Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Next
Psal RWebster 119:89  For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
Psal NHEBJE 119:89  Jehovah, your word is settled in heaven forever.
Psal ABP 119:89  Into the eon, O lord, your word abides in the heaven.
Psal NHEBME 119:89  Lord, your word is settled in heaven forever.
Psal Rotherha 119:89  [LAMED.] Age-abidingly, O Yahweh, hath thy word been set up in the heavens.
Psal LEB 119:89  Forever, O Yahweh, your word ⌞is settled⌟ in heaven.
Psal RNKJV 119:89  For ever, O יהוה, thy word is settled in heaven.
Psal Jubilee2 119:89  LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in the heavens.
Psal Webster 119:89  LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
Psal Darby 119:89  LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.
Psal OEB 119:89  Forever, O Lord, is your word fixed firmly in the heavens.
Psal ASV 119:89  For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
Psal LITV 119:89  Lamed. Your Word is settled in Heaven forever, O Jehovah.
Psal Geneva15 119:89  LAMED. O Lord, thy worde endureth for euer in heauen.
Psal BBE 119:89  For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
Psal GodsWord 119:89  O LORD, your word is established in heaven forever.
Psal JPS 119:89  LAMED. For ever, O HaShem, Thy word standeth fast in heaven.
Psal KJVPCE 119:89  For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
Psal NETfree 119:89  O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.
Psal AB 119:89  Your word, O Lord, abides in heaven forever.
Psal AFV2020 119:89  Forever, O LORD, Your word is settled in the heavens.
Psal NHEB 119:89  Lord, your word is settled in heaven forever.
Psal OEBcth 119:89  Forever, O Lord, is your word fixed firmly in the heavens.
Psal NETtext 119:89  O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.
Psal UKJV 119:89  For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
Psal Noyes 119:89  Thy word, O LORD! abideth for ever, Being established like the heavens;
Psal KJV 119:89  For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
Psal KJVA 119:89  For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
Psal AKJV 119:89  For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
Psal RLT 119:89  For ever, O Yhwh, thy word is settled in heaven.
Psal MKJV 119:89  LAMED. Forever, O LORD, Your word is settled in the heavens.
Psal YLT 119:89  Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
Psal ACV 119:89  Forever, O Jehovah, thy word is settled in heaven.
Psal CzeBKR 119:89  Lamed Na věky, ó Hospodine, slovo tvé trvánlivé jest v nebesích.
Psal CzeB21 119:89  Tvé slovo, Hospodine, navěky ukotveno je v nebesích.
Psal CzeCEP 119:89  Věčně, Hospodine, stojí pevně v nebesích tvé slovo.
Psal CzeCSP 119:89  Hospodine, tvé slovo je navěky ustaveno v nebesích.
Psal PorBLivr 119:89  Lâmede :Para sempre, SENHOR, tua palavra permanece nos céus.
Psal Mg1865 119:89  Ho mandrakizay, Jehovah ô, No nanorenanao any an-danitra ny teninao.
Psal FinPR 119:89  Iankaikkisesti pysyy sinun sanasi, Herra, vahvana taivaissa.
Psal FinRK 119:89  Herra, sinun sanasi on ikuisesti vakaa taivaissa.
Psal ChiSB 119:89  上主您的聖言,永遠存留,它堅固而不移,好似蒼天。
Psal ChiUns 119:89  耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。
Psal BulVeren 119:89  До века, ГОСПОДИ, е утвърдено словото Ти в небесата.
Psal AraSVD 119:89  إِلَى ٱلْأَبَدِ يَارَبُّ كَلِمَتُكَ مُثَبَّتَةٌ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ.
Psal Esperant 119:89  Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la ĉielo.
Psal ThaiKJV 119:89  โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย์
Psal OSHB 119:89  לְעוֹלָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
Psal BurJudso 119:89  အိုထာဝရဘုရား၊ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ အစဉ်အမြဲတည်ပါ၏။
Psal FarTPV 119:89  خداوندا، کلام تو تا ابد باقی است؛ آن کلام در آسمانها پایدار است.
Psal UrduGeoR 119:89  Ai Rab, terā kalām abad tak āsmān par qāym-o-dāym hai.
Psal SweFolk 119:89  För evigt, Herre, står ditt ord fast i himlen.
Psal GerSch 119:89  Auf ewig, o HERR, steht dein Wort im Himmel fest;
Psal TagAngBi 119:89  Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
Psal FinSTLK2 119:89  Herra, sanasi pysyy vahvana taivaissa iankaikkisesti.
Psal Dari 119:89  ای خداوند کلام تو تا ابدالآباد در آسمان ها پایدار است.
