Psal
|
RWebster
|
119:89 |
For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
NHEBJE
|
119:89 |
Jehovah, your word is settled in heaven forever.
|
Psal
|
ABP
|
119:89 |
Into the eon, O lord, your word abides in the heaven.
|
Psal
|
NHEBME
|
119:89 |
Lord, your word is settled in heaven forever.
|
Psal
|
Rotherha
|
119:89 |
[LAMED.] Age-abidingly, O Yahweh, hath thy word been set up in the heavens.
|
Psal
|
LEB
|
119:89 |
Forever, O Yahweh, your word ⌞is settled⌟ in heaven.
|
Psal
|
RNKJV
|
119:89 |
For ever, O יהוה, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
Jubilee2
|
119:89 |
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in the heavens.
|
Psal
|
Webster
|
119:89 |
LAMED. For ever, O LORD, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
Darby
|
119:89 |
LAMED. For ever, O Jehovah, thy word is settled in the heavens.
|
Psal
|
OEB
|
119:89 |
Forever, O Lord, is your word fixed firmly in the heavens.
|
Psal
|
ASV
|
119:89 |
For ever, O Jehovah, Thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
LITV
|
119:89 |
Lamed. Your Word is settled in Heaven forever, O Jehovah.
|
Psal
|
Geneva15
|
119:89 |
LAMED. O Lord, thy worde endureth for euer in heauen.
|
Psal
|
BBE
|
119:89 |
For ever, O Lord, your word is fixed in heaven.
|
Psal
|
GodsWord
|
119:89 |
O LORD, your word is established in heaven forever.
|
Psal
|
JPS
|
119:89 |
LAMED. For ever, O HaShem, Thy word standeth fast in heaven.
|
Psal
|
KJVPCE
|
119:89 |
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
NETfree
|
119:89 |
O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.
|
Psal
|
AB
|
119:89 |
Your word, O Lord, abides in heaven forever.
|
Psal
|
AFV2020
|
119:89 |
Forever, O LORD, Your word is settled in the heavens.
|
Psal
|
NHEB
|
119:89 |
Lord, your word is settled in heaven forever.
|
Psal
|
OEBcth
|
119:89 |
Forever, O Lord, is your word fixed firmly in the heavens.
|
Psal
|
NETtext
|
119:89 |
O LORD, your instructions endure; they stand secure in heaven.
|
Psal
|
UKJV
|
119:89 |
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
|
Psal
|
Noyes
|
119:89 |
Thy word, O LORD! abideth for ever, Being established like the heavens;
|
Psal
|
KJV
|
119:89 |
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
KJVA
|
119:89 |
For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
AKJV
|
119:89 |
For ever, O LORD, your word is settled in heaven.
|
Psal
|
RLT
|
119:89 |
For ever, O Yhwh, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
MKJV
|
119:89 |
LAMED. Forever, O LORD, Your word is settled in the heavens.
|
Psal
|
YLT
|
119:89 |
Lamed. To the age, O Jehovah, Thy word is set up in the heavens.
|
Psal
|
ACV
|
119:89 |
Forever, O Jehovah, thy word is settled in heaven.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:89 |
Lâmede :Para sempre, SENHOR, tua palavra permanece nos céus.
|
Psal
|
Mg1865
|
119:89 |
Ho mandrakizay, Jehovah ô, No nanorenanao any an-danitra ny teninao.
|
Psal
|
FinPR
|
119:89 |
Iankaikkisesti pysyy sinun sanasi, Herra, vahvana taivaissa.
|
Psal
|
FinRK
|
119:89 |
Herra, sinun sanasi on ikuisesti vakaa taivaissa.
|
Psal
|
ChiSB
|
119:89 |
上主您的聖言,永遠存留,它堅固而不移,好似蒼天。
|
Psal
|
ChiUns
|
119:89 |
耶和华啊,你的话安定在天,直到永远。
|
Psal
|
BulVeren
|
119:89 |
До века, ГОСПОДИ, е утвърдено словото Ти в небесата.
|
Psal
|
AraSVD
|
119:89 |
إِلَى ٱلْأَبَدِ يَارَبُّ كَلِمَتُكَ مُثَبَّتَةٌ فِي ٱلسَّمَاوَاتِ.
|
Psal
|
Esperant
|
119:89 |
Por eterne, ho Eternulo, Via vorto staras forte en la ĉielo.
