Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
AMOS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 8
Amos Norsk 8:1  Så lot Herren, Israels Gud, mig se dette syn: Der stod en kurv med moden frukt.
Amos Norsk 8:2  Og han sa: Hvad ser du, Amos? Jeg svarte: En kurv med moden frukt. Da sa Herren til mig: Enden er kommet for mitt folk Israel; jeg vil ikke lenger bære over med dets synd.
Amos Norsk 8:3  Palassets sanger skal bli til klageskrik på den dag, sier Herren, Israels Gud; der ligger lik i mengde, overalt kastes de til side i stillhet.
Amos Norsk 8:4  Hør dette, I som higer efter å opsluke den fattige og gjøre ende på de saktmodige i landet,
Amos Norsk 8:5  I som sier: Når er nymånedagen slutt, så vi kan selge korn, og sabbaten, så vi kan åpne kornbodene og gjøre efaen liten og sekelen stor og forfalske vekten
Amos Norsk 8:6  og kjøpe de ringe for penger og den fattige for et par sko og selge avfall av korn?
Amos Norsk 8:7  Herren har svoret ved Jakobs stolthet: Jeg skal aldri glemme alt det de har gjort.
Amos Norsk 8:8  Må ikke derfor jorden skjelve, og alle som bor på den, sørge? Må ikke hele jorden heve sig som Nilen, stige og falle som Egyptens elv?
Amos Norsk 8:9  Og det skal skje på den dag, sier Herren, Israels Gud, at jeg vil la solen gå ned om middagen og gjøre det mørkt på jorden ved høilys dag.
Amos Norsk 8:10  Og jeg vil omskifte eders høitider til sorg og alle eders sanger til klage, jeg vil legge sekk om alle lender og la hvert hode bli skallet; jeg vil gjøre det så som når en sørger over sin eneste sønn, og la enden bli som en ulykkens dag.
Amos Norsk 8:11  Se, dager kommer, sier Herren, Israels Gud, da jeg sender hunger i landet, ikke hunger efter brød og ikke tørst efter vann, men efter å høre Herrens ord.
Amos Norsk 8:12  Da skal de vanke om fra hav til hav og fra nord til øst; de skal flakke omkring og søke efter Herrens ord, men de skal ikke finne det.
Amos Norsk 8:13  På den dag skal de fagre jomfruer og de unge menn vansmekte av tørst,
Amos Norsk 8:14  de som sverger ved Samarias synd og sier: Så sant din gud lever, Dan, og så sant han lever han de dyrker i Be'erseba! Og de skal falle og ikke reise sig mere.