PSALMS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Chapter 52
Psal | DRC | 52:1 | Unto the end, for Maeleth, understandings to David. The fool said in his heart: There is no God. | |
Psal | KJV | 52:1 | Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. | |
Psal | CzeCEP | 52:1 | Pro předního zpěváka. Poučující, Davidův, | |
Psal | CzeB21 | 52:1 | Pro předního zpěváka. Poučný žalm Davidův. | |
Psal | CzeCSP | 52:1 | Pro vedoucího chval. Davidův žalm -- meditace. | |
Psal | CzeBKR | 52:1 | Přednímu z kantorů, vyučující žalm Davidův. Když přišel Doeg Idumejský, a zvěstoval Saulovi, a pověděl mu, že David všel do domu Achimelechova. Proč se chlubíš nešlechetností, ty mocný? Milosrdenstvíť Boha silného trvá každého dne. | |
Psal | Webster | 52:1 | To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said to him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually. | |
Psal | NHEB | 52:1 | Why do you boast of mischief, mighty man? God's loving kindness endures continually. | |
Psal | AKJV | 52:1 | Why boast you yourself in mischief, O mighty man? the goodness of God endures continually. | |
Psal | VulgClem | 52:1 | In finem, pro Maëleth intelligentiæ David. Dixit insipiens in corde suo : Non est Deus. | |
Psal | DRC | 52:2 | They are corrupted, and become abominable in iniquities: there is none that doth good. | |
Psal | KJV | 52:2 | Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. | |
Psal | CzeCEP | 52:2 | když přišel Edómec Dóeg a oznámil Saulovi: „David vešel do Achímelekova domu.“ | |
Psal | CzeB21 | 52:2 | Poté, co Doeg Edomský přišel za Saulem a oznámil mu: „David vešel do Achimelechova domu.“ | |
Psal | CzeCSP | 52:2 | Když přišel Dóeg Edómský a oznámil Saulovi: David přišel do Achímelekova domu. | |
Psal | CzeBKR | 52:2 | Těžkosti obmýšlí jazyk tvůj, tak jako břitva nabroušená lest provodí. | |
Psal | Webster | 52:2 | Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. | |
Psal | NHEB | 52:2 | Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully. | |
Psal | AKJV | 52:2 | The tongue devises mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully. | |
Psal | VulgClem | 52:2 | Corrupti sunt, et abominabiles facti sunt in iniquitatibus ; non est qui faciat bonum. | |
Psal | DRC | 52:3 | God looked down from heaven on the children of men: to see if there were any that did understand, or did seek God. | |
Psal | KJV | 52:3 | Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. | |
Psal | CzeCEP | 52:3 | Proč se chlubíš zlem, ty bohatýre? Boží milosrdenství po všechny dny trvá! | |
Psal | CzeB21 | 52:3 | Chlubíš se, hrdino, vlastním zlem? Boží láska je tu každý den! | |
Psal | CzeCSP | 52:3 | Proč se chlubíš zlem, ty hrdino? Boží milosrdenství trvá každého dne. | |
Psal | CzeBKR | 52:3 | Miluješ zlé více než dobré, raději lež mluvíš než spravedlnost. Sélah. | |
Psal | Webster | 52:3 | Thou lovest evil more than good; [and] lying rather than to speak righteousness. Selah. | |
Psal | NHEB | 52:3 | You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah. | |
Psal | AKJV | 52:3 | You love evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah. | |
Psal | VulgClem | 52:3 | Deus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum. | |
Psal | DRC | 52:4 | All have gone aside, they are become unprofitable together, there is none that doth good, no not one. | |
Psal | KJV | 52:4 | Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue. | |
Psal | CzeCEP | 52:4 | Jen zhoubu tvůj jazyk splétá, máš ho ostrý jako břitvu, pleticháři. | |
