Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
ISAIAH
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 16
Isai CzeCSP 16:1  Pošlete beránka vládci země ⌈ze Sély v pustině⌉ na horu dcery sijónské.
Isai CzeCSP 16:2  Jako poletující pták vyhnaný z hnízda, tak budou dcery moábské u arnónských brodů.
Isai CzeCSP 16:3  Dejte radu, udělejte rozhodnutí. Připrav v pravé poledne svůj stín jako noc. Ukryj zapuzené, uprchlého neodhaluj.
Isai CzeCSP 16:4  ⌈Moji zapuzení ať pobývají u tebe, Moábe.⌉ Buď jim úkrytem před ničitelem. Vždyť přestane útlak, pomine zkáza, utlačovatelé vymizí ze země.
Isai CzeCSP 16:5  A milosrdenstvím bude upevněn trůn a usedne na něj ve stanu Davidově v pravdě ten, kdo bude soudit podle práva a vyhledávat je a bude zběhlý ve spravedlnosti.
Isai CzeCSP 16:6  Slyšeli jsme o Moábově pýše, je velice pyšný. O jeho vypínavosti, povýšenosti i zpupnosti -- nesprávné jsou jeho prázdné řeči.
Isai CzeCSP 16:7  Proto bude Moáb nad sebou naříkat, celý Moáb bude naříkat. Pro kírcharesetské hrozinkové koláče budete vzdychat -- zcela ubití.
Isai CzeCSP 16:8  Neboť zvadla chešbónská pole i réva sibemská. Páni národů otloukli to ušlechtilé révoví, které dosahovalo až k Jaezeru, které se vinulo pustinou. Jeho výhonky se rozpínaly, táhly se až za moře.
Isai CzeCSP 16:9  Proto budu plakat pláčem Jaezeru nad sibemskou révou, zavlažím tě svými slzami, Chešbóne a Eleále, protože jásot nad tvým letním ovocem i nad tvou sklizní opadl.
Isai CzeCSP 16:10  A bude vzata radost i jásání z té úrodné zahrady -- na vinicích se nebude výskat a hlaholit; ten, kdo lisuje v lisech, nebude šlapat víno, jásot lisujících ukončím.
Isai CzeCSP 16:11  Proto jako lyra budou vzlykat mé útroby nad Moábem a mé nitro nad Kir–cheresem.
Isai CzeCSP 16:12  I stane se, když ⌈se Moáb ukáže a bude se namáhat na návrší,⌉ že vejde do své svatyně, aby se modlil, ale nic nezmůže.
Isai CzeCSP 16:13  To je slovo, které Hospodin k Moábovi promluvil již tenkrát.
Isai CzeCSP 16:14  Ale teď Hospodin řekl: V průběhu tří let, jako jsou léta najatého dělníka, zlehčím slávu Moába ⌈s celým⌉ jeho velkým davem a ostatek bude velmi skrovný, bezvýznamný.