Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 52
Psal DRC 52:1  Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his heart: There is no God.
Psal KJV 52:1  Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.
Psal CzeCEP 52:1  Pro předního zpěváka. Poučující, Davidův,
Psal CzeB21 52:1  Pro předního zpěváka. Poučný žalm Davidův.
Psal CzeCSP 52:1  Pro vedoucího chval. Davidův žalm -- meditace.
Psal CzeBKR 52:1  Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův. Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova. Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne.
Psal Webster 52:1  To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.
Psal NHEB 52:1  Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually.
Psal AKJV 52:1  Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually.
Psal VulgClem 52:1  In finem, pro Maëleth intelligentiæ David. Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus.
Psal DRC 52:2  They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good.
Psal KJV 52:2  Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Psal CzeCEP 52:2  když přišel Edómec Dóeg a oznámil Saulovi: „David vešel do Achímelekova domu.“
Psal CzeB21 52:2  Poté, co Doeg Edomský přišel za Saulem a oznámil mu: „David vešel do Achimelechova domu.“
Psal CzeCSP 52:2  Když přišel Dóeg Edómský a oznámil Saulovi: David přišel do Achímelekova domu.
Psal CzeBKR 52:2  Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí.
Psal Webster 52:2  Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Psal NHEB 52:2  Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Psal AKJV 52:2  The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
Psal VulgClem 52:2  Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in iniquitatibus ; non est qui faciat bonum.
Psal DRC 52:3  God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God.
Psal KJV 52:3  Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
Psal CzeCEP 52:3  Proč se chlubíš zlem, ty bohatýre? Boží milosrdenství po všechny dny trvá!
Psal CzeB21 52:3  Chlubíš se, hrdino, vlastním zlem? Boží láska je tu každý den!
Psal CzeCSP 52:3  Proč se chlubíš zlem, ty hrdino? Boží milosrdenství trvá každého dne.
Psal CzeBKR 52:3  Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. Sélah.
Psal Webster 52:3  Thou lovest evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
Psal NHEB 52:3  You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
Psal AKJV 52:3  You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
Psal VulgClem 52:3  Deus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.
Psal DRC 52:4  All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one.
Psal KJV 52:4  Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
Psal CzeCEP 52:4  Jen zhoubu tvůj jazyk splétá, máš ho ostrý jako břitvu, pleticháři.
Psal CzeB21 52:4  Záhubu chystáš svým jazykem, tou ostrou břitvou pácháš lest.
Psal CzeCSP 52:4  Tvůj jazyk vymýšlí zkázu, je ostrý jako břitva, páchá záludnosti.
Psal CzeBKR 52:4  Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný.
Psal Webster 52:4  Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue.
Psal NHEB 52:4  You love all devouring words, you deceitful tongue.
Psal AKJV 52:4  You love all devouring words, O you deceitful tongue.
Psal VulgClem 52:4  Omnes declinaverunt ; simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
Psal DRC 52:5  Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread?
Psal KJV 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal CzeCEP 52:5  Zlo miluješ víc než dobro, klam více než spravedlivé slovo.
Psal CzeB21 52:5  Zlé víc než dobré miluješ, raději než pravdu mluvíš lež. séla
Psal CzeCSP 52:5  Miluješ zlo více než dobro, klam víc než spravedlivou řeč. Sela.
Psal CzeBKR 52:5  I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah.
Psal Webster 52:5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.
Psal NHEB 52:5  God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal AKJV 52:5  God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.
Psal VulgClem 52:5  Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis ?
Psal DRC 52:6  They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them.
Psal KJV 52:6  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Psal CzeCEP 52:6  Miluješ každé podvratné slovo, jazyku lstivý.
Psal CzeB21 52:6  Ve zhoubných řečech si libuješ, které vypouštíš zrádným jazykem!
Psal CzeCSP 52:6  Miluješ každé sžírající slovo, jazyku klamný!