Psal | CzeB21 | 52:4 | Záhubu chystáš svým jazykem, tou ostrou břitvou pácháš lest. | |
Psal | CzeCSP | 52:4 | Tvůj jazyk vymýšlí zkázu, je ostrý jako břitva, páchá záludnosti. | |
Psal | CzeBKR | 52:4 | Miluješ všelijaké řeči k sehlcení, a jazyk ošemetný. | |
Psal | Webster | 52:4 | Thou lovest all devouring words, O [thou] deceitful tongue. | |
Psal | NHEB | 52:4 | You love all devouring words, you deceitful tongue. | |
Psal | AKJV | 52:4 | You love all devouring words, O you deceitful tongue. | |
Psal | VulgClem | 52:4 | Omnes declinaverunt ; simul inutiles facti sunt : non est qui faciat bonum, non est usque ad unum. | |
Psal | DRC | 52:5 | Shall not all the workers of iniquity know, who eat up my people as they eat bread? | |
Psal | KJV | 52:5 | God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah. | |
Psal | CzeCEP | 52:5 | Zlo miluješ víc než dobro, klam více než spravedlivé slovo. | |
Psal | CzeB21 | 52:5 | Zlé víc než dobré miluješ, raději než pravdu mluvíš lež. séla | |
Psal | CzeCSP | 52:5 | Miluješ zlo více než dobro, klam víc než spravedlivou řeč. Sela. | |
Psal | CzeBKR | 52:5 | I tebeť Bůh silný zkazí na věky, pochytí tě, a vytrhne tě z stánku, a vykoření z země živých. Sélah. | |
Psal | Webster | 52:5 | God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah. | |
Psal | NHEB | 52:5 | God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah. | |
Psal | AKJV | 52:5 | God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah. | |
Psal | VulgClem | 52:5 | Nonne scient omnes qui operantur iniquitatem, qui devorant plebem meam ut cibum panis ? | |
Psal | DRC | 52:6 | They have not called upon God: there have they trembled for fear, where there was no fear. For God hath scattered the bones of them that please men: they have been confounded, because God hath despised them. | |
Psal | KJV | 52:6 | The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him: | |
Psal | CzeCEP | 52:6 | Miluješ každé podvratné slovo, jazyku lstivý. | |
Psal | CzeB21 | 52:6 | Ve zhoubných řečech si libuješ, které vypouštíš zrádným jazykem! | |
Psal | CzeCSP | 52:6 | Miluješ každé sžírající slovo, jazyku klamný! | |
Psal | CzeBKR | 52:6 | Což spravedliví vidouce, budou se báti a jemu posmívati: | |
Psal | Webster | 52:6 | The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him: | |
Psal | NHEB | 52:6 | The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying, | |
Psal | AKJV | 52:6 | The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him: | |
Psal | VulgClem | 52:6 | Deum non invocaverunt ; illic trepidaverunt timore, ubi non erat timor. Quoniam Deus dissipavit ossa eorum qui hominibus placent : confusi sunt, quoniam Deus sprevit eos. | |
Psal | DRC | 52:7 | Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad. | |
Psal | KJV | 52:7 | Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. | |
Psal | CzeCEP | 52:7 | Proto Bůh tě smete provždy, popadne tě, ze stanu tě vyrve, vykoření tě ze země živých. | |
Psal | CzeB21 | 52:7 | Bůh tě však navždy porazí, chytne tě, z domova uchvátí, ze země živých tě vyhladí! séla | |
Psal | CzeCSP | 52:7 | Avšak Bůh tě navždy zničí: Popadne tě, vyrve tě ze stanu a vykoření tě ze země živých. Sela. | |
Psal | CzeBKR | 52:7 | Aj, toť jest ten člověk, kterýž neskládal v Bohu síly své, ale doufaje ve množství bohatství svých, zmocňoval se v zlosti své. | |
Psal | Webster | 52:7 | Lo, [this is] the man [that] made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, [and] strengthened himself in his wickedness. | |