|
Psal
|
ThaiKJV
|
119:89 |
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระวจนะของพระองค์ปักแน่นอยู่ในสวรรค์เป็นนิตย์
|
Psal
|
OSHB
|
119:89 |
לְעוֹלָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
|
Psal
|
BurJudso
|
119:89 |
အိုထာဝရဘုရား၊ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ အစဉ်အမြဲတည်ပါ၏။
|
Psal
|
FarTPV
|
119:89 |
خداوندا، کلام تو تا ابد باقی است؛ آن کلام در آسمانها پایدار است.
|
Psal
|
UrduGeoR
|
119:89 |
Ai Rab, terā kalām abad tak āsmān par qāym-o-dāym hai.
|
Psal
|
SweFolk
|
119:89 |
För evigt, Herre, står ditt ord fast i himlen.
|
Psal
|
GerSch
|
119:89 |
Auf ewig, o HERR, steht dein Wort im Himmel fest;
|
Psal
|
TagAngBi
|
119:89 |
Magpakailan man, Oh Panginoon, ang iyong salita ay natatag sa langit.
|
Psal
|
FinSTLK2
|
119:89 |
Herra, sanasi pysyy vahvana taivaissa iankaikkisesti.
|
Psal
|
Dari
|
119:89 |
ای خداوند کلام تو تا ابدالآباد در آسمان ها پایدار است.
|
Psal
|
SomKQA
|
119:89 |
Rabbiyow, eraygaagu weligiisba Wuxuu taagan yahay samada.
|
Psal
|
NorSMB
|
119:89 |
Til æveleg tid, Herre, stend ditt ord fast i himmelen.
|
Psal
|
Alb
|
119:89 |
Gjithnjë, o Zot, fjala jote është e qëndrueshme në qiejtë.
|
Psal
|
KorHKJV
|
119:89 |
오 주여, 주의 말씀은 영원히 하늘에 정착되었사오며
|
Psal
|
SrKDIjek
|
119:89 |
Довијека је, Господе, ријеч твоја утврђена на небесима,
|
Psal
|
Mal1910
|
119:89 |
യഹോവേ, നിന്റെ വചനം സ്വൎഗ്ഗത്തിൽ എന്നേക്കും സ്ഥിരമായിരിക്കുന്നു.
|
Psal
|
KorRV
|
119:89 |
여호와여 주의 말씀이 영원히 하늘에 굳게 섰사오며
|
Psal
|
Azeri
|
119:89 |
يارب سؤزون گؤيلرده همئشهلئک ثابئتدئر.
|
Psal
|
KLV
|
119:89 |
joH'a', lIj mu' ghaH settled Daq chal reH.
|
Psal
|
ItaDio
|
119:89 |
O Signore, la tua parola è in eterno; Ella è stabile ne’ cieli.
|
Psal
|
ABPGRK
|
119:89 |
εις τον αιώνα κύριε ο λόγος σου διαμένει εν τω ουρανώ
|
Psal
|
FreBBB
|
119:89 |
Lamed. Pour toujours, ô Eternel, Ta parole subsiste dans les cieux.
|
Psal
|
LinVB
|
119:89 |
Mokonzi, liloba lya yo likoumela seko, likoki kobongwana o likolo te.
|
Psal
|
BurCBCM
|
119:89 |
အိုထာ၀ရဘုရားသခင်၊ ကိုယ်တော်၏နှုတ်တော်ထွက်စကားသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ အစဉ်ထာ၀ရတည်ရှိတော်မူပါ၏။-
|
Psal
|
HunIMIT
|
119:89 |
Örökké, oh Örökkévaló, fönnáll igéd az égben.
|
Psal
|
ChiUnL
|
119:89 |
耶和華歟、爾言堅立於天、永世弗替兮、
|
Psal
|
VietNVB
|
119:89 |
Lạy CHÚA, lời Ngài đứng vững đời đời trên trời.
|
Psal
|
CebPinad
|
119:89 |
Sa walay katapusan Oh Jehova, ang imong pulong nahamutang sa langit.
|
Psal
|
RomCor
|
119:89 |
Cuvântul Tău, Doamne, dăinuieşte în veci în ceruri.
|
Psal
|
Pohnpeia
|
119:89 |
Maing KAUN, sapwellimomwi mahsen pahn tengeteng kohkohlahte; e kin poatopoat nanleng.
|
Psal
|
HunUj
|
119:89 |
URam, igéd örökké megmarad, szilárdan, akár az ég.
|
Psal
|
GerZurch
|
119:89 |
Auf ewig bleibt, o Herr, dein Wort, / steht fest im Himmel. /
|
Psal
|
GerTafel
|
119:89 |
Ewiglich, o Jehovah, steht fest in den Himmeln Dein Wort.
|
Psal
|
PorAR
|
119:89 |
Para sempre, ó Senhor, a tua palavra está firmada nos céus.