Psal CzeBKR 52:6  Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati:
Psal Webster 52:6  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Psal NHEB 52:6  The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Psal AKJV 52:6  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
Psal VulgClem 52:6  Deum non invocaverunt ; illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor. Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent : confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos.
Psal DRC 52:7  Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
Psal KJV 52:7  Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Psal CzeCEP 52:7  Proto Bůh tě smete provždy, popadne tě, ze stanu tě vyrve, vykoření tě ze země živých.
Psal CzeB21 52:7  Bůh tě však navždy porazí, chytne tě, z domova uchvátí, ze země živých tě vyhladí! séla
Psal CzeCSP 52:7  Avšak Bůh tě navždy zničí: Popadne tě, vyrve tě ze stanu a vykoření tě ze země živých. Sela.
Psal CzeBKR 52:7  Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své.
Psal Webster 52:7  Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness.
Psal NHEB 52:7  "Behold, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness."
Psal AKJV 52:7  See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Psal VulgClem 52:7  Quis dabit ex Sion salutare Israël ? cum converterit Deus captivitatem plebis suæ, exsultabit Jacob, et lætabitur Israël.
Psal DRC 52:8 
Psal KJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal CzeCEP 52:8  Až to spatří spravedliví, zmocní se jich bázeň a posměšně o něm řeknou:
Psal CzeB21 52:8  Spravedliví užasnou, až to uvidí, nakonec se ti zasmějí:
Psal CzeCSP 52:8  Spravedliví to uvidí a pojme je bázeň. Ale jemu se budou vysmívat:
Psal CzeBKR 52:8  Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků.
Psal Webster 52:8  But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal NHEB 52:8  But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever.
Psal AKJV 52:8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
Psal VulgClem 52:8 
Psal DRC 52:9 
Psal KJV 52:9  I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Psal CzeCEP 52:9  „Ano, byl to muž, jenž nepokládal za záštitu Boha, ve své veliké bohatství doufal, zakládal si na své zhoubné moci.“
Psal CzeB21 52:9  „Pohleďte na toho hrdinu, jenž neměl v Bohu záštitu. Spoléhal na množství svého majetku, posílit chtěl se skrze záhubu!“
Psal CzeCSP 52:9  Hle, muž, který nepokládal Boha za svou záštitu. Spoléhal na své velké bohatství, nabýval moci skrze rozsévání zkázy.
Psal CzeBKR 52:9  Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých.
Psal Webster 52:9  I will praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints.
Psal NHEB 52:9  I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones.
Psal AKJV 52:9  I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints.
Psal VulgClem 52:9 
Psal DRC 52:10 
Psal KJV 52:10 
Psal CzeCEP 52:10  Ale já jsem jako zelenající se oliva v domě Božím. Doufám v Boží milosrdenství navěky a navždy.
Psal CzeB21 52:10  Já ale budu jako oliva – v Božím domě budu rozkvétat. Na Boží lásku totiž spoléhám stále, napořád.
Psal CzeCSP 52:10  Ale já jsem jako zelená oliva v Božím domě; spoléhám na Boží milosrdenství navěky a navždy.
Psal CzeBKR 52:10 
Psal Webster 52:10 
Psal NHEB 52:10 
Psal AKJV 52:10 
Psal VulgClem 52:10 
Psal DRC 52:11 
Psal KJV 52:11 
Psal CzeCEP 52:11  Navěky ti budu vzdávat chválu, neboť jsi to způsobil ty. Naději jsem složil ve tvé jméno, je tak dobré ke tvým věrným.
Psal CzeB21 52:11  Chválit tě budu, Pane, navěky za to, cos učinil. V tvém jménu složím naději, neboť je vzácné před tvými věrnými!
Psal CzeCSP 52:11  Navěky ti budu vzdávat chválu, protože jsi jednal. A budu vzhlížet ke tvému jménu, neboť je dobré vůči tvým věrným.
Psal CzeBKR 52:11 
Psal Webster 52:11 
Psal NHEB 52:11 
Psal AKJV 52:11 
Psal VulgClem 52:11