Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal NHEBJE 119:73  Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
Psal ABP 119:73  Your hands made me, and shaped me. Bring understanding to me! and I shall learn your commandments.
Psal NHEBME 119:73  Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
Psal Rotherha 119:73  [YODH.] Thine own hands, have made me, and formed me. Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal LEB 119:73  Your hands have made me and established me; give me understanding that I may learn your commands.
Psal RNKJV 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal Jubilee2 119:73  JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, and I shall learn thy commandments.
Psal Webster 119:73  JOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal Darby 119:73  YOD. Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, and I will learn thy commandments.
Psal OEB 119:73  Your hands have made me and fashioned me; make me wise to learn your commandments.
Psal ASV 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: Give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal LITV 119:73  Jod. Your hands made me and fixed me; give me discernment that I may learn Your commands.
Psal Geneva15 119:73  IOD. Thine hands haue made me and fashioned me: giue mee vnderstanding therefore, that I may learne thy commandements.
Psal BBE 119:73  Your hands have made me, and given me form: give me wisdom, so that I may have knowledge of your teaching.
Psal GodsWord 119:73  Your hands created me and made me what I am. Help me understand so that I may learn your commandments.
Psal JPS 119:73  JOD. Thy hands have made me and fashioned me; give me understanding, that I may learn Thy commandments.
Psal KJVPCE 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal NETfree 119:73  Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
Psal AB 119:73  Your hands have made me, and fashioned me; instruct me, that I may learn Your commandments.
Psal AFV2020 119:73  Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your commandments.
Psal NHEB 119:73  Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments.
Psal OEBcth 119:73  Your hands have made me and fashioned me; make me wise to learn your commandments.
Psal NETtext 119:73  Your hands made me and formed me. Give me understanding so that I might learn your commands.
Psal UKJV 119:73  Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
Psal Noyes 119:73  Thy hands have made and fashioned me; Give me understanding, that I may learn thy commandments!
Psal KJV 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal KJVA 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal AKJV 119:73  Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.
Psal RLT 119:73  Thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn thy commandments.
Psal MKJV 119:73  JOD. Your hands have made me and formed me; give me understanding so that I may learn Your commandments.
Psal YLT 119:73  Yod. Thy hands made me and establish me, Cause me to understand, and I learn Thy commands.
Psal ACV 119:73  Thy hands have made me and fashioned me. Give me understanding that I may learn thy commandments.
Psal CzeBKR 119:73  Jod Ruce tvé učinily a sformovaly mne, dej mi ten rozum, abych se naučil přikázaním tvým,
Psal CzeB21 119:73  Tvé ruce mě učinily a uhnětly, dej mi rozum, ať pochopím tvé příkazy.
Psal CzeCEP 119:73  Ruce tvé mě učinily pevným, dej mi rozum, ať se naučím tvým přikázáním.
Psal CzeCSP 119:73  Tvé ruce mě učinily a upevnily. Dej mi porozumět, ať se naučím tvým příkazům.
Psal PorBLivr 119:73  Iode :Tuas mãos me fizeram e me formaram; faze-me ter entendimento, para que eu aprenda teus mandamentos.
Psal Mg1865 119:73  Ny tananao nanao ahy sy namboatra ahy; Ampianaro aho, mba hianarako ny didinao.
Psal FinPR 119:73  Sinun kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet; anna minulle ymmärrys oppiakseni sinun käskysi.
Psal FinRK 119:73  Sinun kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet. Anna minulle ymmärrys oppiakseni sinun käskysi.
Psal ChiSB 119:73  您的雙手創造了我,形成了我;求您賜我智力,為學您的誡條。
Psal ChiUns 119:73  你的手制造我,建立我;求你赐我悟性,可以学习你的命令!
Psal BulVeren 119:73  Твоите ръце ме направиха и приготвиха; дай ми разум и ще науча заповедите Ти.
Psal AraSVD 119:73  يَدَاكَ صَنَعَتَانِي وَأَنْشَأَتَانِي. فَهِّمْنِي فَأَتَعَلَّمَ وَصَايَاكَ.
Psal Esperant 119:73  Viaj manoj min kreis kaj fortikigis; Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.