|
Psal
|
DutSVVA
|
119:89 |
Lamed. O Heere! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
|
Psal
|
FarOPV
|
119:89 |
ای خداوند کلام تو تا ابدالاباد در آسمانهاپایدار است.
|
Psal
|
Ndebele
|
119:89 |
Laphakade, Nkosi, ilizwi lakho limi emazulwini.
|
Psal
|
PorBLivr
|
119:89 |
Lâmede :Para sempre, SENHOR, tua palavra permanece nos céus.
|
Psal
|
SloStrit
|
119:89 |
Vekomaj, o Gospod, biva beseda tvoja v nebesih,
|
Psal
|
Norsk
|
119:89 |
Til evig tid, Herre, står ditt ord fast i himmelen.
|
Psal
|
SloChras
|
119:89 |
Lamed. Na vekomaj, o Gospod, je utrjena beseda tvoja v nebesih.
|
Psal
|
Northern
|
119:89 |
Ya Rəbb, sözün əbədidir, Göylərdədir, dəyişməzdir.
|
Psal
|
GerElb19
|
119:89 |
In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
|
Psal
|
PohnOld
|
119:89 |
Maing Ieowa, omui masan pan potopot eta nanlang.
|
Psal
|
LvGluck8
|
119:89 |
Kungs, Tavs vārds pastāv mūžīgi debesīs.
|
Psal
|
PorAlmei
|
119:89 |
Para sempre, ó Senhor, a tua palavra permanece no céu.
|
Psal
|
SloOjaca
|
119:89 |
Za vedno, o Gospod, je Tvoja beseda postavljena v nebesih, [stoji trdno kakor podaljšek nebes].
|
Psal
|
ChiUn
|
119:89 |
耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。
|
Psal
|
SweKarlX
|
119:89 |
Herre, ditt ord blifver evinnerliga, så vidt som himmelen är.
|
Psal
|
FreKhan
|
119:89 |
Pour l’éternité, Seigneur, ta parole demeure immuable dans les cieux.
|
Psal
|
GerAlbre
|
119:89 |
Lebt, o Jahwe, nicht in Ewigkeit / Dein Wort im Himmel fort?
|
Psal
|
FrePGR
|
119:89 |
Éternellement, Seigneur, ta parole subsiste dans les Cieux,
|
Psal
|
PorCap
|
119:89 |
* Senhor, a tua palavra permanece para sempre,mais estável do que os céus.
|
Psal
|
JapKougo
|
119:89 |
主よ、あなたのみ言葉は天においてとこしえに堅く定まり、
|
Psal
|
GerTextb
|
119:89 |
Auf ewig, Jahwe, steht dein Wort im Himmel fest.
|
Psal
|
Kapingam
|
119:89 |
Meenei Dimaadua, au helekai la-ga-waalooloo-hua beelaa, dono hagaodi ai. Nia maa e-tuu-mau i-di langi.
|
Psal
|
WLC
|
119:89 |
לְעוֹלָ֥ם יְהוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
|
Psal
|
LtKBB
|
119:89 |
Viešpatie, Tavo žodis amžinai įtvirtintas danguje.
|
Psal
|
GerBoLut
|
119:89 |
HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;
|
Psal
|
FinPR92
|
119:89 |
Herra, sinun sanasi on ikuinen. Sen luja perusta on taivaassa.
|
Psal
|
SpaRV186
|
119:89 |
Para siempre, o! Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
|
Psal
|
GerNeUe
|
119:89 |
Für immer, Jahwe, / steht dein Wort im Himmel fest.
|
Psal
|
UrduGeo
|
119:89 |
اے رب، تیرا کلام ابد تک آسمان پر قائم و دائم ہے۔
|
Psal
|
AraNAV
|
119:89 |
يَارَبُّ كَلِمَتُكَ تَدُومُ ثَابِتَةً فِي السَّمَاوَاتِ إِلَى الأَبَدِ.
|
Psal
|
ChiNCVs
|
119:89 |
耶和华啊!你的话存到永远,坚立在天上。
|
Psal
|
ItaRive
|
119:89 |
In perpetuo, o Eterno, la tua parola è stabile nei cieli.
|
Psal
|
Afr1953
|
119:89 |
Lamed. Vir ewig, o HERE, staan u woord vas in die hemele.
|
Psal
|
UrduGeoD
|
119:89 |
ऐ रब, तेरा कलाम अबद तक आसमान पर क़ायमो-दायम है।
|
Psal
|
TurNTB
|
119:89 |
Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
|
Psal
|
DutSVV
|
119:89 |
Lamed. O HEERE! Uw woord bestaat in der eeuwigheid in de hemelen.
