72  The law of thy mouth is better to me Than thousands of gold and silver.
Psal KJV 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal KJVA 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal AKJV 119:72  The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal RLT 119:72  The law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.
Psal MKJV 119:72  The law of Your mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal YLT 119:72  Better to me is the law of Thy mouth Than thousands of gold and silver!
Psal ACV 119:72  The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver.
Psal CzeBKR 119:72  Za lepší sobě pokládám zákon úst tvých, nežli na tisíce zlata a stříbra.
Psal CzeB21 119:72  Zákon tvých úst je pro mě vzácnější než tisíce zlatých a stříbrných!
Psal CzeCEP 119:72  Zákon tvých úst je mi dražší než tisíce hřiven zlata nebo stříbra.
Psal CzeCSP 119:72  Zákon tvých úst je pro mě lepší než tisíce ve zlatě či stříbře.
Psal PorBLivr 119:72  Melhor para mim é a lei de tua boca, do que milhares de peças de ouro ou prata.
Psal Mg1865 119:72  Ny lalàn’ ny vavanao no mahatsara ahy Mihoatra noho ny volamena sy ny volafotsy tsy omby arivo.
Psal FinPR 119:72  Sinun suusi laki on minulle kalliimpi kuin tuhannet kappaleet kultaa ja hopeata.
Psal FinRK 119:72  Sinun suusi opetus on minulle arvokkaampi kuin tuhannet kulta- ja hopeaharkot.
Psal ChiSB 119:72  您頒的法律對我的利益,連千萬的金銀也不能比。
Psal ChiUns 119:72  你口中的训言(或译:律法)与我有益,胜于千万的金银。
Psal BulVeren 119:72  Законът на Твоята уста е по-добър за мен от хиляди кюлчета злато и сребро.
Psal AraSVD 119:72  شَرِيعَةُ فَمِكَ خَيْرٌ لِي مِنْ أُلُوفِ ذَهَبٍ وَفِضَّةٍ.
Psal Esperant 119:72  Pli bona estas por mi la instruo de Via buŝo, Ol miloj da oreroj kaj arĝenteroj.
Psal ThaiKJV 119:72  สำหรับข้าพระองค์ พระราชบัญญัติแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์ก็ดีกว่าทองคำและเงินพันๆแท่ง
Psal OSHB 119:72  טֽוֹב־לִ֥י תֽוֹרַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃
Psal BurJudso 119:72  နှုတ်တော်ထွက် တရားတော်သည် ရွှေငွေ အထောင်အသောင်းထက်မက၊ အကျွန်ုပ်၌သာ၍ ကောင်းပါ၏။
Psal FarTPV 119:72  شریعت تو برای من بیشتر از هزاران سکّهٔ طلا و نقره ارزش دارد.
Psal UrduGeoR 119:72  Jo sharīat tere muṅh se sādir huī hai wuh mujhe sone-chāṅdī ke hazāroṅ sikkoṅ se zyādā pasand hai.
Psal SweFolk 119:72  Din muns undervisning är bättre för mig än tusentals mynt av guld och silver.
Psal GerSch 119:72  Das Gesetz deines Mundes ist besser für mich als Tausende von Gold und Silberstücken.
Psal TagAngBi 119:72  Ang kautusan ng iyong bibig ay lalong mabuti sa akin kay sa libong ginto at pilak.
Psal FinSTLK2 119:72  Suusi laki on minulle kalliimpi kuin tuhannet kappaleet kultaa ja hopeaa.
Psal Dari 119:72  احکام دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.
Psal SomKQA 119:72  Sharciga afkaagu waa iiga sii fiican yahay Kumanyaal dahab iyo lacag ah.
Psal NorSMB 119:72  Lovi frå din munn er betre for meg enn tusund stykke gull og sylv.
Psal Alb 119:72  Ligji i gojës sate për mua është më i çmuar se mijëra monedha ari dhe argjendi.
Psal KorHKJV 119:72  주의 입의 법이 내게는 천천의 금은보다 더 좋으니이다.
Psal SrKDIjek 119:72  Милији ми је закон уста твојих него тисуће злата и сребра.
Psal Mal1910 119:72  ആയിരം ആയിരം പൊൻവെള്ളി നാണ്യത്തെക്കാൾ നിന്റെ വായിൽനിന്നുള്ള ന്യായപ്രമാണം എനിക്കുത്തമം.
Psal KorRV 119:72  주의 입의 법이 내게는 천천 금은보다 승하니이다
Psal Azeri 119:72  آغزيندان چيخان شرئعت منئم اوچون مئنلر قيزيلدان، مئنلر گوموشدن داها ياخشي‌دير.
Psal KLV 119:72  The chut vo' lIj nujDu' ghaH better Daq jIH than SaDmey vo' pieces vo' SuD baS je baS chIS. YUD
Psal ItaDio 119:72  La Legge della tua bocca mi è migliore Che le migliaia d’oro e d’argento.
Psal ABPGRK 119:72  αγαθός μοι ο νόμος του στόματός σου υπέρ χιλιάδας χρυσίου και αργυρίου
Psal FreBBB 119:72  Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que des milliers de pièces d'or et d'argent.