Psal ThaiKJV 119:73  พระหัตถ์ของพระองค์ได้สร้างและสถาปนาข้าพระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะเรียนรู้พระบัญญัติของพระองค์
Psal OSHB 119:73  יָדֶ֣יךָ עָ֭שׂוּנִי וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי הֲ֝בִינֵ֗נִי וְאֶלְמְדָ֥ה מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Psal BurJudso 119:73  ကိုယ်တော်၏ လက်တို့သည် အကျွန်ုပ်ကို ဖန်ဆင်း၍၊ ပုံသဏ္ဍာန်ကိုပေးတော်မူပြီ။ ပညတ်တော် တို့ကို အကျွန်ုပ်သင်နိုင်သော ဉာဏ်နှင့် ပြည့်စုံစေ တော်မူပါ။
Psal FarTPV 119:73  تو مرا ساخته و آفریده‌ای، پس به من دانش عطا فرما تا شریعت تو را بفهمم.
Psal UrduGeoR 119:73  Tere hāthoṅ ne mujhe banā kar mazbūt buniyād par rakh diyā hai. Mujhe samajh atā farmā tāki tere ahkām sīkh lūṅ.
Psal SweFolk 119:73  Dina händer har gjort mig och format mig. Ge mig förstånd så att jag lär mig dina bud.
Psal GerSch 119:73  Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Verstand, daß ich deine Befehle lerne!
Psal TagAngBi 119:73  Ginawa ako at inanyuan ako ng iyong mga kamay: bigyan mo ako ng unawa, upang matutuhan ko ang iyong mga utos.
Psal FinSTLK2 119:73  Kätesi ovat minut tehneet ja valmistaneet. Anna minulle ymmärrystä oppiakseni käskysi.
Psal Dari 119:73  دستهای تو مرا ساخته و آفریده است. مرا فهیم گردان تا اوامر تو را بیاموزم.
Psal SomKQA 119:73  Waxaa i sameeyey oo i qabanqaabiyey gacmahaaga, Haddaba i sii waxgarasho aan amarradaada ku barto.
Psal NorSMB 119:73  Dine hender hev gjort meg og laga meg til, gjev meg skyn, so eg kann læra dine bodord!
Psal Alb 119:73  Duart e tua më kanë bërë dhe më kanë dhënë trajtë; më jep zgjuarësi që të mund të mësoj urdhërimet e tua.
Psal KorHKJV 119:73  주의 손이 나를 만들고 나를 형성하셨사오니 내게 명철을 주사 내가 주의 명령들을 배우게 하소서.
Psal SrKDIjek 119:73  Руке твоје створиле су ме и начиниле ме; уразуми ме, и научићу се заповијестима твојим.
Psal Mal1910 119:73  തൃക്കൈകൾ എന്നെ സൃഷ്ടിച്ചുണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു; നിന്റെ കല്പനകളെ പഠിപ്പാൻ എനിക്കു ബുദ്ധി നല്കേണമേ.
Psal KorRV 119:73  주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 나로 깨닫게 하사 주의 계명을 배우게 하소서
Psal Azeri 119:73  سنئن اللرئن مني ياراتدي، مني مؤحکم ساخلادي؛ منه فراست ور کي، امرلرئني اؤيره‌نئم.
Psal KLV 119:73  lIj ghopmey ghaj chenmoHta' jIH je formed jIH. nob jIH yajtaHghach, vetlh jIH may ghoj lIj ra'ta'ghach mu'mey.
Psal ItaDio 119:73  Le tue mani mi hanno fatto e formato; Dammi intelletto, ed io imparerò i tuoi comandamenti.
Psal ABPGRK 119:73  αι χείρές σου εποίησάν με και έπλασάν με συνέτισόν με και μαθήσομαι τας εντολάς σου
Psal FreBBB 119:73  Iod. Tes mains m'ont fait et m'ont formé ; Rends-moi intelligent pour apprendre tes ordonnances !
Psal LinVB 119:73  Maboko ma yo mayemaki mpe makelaki ngai, pesa ngai bwanya nayeba mitindo mya yo.