Psal SomKQA 119:89  Rabbiyow, eraygaagu weligiisba Wuxuu taagan yahay samada.
Psal NorSMB 119:89  Til æveleg tid, Herre, stend ditt ord fast i himmelen.
Psal Alb 119:89  Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.
Psal KorHKJV 119:89  오 주여, 주의 말씀은 영원히 하늘에 정착되었사오며
Psal SrKDIjek 119:89  Довијека је, Господе, ријеч твоја утврђена на небесима,
Psal Mal1910 119:89  യഹോവേ, നിന്റെ വചനം സ്വൎഗ്ഗത്തിൽ എന്നേക്കും സ്ഥിരമായിരിക്കുന്നു.
Psal KorRV 119:89  여호와여 주의 말씀이 영원히 하늘에 굳게 섰사오며
Psal Azeri 119:89  يارب سؤزون گؤيلرده همئشه‌لئک ثابئتدئر.
Psal KLV 119:89  joH'a', lIj mu' ghaH settled Daq chal reH.
Psal ItaDio 119:89  O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli.
Psal ABPGRK 119:89  εις τον αιώνα κύριε ο λόγος σου διαμένει εν τω ουρανώ
Psal FreBBB 119:89  Lamed. Pour toujours, ô Eternel, Ta parole subsiste dans les cieux.
Psal LinVB 119:89  Mokonzi, liloba lya yo likoumela seko, likoki kobongwana o likolo te.
Psal BurCBCM 119:89  အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏နှုတ်တော်ထွက်စကားသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ အစဉ်ထာ၀ရတည်ရှိတော်မူပါ၏။-
Psal HunIMIT 119:89  Örökké, oh Örökkévaló, fönnáll igéd az égben.
Psal ChiUnL 119:89  耶和華歟、爾言堅立於天、永世弗替兮、
Psal VietNVB 119:89  Lạy CHÚA, lời Ngài đứng vững đời đời trên trời.
Psal CebPinad 119:89  Sa walay katapusan Oh Jehova, ang imong pulong nahamutang sa langit.
Psal RomCor 119:89  Cuvântul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
Psal Pohnpeia 119:89  Maing KAUN, sapwellimomwi mahsen pahn tengeteng kohkohlahte; e kin poatopoat nanleng.
Psal HunUj 119:89  URam, igéd örökké megmarad, szilárdan, akár az ég.
Psal GerZurch 119:89  Auf ewig bleibt, o Herr, dein Wort, / steht fest im Himmel. /
Psal GerTafel 119:89  Ewiglich, o Jehovah, steht fest in den Himmeln Dein Wort.
Psal PorAR 119:89  Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
Psal DutSVVA 119:89  Lamed. O Heere! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
Psal FarOPV 119:89  ‌ای خداوند کلام تو تا ابدالاباد در آسمانهاپایدار است.
Psal Ndebele 119:89  Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
Psal PorBLivr 119:89  Lâmede :Para sempre, SENHOR, tua palavra permanece nos céus.
Psal SloStrit 119:89  Vekomaj, o Gospod, biva beseda tvoja v nebesih,
Psal Norsk 119:89  Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.
Psal SloChras 119:89  Lamed. Na vekomaj, o Gospod, je utrjena beseda tvoja v nebesih.
Psal Northern 119:89  Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
Psal GerElb19 119:89  In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
Psal PohnOld 119:89  Maing Ieowa, omui masan pan potopot eta nanlang.
Psal LvGluck8 119:89  Kungs, Tavs vārds pastāv mūžīgi debesīs.
Psal PorAlmei 119:89  Para sempre, ó Senhor, a tua palavra permanece no céu.
Psal SloOjaca 119:89  Za vedno, o Gospod, je Tvoja beseda postavljena v nebesih, [stoji trdno kakor podaljšek nebes].
Psal ChiUn 119:89  耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。
Psal SweKarlX 119:89  Herre, ditt ord blifver evinnerliga, så vidt som himmelen är.
Psal FreKhan 119:89  Pour l’éternité, Seigneur, ta parole demeure immuable dans les cieux.
Psal GerAlbre 119:89  Lebt, o Jahwe, nicht in Ewigkeit / Dein Wort im Himmel fort?
Psal FrePGR 119:89  Éternellement, Seigneur, ta parole subsiste dans les Cieux,
Psal PorCap 119:89  * Senhor, a tua palavra permanece para sempre,mais estável do que os céus.
Psal JapKougo 119:89  主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、
Psal GerTextb 119:89  Auf ewig, Jahwe, steht dein Wort im Himmel fest.