Psal LinVB 119:72  Mobeko mobimi o monoko mwa yo moleki bolamu, moleki wolo na palata nkoto na nkoto.
Psal BurCBCM 119:72  ကိုယ်တော်၏ နှုတ်တော်ထွက်ပညတ်တရားတော်သည် အကျွန်ုပ်အတွက် ထောင်သောင်းမကသောရွှေ၊ ငွေတို့ထက် ပို၍ကောင်းလှပါ၏။
Psal HunIMIT 119:72  Jó nekem szájad tana, inkább mint ezrei aranynak és ezüstnek.
Psal ChiUnL 119:72  爾口所諭之律、在我愈於金銀千萬兮、○
Psal VietNVB 119:72  Kinh luật từ miệng Chúa là tốt lành cho tôiHơn hàng ngàn lạng vàng và bạc.
Psal CebPinad 119:72  Labing maayo alang kanako ang Kasugoan sa imong baba Kay sa mga linibo nga bulawan ug salapi.
Psal RomCor 119:72  Mai mult preţuieşte pentru mine legea gurii Tale, decât o mie de lucruri de aur şi de argint.
Psal Pohnpeia 119:72  I kesempwalki kosonnedo me komwi ketikihdo sang mwohni en sampah koaros.
Psal HunUj 119:72  Jobb nekem a te törvényed, mint ezernyi arany és ezüst.
Psal GerZurch 119:72  Das Gesetz deines Mundes ist mir köstlicher / als Tausende Goldes und Silbers. (a) Ps 19:11
Psal GerTafel 119:72  Besser ist mir das Gesetz Deines Mundes, denn Tausende von Gold und Silber.
Psal PorAR 119:72  Melhor é para mim a lei da tua boca do que milhares de ouro e prata.
Psal DutSVVA 119:72  De wet Uws monds is mij beter, dan duizenden van goud of zilver.
Psal FarOPV 119:72  شریعت دهان تو برای من بهتر است از هزاران طلا و نقره.
Psal Ndebele 119:72  Umlayo womlomo wakho ungcono kimi kulezinkulungwane zegolide lezesiliva.
Psal PorBLivr 119:72  Melhor para mim é a lei de tua boca, do que milhares de peças de ouro ou prata.
Psal SloStrit 119:72  Boljši mi je zakon tvojih ust nego mnogo tisoč zlatnikov in srebernikov.
Psal Norsk 119:72  Din munns lov er mig bedre enn tusen stykker gull og sølv.
Psal SloChras 119:72  Boljši mi je zakon tvojih ust nego tisoči zlata in srebra.
Psal Northern 119:72  Ağzından çıxan qanun mənim üçün Minlərlə qızıldan, gümüşdən daha qiymətlidir.
Psal GerElb19 119:72  Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.
Psal PohnOld 119:72  Kapung sang nan silang omui mau ong ia, sang kold o silper kid toto.
Psal LvGluck8 119:72  Tavas mutes bauslība man ir labāka nekā tūkstoši zelta un sudraba.
Psal PorAlmei 119:72  Melhor é para mim a lei da tua bocca do que milhares de oiro ou prata.
Psal SloOjaca 119:72  Postava iz Tvojih ust je zame boljša kakor na tisoče zlatnikov in srebrnikov.
Psal ChiUn 119:72  你口中的訓言(或譯:律法)與我有益,勝於千萬的金銀。
Psal SweKarlX 119:72  Dins muns lag är mig täckare, än mång tusend stycke guld och silfver.
Psal FreKhan 119:72  Plus précieux est pour moi l’enseignement de ta bouche que des monceaux de pièces d’or et d’argent.
Psal GerAlbre 119:72  Teurer ist mir deines Mundes Gesetz / Als reiche Schätze an Silber und Gold.
Psal FrePGR 119:72  La loi qui sort de ta bouche a plus de prix pour moi que des milliers d'or et d'argent.Jod.
Psal PorCap 119:72  Prezo mais a lei da tua bocado que milhões em ouro e prata.
Psal JapKougo 119:72  あなたの口のおきては、わたしのためには幾千の金銀貨幣にもまさるのです。
Psal GerTextb 119:72  Das Gesetz deines Mundes ist köstlicher für mich, als Tausende Goldes und Silbers.
Psal Kapingam 119:72  Au haganoho ala ne-gaamai gi-di-au la-koia e-hagalabagau ko-au laa-hongo nia bahihadu huogodoo o henuailala.
Psal WLC 119:72  טֽוֹב־לִ֥י תֽוֹרַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃
Psal LtKBB 119:72  Man Tavo įstatymas brangesnis už daugybę aukso ir sidabro.
Psal GerBoLut 119:72  Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stuck Gold und Silber.
Psal FinPR92 119:72  Laki, jonka olet antanut, on minulle kallis, kalliimpi kuin kaikki hopea ja kulta.
Psal SpaRV186 119:72  Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y de plata.
Psal GerNeUe 119:72  Die Weisung aus deinem Mund gilt mir mehr / als Berge von Silber und Gold.