|
Psal
|
HunKNB
|
119:89 |
Uram, örökkön örökké áll a mennyben a te igéd.
|
Psal
|
Maori
|
119:89 |
Pumau tonu tau kupu, e Ihowa, ake ake i runga i te rangi.
|
Psal
|
HunKar
|
119:89 |
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
|
Psal
|
Viet
|
119:89 |
Hỡi Ðức Giê-hô-va, lời Ngài được vững lập đời đời trên trời:
|
Psal
|
Kekchi
|
119:89 |
At nimajcual Dios, la̱ cua̱tin cuan chi junelic ut xakxo xcuanquil joˈ nak cuan li choxa saˈ xnaˈaj.
|
Psal
|
Swe1917
|
119:89 |
Evinnerligen, HERRE, står ditt ord fast i himmelen.
|
Psal
|
CroSaric
|
119:89 |
$LAMED Dovijeka, o Jahve, riječ tvoja ostaje, stalna poput nebesa.
|
Psal
|
VieLCCMN
|
119:89 |
Muôn lạy CHÚA, lời Ngài bền vững đến ngàn đời, trên cõi trời cao.
|
Psal
|
FreBDM17
|
119:89 |
Ô Eternel ! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.
|
Psal
|
Aleppo
|
119:89 |
לעולם יהוה— דברך נצב בשמים
|
Psal
|
MapM
|
119:89 |
לְעוֹלָ֥ם יְהֹוָ֑ה דְּ֝בָרְךָ֗ נִצָּ֥ב בַּשָּׁמָֽיִם׃
|
Psal
|
HebModer
|
119:89 |
לעולם יהוה דברך נצב בשמים׃
|
Psal
|
FreJND
|
119:89 |
★ Éternel ! ta parole est établie à toujours dans les cieux.
|
Psal
|
GerGruen
|
119:89 |
Dein Wort ist für die Ewigkeiten, Herr;dem Himmel gleich, so steht es fest gegründet.
|
Psal
|
SloKJV
|
119:89 |
Na veke, oh Gospod, je tvoja beseda utrjena na nebu.
|
Psal
|
Haitian
|
119:89 |
Seyè, pawòl ou la pou tout tan. Y'ap toujou rete jan yo ye a nan syèl la.
|
Psal
|
FinBibli
|
119:89 |
Herra! sinun sanas pysyy ijankaikkisesti taivaissa.
|
Psal
|
SpaRV
|
119:89 |
LAMED. Para siempre, oh Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
|
Psal
|
WelBeibl
|
119:89 |
Dw i'n gallu dibynnu ar dy eiriau di, ARGLWYDD; maen nhw'n ddiogel yn y nefoedd am byth.
|
Psal
|
GerMenge
|
119:89 |
Auf ewige Zeit, o HERR, steht fest dein Wort im Himmel.
|
Psal
|
GreVamva
|
119:89 |
Λάμεδ. Εις τον αιώνα, Κύριε, διαμένει ο λόγος σου εν τω ουρανώ·
|
Psal
|
SrKDEkav
|
119:89 |
Довека је, Господе, реч Твоја утврђена на небесима,
|
Psal
|
FreCramp
|
119:89 |
A jamais, Yahweh, ta parole est établie dans les cieux.
|
Psal
|
PolUGdan
|
119:89 |
Na wieki, o Panie, twoje słowo trwa w niebie.
|
Psal
|
FreSegon
|
119:89 |
À toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
|
Psal
|
SpaRV190
|
119:89 |
LAMED. Para siempre, oh Jehová, permanece tu palabra en los cielos.
|
Psal
|
HunRUF
|
119:89 |
Uram, igéd örökké megmarad, szilárdan, akár az ég.
|
Psal
|
FreSynod
|
119:89 |
Éternel, ta parole subsiste à jamais dans les cieux;
|
Psal
|
DaOT1931
|
119:89 |
HERRE, dit Ord er evigt, staar fast i Himlen.
|
Psal
|
TpiKJPB
|
119:89 |
¶ O BIKPELA, tok bilong Yu i no senis oltaim oltaim long heven.
|
Psal
|
DaOT1871
|
119:89 |
Herre! dit Ord bestaar evindelig i Himlene.
|
Psal
|
PolGdans
|
119:89 |
O Panie! słowo twoje trwa na wieki na niebie.
|
Psal
|
JapBungo
|
119:89 |
ヱホバよみことばは天にてとこしえに定まり
|
Psal
|
GerElb18
|
119:89 |
In Ewigkeit, Jehova, steht dein Wort fest in den Himmeln;
|