Psal | NHEB | 52:7 | "Behold, this is the man who did not make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness." | |
Psal | AKJV | 52:7 | See, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness. | |
Psal | VulgClem | 52:7 | Quis dabit ex Sion salutare Israël ? cum converterit Deus captivitatem plebis suæ, exsultabit Jacob, et lætabitur Israël. | |
Psal | DRC | 52:8 | ||
Psal | KJV | 52:8 | But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. | |
Psal | CzeCEP | 52:8 | Až to spatří spravedliví, zmocní se jich bázeň a posměšně o něm řeknou: | |
Psal | CzeB21 | 52:8 | Spravedliví užasnou, až to uvidí, nakonec se ti zasmějí: | |
Psal | CzeCSP | 52:8 | Spravedliví to uvidí a pojme je bázeň. Ale jemu se budou vysmívat: | |
Psal | CzeBKR | 52:8 | Já pak budu jako oliva zelenající se v domě Božím; neboť jsem naději složil v milosrdenství Božím na věky věků. | |
Psal | Webster | 52:8 | But I [am] like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. | |
Psal | NHEB | 52:8 | But as for me, I am like a green olive tree in God's house. I trust in God's loving kindness forever and ever. | |
Psal | AKJV | 52:8 | But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. | |
Psal | VulgClem | 52:8 | ||
Psal | DRC | 52:9 | ||
Psal | KJV | 52:9 | I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints. | |
Psal | CzeCEP | 52:9 | „Ano, byl to muž, jenž nepokládal za záštitu Boha, ve své veliké bohatství doufal, zakládal si na své zhoubné moci.“ | |
Psal | CzeB21 | 52:9 | „Pohleďte na toho hrdinu, jenž neměl v Bohu záštitu. Spoléhal na množství svého majetku, posílit chtěl se skrze záhubu!“ | |
Psal | CzeCSP | 52:9 | Hle, muž, který nepokládal Boha za svou záštitu. Spoléhal na své velké bohatství, nabýval moci skrze rozsévání zkázy. | |
Psal | CzeBKR | 52:9 | Oslavovati tě budu, Pane, na věky, že jsi to učinil, a poshovím na jméno tvé, neboť jest vzácné před oblíčejem svatých tvých. | |
Psal | Webster | 52:9 | I will praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints. | |
Psal | NHEB | 52:9 | I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your holy ones. | |
Psal | AKJV | 52:9 | I will praise you for ever, because you have done it: and I will wait on your name; for it is good before your saints. | |
Psal | VulgClem | 52:9 | ||
Psal | DRC | 52:10 | ||
Psal | KJV | 52:10 | ||
Psal | CzeCEP | 52:10 | Ale já jsem jako zelenající se oliva v domě Božím. Doufám v Boží milosrdenství navěky a navždy. | |
Psal | CzeB21 | 52:10 | Já ale budu jako oliva – v Božím domě budu rozkvétat. Na Boží lásku totiž spoléhám stále, napořád. | |
Psal | CzeCSP | 52:10 | Ale já jsem jako zelená oliva v Božím domě; spoléhám na Boží milosrdenství navěky a navždy. | |
Psal | CzeBKR | 52:10 | ||
Psal | Webster | 52:10 | ||
Psal | NHEB | 52:10 | ||
Psal | AKJV | 52:10 | ||
Psal | VulgClem | 52:10 | ||
Psal | DRC | 52:11 | ||
Psal | KJV | 52:11 | ||
Psal | CzeCEP | 52:11 | Navěky ti budu vzdávat chválu, neboť jsi to způsobil ty. Naději jsem složil ve tvé jméno, je tak dobré ke tvým věrným. | |
Psal | CzeB21 | 52:11 | Chválit tě budu, Pane, navěky za to, cos učinil. V tvém jménu složím naději, neboť je vzácné před tvými věrnými! | |
Psal | CzeCSP | 52:11 | Navěky ti budu vzdávat chválu, protože jsi jednal. A budu vzhlížet ke tvému jménu, neboť je dobré vůči tvým věrným. | |
Psal | CzeBKR | 52:11 | ||
Psal | Webster | 52:11 | ||
Psal | NHEB | 52:11 | ||
Psal | AKJV | 52:11 | ||
Psal | VulgClem | 52:11 | ||