Psal UrduGeo 119:72  جو شریعت تیرے منہ سے صادر ہوئی ہے وہ مجھے سونے چاندی کے ہزاروں سِکوں سے زیادہ پسند ہے۔
Psal AraNAV 119:72  شَرِيعَةُ فَمِكَ خَيْرٌ لِي مِنْ كُلِّ ذَهَبِ الْعَالَمِ وَفِضَّتِهِ.
Psal ChiNCVs 119:72  你口中的律法对我有益,胜过千千万万的金银。
Psal ItaRive 119:72  La legge della tua bocca mi val meglio di migliaia di monete d’oro e d’argento.
Psal Afr1953 119:72  Die wet van u mond is vir my beter as duisende stukke goud en silwer.
Psal UrduGeoD 119:72  जो शरीअत तेरे मुँह से सादिर हुई है वह मुझे सोने-चाँदी के हज़ारों सिक्कों से ज़्यादा पसंद है।
Psal TurNTB 119:72  Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
Psal DutSVV 119:72  De wet Uws monds is mij beter, dan duizenden van goud of zilver.
Psal HunKNB 119:72  Szád törvénye nekem többet ér mint ezernyi arany és ezüst.
Psal Maori 119:72  Ko te ture a tou mangai pai ke atu ki ahau i nga mano o te koura, o te hiriwa. IOTA
Psal HunKar 119:72  A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
Psal Viet 119:72  Luật pháp của miệng Chúa phán là quí cho tôi Hơn hằng ngàn đồng vàng và bạc.
Psal Kekchi 119:72  Chokˈ cue la̱in kˈaxal lokˈ li chakˈrab li xaqˈue ke chiru nabal li oro ut nabal li plata.
Psal Swe1917 119:72  Din muns lag är mig bättre än tusentals stycken guld och silver.
Psal CroSaric 119:72  Draži mi je zakon usta tvojih no tisuće zlatnika i srebrnika.
Psal VieLCCMN 119:72  Con coi trọng luật Chúa truyền ban hơn vàng muôn bạc triệu.
Psal FreBDM17 119:72  La Loi que tu as prononcée de ta bouche, m’est plus précieuse que mille pièces d’or ou d’argent. JOD.
Psal Aleppo 119:72    טוב-לי תורת-פיך—    מאלפי זהב וכסף
Psal MapM 119:72  טֽוֹב־לִ֥י תוֹרַת־פִּ֑יךָ מֵ֝אַלְפֵ֗י זָהָ֥ב וָכָֽסֶף׃
Psal HebModer 119:72  טוב לי תורת פיך מאלפי זהב וכסף׃
Psal FreJND 119:72  La loi de ta bouche est meilleure pour moi que des milliers [de pièces] d’or et d’argent.
Psal GerGruen 119:72  Dein mündliches Gesetz gilt mir weit mehrals tausend Stücke Gold und Silber.
Psal SloKJV 119:72  Postava tvojih ust mi je boljša kakor tisoči zlata in srebra.
Psal Haitian 119:72  Lalwa ou ban mwen an gen plis valè pou mwen pase tout richès ki sou latè.
Psal FinBibli 119:72  Sinun suus laki on minulle otollisempi kuin monta tuhatta kappaletta kultaa ja hopiaa.
Psal SpaRV 119:72  Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.
Psal WelBeibl 119:72  Mae beth rwyt ti'n ei ddysgu yn fwy gwerthfawr na miloedd o ddarnau arian ac aur.
Psal GerMenge 119:72  Die Weisung deines Mundes ist mir lieber als Tausende von Gold- und Silberstücken.
Psal GreVamva 119:72  Ο νόμος του στόματός σου είναι καλήτερος εις εμέ, υπέρ χιλιάδας χρυσίου και αργυρίου.
Psal FreCramp 119:72  Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche ; que des monceaux d'or et d'argent. YOD.
Psal SrKDEkav 119:72  Милији ми је закон уста Твојих него хиљаде злата и сребра.
Psal PolUGdan 119:72  Prawo twoich ust jest lepsze dla mnie niż tysiące sztuk złota i srebra.
Psal FreSegon 119:72  Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d'or et d'argent.
Psal SpaRV190 119:72  Mejor me es la ley de tu boca, que millares de oro y plata.
Psal HunRUF 119:72  Jobb nekem a te törvényed, mint ezernyi arany és ezüst.
Psal FreSynod 119:72  Les enseignements de ta bouche sont plus précieux pour moi Que des milliers de pièces d'or et d'argent.
Psal DaOT1931 119:72  Din Munds Lov er mig mere værd end Guld og Sølv i Dynger.
Psal TpiKJPB 119:72  ¶ Long mi, lo bilong maus bilong Yu i winim planti tausen kina bilong gol na silva.
Psal DaOT1871 119:72  Din Munds Lov er mig bedre end tusinde Stykker Guld og Sølv.
Psal PolGdans 119:72  Lepszy mi jest zakon ust twoich, niżeli tysiące złota i srebra.
Psal JapBungo 119:72  なんぢの口の法はわがためには千々のこがね白銀にもまされり
Psal GerElb18 119:72  Besser ist mir das Gesetz deines Mundes als Tausende von Gold und Silber.