Psal BurCBCM 119:73  ကိုယ်တော်သည် ရွှေလက်တော်ဖြင့် အကျွန်ုပ်ကိုဖန်ဆင်း၍ ပုံသွင်းပြုပြင်ပေးတော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏ ပညတ်တော်များကို လေ့လာသင်ကြားနိုင်ရန် အကျွန်ုပ်အား အသိဉာဏ်ကိုပေးသနားတော်မူပါ။-
Psal HunIMIT 119:73  Kezeid készítettek és szilárdítottak engem: értesd meg velem, hogy tanulhassam parancsaidat!
Psal ChiUnL 119:73  爾手締造我、建立我、其以明哲賜我、俾我學爾誡命兮、
Psal VietNVB 119:73  Tay Chúa đã làm và nắn nên tôi,Xin ban cho tôi trí hiểu biết để tôi học hỏi các điều răn Chúa.
Psal CebPinad 119:73  Ang imong mga kamot nagbuhat kanako ug nag-umol kanako: Ihatag kanako ang salabutan, aron ako makakat-on sa imong mga sugo.
Psal RomCor 119:73  Mâinile Tale m-au făcut şi m-au întocmit; dă-mi pricepere, ca să învăţ poruncile Tale!
Psal Pohnpeia 119:73  Komwi me ketin wiaiehda, oh nekinekid ie mwahu; komw ketikihong ie loalokong, pwe I en esehla sapwellimomwi kosonned kan.
Psal HunUj 119:73  Kezed alkotott és megerősített, tégy értelmessé, hogy megtanuljam parancsolataidat!
Psal GerZurch 119:73  Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; / gib mir Einsicht, dass ich deine Gebote lerne. / (a) Ps 139:14; Hio 10:8
Psal GerTafel 119:73  Deine Hände haben mich gemacht und bereitet. Gib Einsicht mir, und ich lerne Deine Gebote.
Psal PorAR 119:73  As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que aprenda os teus mandamentos.
Psal DutSVVA 119:73  Jod. Uw handen hebben mij gemaakt, en bereid; maak mij verstandig, opdat ik Uw geboden lere.
Psal FarOPV 119:73  دستهای تو مرا ساخته و آفریده است. مرافهیم گردان تا اوامر تو را بیاموزم.
Psal Ndebele 119:73  Izandla zakho zingenzile, zangibumba; ngiphe ukuqedisisa ukuze ngifunde imithetho yakho.
Psal PorBLivr 119:73  Iode :Tuas mãos me fizeram e me formaram; faze-me ter entendimento, para que eu aprenda teus mandamentos.
Psal SloStrit 119:73  Roke tvoje so me naredile in napravile me; storí me razumnega, da se učim povelj tvojih.
Psal Norsk 119:73  Dine hender har skapt mig og gjort mig; gi mig forstand, forat jeg må lære dine bud!
Psal SloChras 119:73  Jod. Roke tvoje so me naredile in pripravile, stóri me razumnega, da se učim zapovedi tvojih.
Psal Northern 119:73  Əllərinlə yaranmışam, mənə surət vermisən, Mənə qabiliyyət ver, qoy əmrlərini öyrənim.
Psal GerElb19 119:73  Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.
Psal PohnOld 119:73  Lim omui kan kapik o wia ia dar, padaki ong ia, pwe i en asa omui kusoned akan.
Psal LvGluck8 119:73  Tavas rokas mani radījušas un taisījušas; dari mani gudru, ka es mācos Tavus baušļus.
Psal PorAlmei 119:73  As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me intelligencia para entender os teus mandamentos.
Psal SloOjaca 119:73  Tvoje roke so me naredile, me vešče oblikovale in postavile; dajejo mi razumevanje, da se lahko učim Tvojih zapovedi.
Psal ChiUn 119:73  你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令!
Psal SweKarlX 119:73  Din hand hafver gjort och beredt mig; undervisa mig, att jag må lära din bud.
Psal FreKhan 119:73  Ce sont tes mains qui m’ont formé et organisé, donne-moi l’intelligence pour que j’apprenne à connaître tes commandements.