Psal Kapingam 119:89  Meenei Dimaadua, au helekai la-ga-waalooloo-hua beelaa, dono hagaodi ai. Nia maa e-tuu-mau i-di langi.
Psal WLC 119:89  לְעוֹלָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
Psal LtKBB 119:89  Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.
Psal GerBoLut 119:89  HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
Psal FinPR92 119:89  Herra, sinun sanasi on ikuinen. Sen luja perusta on taivaassa.
Psal SpaRV186 119:89  Para siempre, o! Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
Psal GerNeUe 119:89  Für immer, Jahwe, / steht dein Wort im Himmel fest.
Psal UrduGeo 119:89  اے رب، تیرا کلام ابد تک آسمان پر قائم و دائم ہے۔
Psal AraNAV 119:89  يَارَبُّ كَلِمَتُكَ تَدُومُ ثَابِتَةً فِي السَّمَاوَاتِ إِلَى الأَبَدِ.
Psal ChiNCVs 119:89  耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。
Psal ItaRive 119:89  In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
Psal Afr1953 119:89  Lamed. Vir ewig, o HERE, staan u woord vas in die hemele.
Psal UrduGeoD 119:89  ऐ रब, तेरा कलाम अबद तक आसमान पर क़ायमो-दायम है।
Psal TurNTB 119:89  Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
Psal DutSVV 119:89  Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
Psal HunKNB 119:89  Uram, örökkön örökké áll a mennyben a te igéd.
Psal Maori 119:89  Pumau tonu tau kupu, e Ihowa, ake ake i runga i te rangi.
Psal HunKar 119:89  Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
Psal Viet 119:89  Hỡi Ðức Giê-hô-va, lời Ngài được vững lập đời đời trên trời:
Psal Kekchi 119:89  At nimajcual Dios, la̱ cua̱tin cuan chi junelic ut xakxo xcuanquil joˈ nak cuan li choxa saˈ xnaˈaj.
Psal Swe1917 119:89  Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen.
Psal CroSaric 119:89  $LAMED Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa.
Psal VieLCCMN 119:89  Muôn lạy CHÚA, lời Ngài bền vững đến ngàn đời, trên cõi trời cao.
Psal FreBDM17 119:89  Ô Eternel ! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
Psal Aleppo 119:89    לעולם יהוה—    דברך נצב בשמים
Psal MapM 119:89  לְעוֹלָ֥ם יְהֹוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
Psal HebModer 119:89  לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
Psal FreJND 119:89  ★ Éternel ! ta parole est établie à toujours dans les cieux.
Psal GerGruen 119:89  Dein Wort ist für die Ewigkeiten, Herr;dem Himmel gleich, so steht es fest gegründet.
Psal SloKJV 119:89  Na veke, oh Gospod, je tvoja beseda utrjena na nebu.
Psal Haitian 119:89  Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la.
Psal FinBibli 119:89  Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa.
Psal SpaRV 119:89  LAMED. Para siempre, oh Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
Psal WelBeibl 119:89  Dw i'n gallu dibynnu ar dy eiriau di, ARGLWYDD; maen nhw'n ddiogel yn y nefoedd am byth.
Psal GerMenge 119:89  Auf ewige Zeit, o HERR, steht fest dein Wort im Himmel.
Psal GreVamva 119:89  Λάμεδ. Εις τον αιώνα, Κύριε, διαμένει ο λόγος σου εν τω ουρανώ·
Psal SrKDEkav 119:89  Довека је, Господе, реч Твоја утврђена на небесима,
Psal FreCramp 119:89  A jamais, Yahweh, ta parole est établie dans les cieux.
Psal PolUGdan 119:89  Na wieki, o Panie, twoje słowo trwa w niebie.
Psal FreSegon 119:89  À toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Psal SpaRV190 119:89  LAMED. Para siempre, oh Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
Psal HunRUF 119:89  Uram, igéd örökké megmarad, szilárdan, akár az ég.
Psal FreSynod 119:89  Éternel, ta parole subsiste à jamais dans les cieux;
Psal DaOT1931 119:89  HERRE, dit Ord er evigt, staar fast i Himlen.
Psal TpiKJPB 119:89  ¶ O BIKPELA, tok bilong Yu i no senis oltaim oltaim long heven.
Psal DaOT1871 119:89  Herre! dit Ord bestaar evindelig i Himlene.
Psal PolGdans 119:89  O Panie! słowo twoje trwa na wieki na niebie.
Psal JapBungo 119:89  ヱホバよみことばは天にてとこしえに定まり
Psal GerElb18 119:89  In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;