Psal GerAlbre 119:73  Ja, deine Hände haben mich geschaffen und bereitet: / Gib mir nun auch Einsicht, daß ich deine Gebote lerne!
Psal FrePGR 119:73  Tes mains m'ont créé, m'ont formé ; donne-moi l'intelligence, pour apprendre tes statuts !
Psal PorCap 119:73  *As tuas mãos me criaram e formaram;dá-me inteligência para aprender os teus mandamentos.
Psal JapKougo 119:73  あなたのみ手はわたしを造り、わたしを形造りました。わたしに知恵を与えて、あなたの戒めを学ばせてください。
Psal GerTextb 119:73  Deine Hände haben mich geschaffen und bereiteten mich; laß mich einsichtig werden, damit ich deine Gebote lerne.
Psal Kapingam 119:73  Goe dela ne-hai au, gei Goe dela e-benebene au haga-humalia. Gaamai gi-di-au di kabemee, gi-iloo-eau au haganoho.
Psal WLC 119:73  יָדֶ֣יךָ עָ֭שׂוּנִי וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי הֲ֝בִינֵ֗נִי וְאֶלְמְדָ֥ה מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Psal LtKBB 119:73  Tavo rankos padarė ir suformavo mane; suteik man išminties suprasti Tavo įsakymus.
Psal GerBoLut 119:73  Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.
Psal FinPR92 119:73  Sinun kätesi ovat minut muovanneet. Anna myös ymmärrystä, että opin käskysi!
Psal SpaRV186 119:73  Tus manos me hicieron, y me compusieron: házme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Psal GerNeUe 119:73  Du hast mich mit deinen Händen gemacht; / hilf mir zu verstehen, was du willst!
Psal UrduGeo 119:73  تیرے ہاتھوں نے مجھے بنا کر مضبوط بنیاد پر رکھ دیا ہے۔ مجھے سمجھ عطا فرما تاکہ تیرے احکام سیکھ لوں۔
Psal AraNAV 119:73  يَدَاكَ صَنَعَتَانِي وَكَوَّنَتَانِي، فَهَبْنِي فَهْماً لأَتَعَلَّمَ وَصَايَاكَ.
Psal ChiNCVs 119:73  你的手造了我,建立了我;求你使我有悟性,可以学习你的命令。
Psal ItaRive 119:73  Le tue mani m’hanno fatto e formato; dammi intelletto e imparerò i tuoi comandamenti.
Psal Afr1953 119:73  Jod. U hande het my gemaak en my toeberei; maak my verstandig, dat ek u gebooie kan leer.
Psal UrduGeoD 119:73  तेरे हाथों ने मुझे बनाकर मज़बूत बुनियाद पर रख दिया है। मुझे समझ अता फ़रमा ताकि तेरे अहकाम सीख लूँ।
Psal TurNTB 119:73  Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
Psal DutSVV 119:73  Jod. Uw handen hebben mij gemaakt, en bereid; maak mij verstandig, opdat ik Uw geboden lere.
Psal HunKNB 119:73  Kezed teremtett és formált engem, adj értelmet, hogy megtanuljam parancsaidat.
Psal Maori 119:73  Na ou ringa ahau i hanga, i whakawhaiahua: homai he matauranga ki ahau, kia ako ai ahau ki au whakahau.
Psal HunKar 119:73  A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
Psal Viet 119:73  Bàn tay Chúa đã làm tôi và nắn hình tôi; Xin hãy ban cho tôi trí hiểu, để tôi học điều răn Chúa.
Psal Kekchi 119:73  At Ka̱cuaˈ, la̱at catyi̱ban cue ut la̱at catqˈuehoc inmusikˈ. Joˈcan nak chaqˈue taxak innaˈleb re nak tintau ru la̱ chakˈrab.
Psal Swe1917 119:73  Dina händer hava gjort och berett mig; giv mig förstånd, så att jag kan lära dina bud.
Psal CroSaric 119:73  $JOD Tvoje me ruke stvoriše i oblikovaše; prosvijetli me da naučim zapovijedi tvoje.
Psal VieLCCMN 119:73  Tay Chúa đã nắn con nên hình nên dạng, xin mở trí cho con học biết mệnh lệnh Ngài.
Psal FreBDM17 119:73  Tes mains m’ont fait, et façonné ; rends-moi entendu, afin que j’apprenne tes commandements.
Psal Aleppo 119:73    ידיך עשוני ויכוננוני    הבינני ואלמדה מצותיך
Psal MapM 119:73  יָדֶ֣יךָ עָ֭שׂוּנִי וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי הֲ֝בִינֵ֗נִי וְאֶלְמְדָ֥ה מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Psal HebModer 119:73  ידיך עשוני ויכוננוני הבינני ואלמדה מצותיך׃
Psal FreJND 119:73  ★ Tes mains m’ont fait et façonné ; rends-moi intelligent, et j’apprendrai tes commandements.
Psal GerGruen 119:73  Von Deiner Hand bin ich geschaffen und gebildet.Verleih mir Einsicht, daß ich mich an Deine Satzungen gewöhne!
Psal SloKJV 119:73  Tvoje roke so me naredile in me oblikovale, daj mi razumevanje, da se lahko učim tvojih zapovedi.
Psal Haitian 119:73  Se ou ki te kreye m', se ou ki te fè m' ak men ou. Ban m' lespri pou m' ka aprann kòmandman ou yo.
Psal FinBibli 119:73  Sinun kätes ovat minun tehneet ja valmistaneet: anna minulle ymmärrystä oppiakseni sinun käskyjäs.
Psal SpaRV 119:73  JOD. Tus manos me hicieron y me formaron: hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Psal WelBeibl 119:73  Ti sydd wedi fy ngwneud i a'm siapio i; helpa fi i ddeall er mwyn dysgu dy orchmynion di.
Psal GerMenge 119:73  Deine Hände haben mich geschaffen und gebildet: verleihe mir nun auch Einsicht, daß ich deine Gebote lerne!
Psal GreVamva 119:73  Ιώδ. Αι χείρές σου με έκαμαν και με έπλασαν· συνέτισόν με, και θέλω μάθει τα προστάγματά σου.
Psal FreCramp 119:73  Ce sont tes mains qui m'ont fait et qui m'ont façonné : donne-moi l'intelligence pour apprendre tes commandements.
Psal SrKDEkav 119:73  Руке Твоје створиле су ме и начиниле ме; уразуми ме, и научићу се заповестима Твојим.
Psal PolUGdan 119:73  Twoje ręce mnie uczyniły i ukształtowały; daj mi rozum, abym się nauczył twoich przykazań;
Psal FreSegon 119:73  Tes mains m'ont créé, elles m'ont formé; Donne-moi l'intelligence, pour que j'apprenne tes commandements!
Psal SpaRV190 119:73  JOD. Tus manos me hicieron y me formaron: hazme entender, y aprenderé tus mandamientos.
Psal HunRUF 119:73  Kezed alkotott és megerősített, tégy értelmessé, hogy megtanuljam parancsolataidat!
Psal FreSynod 119:73  Toi dont les mains m'ont formé et créé, Donne-moi l'intelligence, afin que je puisse apprendre tes lois.
Psal DaOT1931 119:73  Dine Hænder skabte og dannede mig, giv mig Indsigt, saa jeg kan lære dine Bud!
Psal TpiKJPB 119:73  ¶ Ol han bilong Yu i bin wokim mi na putim mi long dispela wok. Yu mas givim gutpela save long mi, bai mi ken kisim save long ol strongpela tok bilong Yu.
Psal DaOT1871 119:73  Dine Hænder have skabt mig og beredt mig; giv mig Forstand, at jeg kan lære at kende dine Bud.
Psal PolGdans 119:73  Ręce twoje uczyniły mię, i wykształtowały mię; dajże mi rozum, abym się nauczył przykazań twoich;
Psal JapBungo 119:73  なんぢの手はわれを造りわれを形づくれり ねがはくは智慧をあたへて我になんぢの誡命をまなばしめたまへ
Psal GerElb18 119:73  Deine Hände haben mich gemacht und bereitet; gib mir Einsicht, und ich will deine Gebote lernen.