Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 15:6  Thy own mouth condemneth thee, and not I: yea, thy own lips testify against thee.
Job NHEBJE 15:6  Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
Job ABP 15:6  May [3reprove 4you 1your 2mouth], and not I. And your lips, may they bear witness against you.
Job NHEBME 15:6  Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
Job Rotherha 15:6  Thine own mouth shall condemn thee, and, not I, And, thine own lips, shall testify against thee.
Job LEB 15:6  Your mouth condemns you, and not I; and your lips testify against you.
Job RNKJV 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Job Jubilee2 15:6  Thine own mouth shall condemn thee, and not I; thine own lips shall testify against thee.
Job Webster 15:6  Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.
Job Darby 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.
Job ASV 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.
Job LITV 15:6  Your mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you.
Job Geneva15 15:6  Thine owne mouth condemneth thee, and not I, and thy lippes testifie against thee.
Job CPDV 15:6  Your own mouth will condemn you, not I; and your own lips will answer you.
Job BBE 15:6  It is by your mouth, even yours, that you are judged to be in the wrong, and not by me; and your lips give witness against you.
Job DRC 15:6  Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.
Job GodsWord 15:6  Your own mouth condemns you, not I. Your lips testify against you.
Job JPS 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee.
Job KJVPCE 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Job NETfree 15:6  Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.
Job AB 15:6  Let your own mouth reprove you, and not me, and your lips shall testify against you.
Job AFV2020 15:6  Your own mouth condemns you, and not I; yea, your own lips testify against you.
Job NHEB 15:6  Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.
Job NETtext 15:6  Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.
Job UKJV 15:6  your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.
Job Noyes 15:6  Thy own mouth condemneth thee, and not I; Thy own lips testify against thee.
Job KJV 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Job KJVA 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Job AKJV 15:6  Your own mouth comdemns you, and not I: yes, your own lips testify against you.
Job RLT 15:6  Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.
Job MKJV 15:6  Your own mouth condemns you, and not I; yes, your own lips testify against you.
Job YLT 15:6  Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.
Job ACV 15:6  Thine own mouth condemns thee, and not I. Yes, thine own lips testify against thee.
Job VulgSist 15:6  Condemnabit te os tuum, et non ego: et labia tua respondebunt tibi.
Job VulgCont 15:6  Condemnabit te os tuum, et non ego: et labia tua respondebunt tibi.
Job Vulgate 15:6  condemnabit te os tuum et non ego et labia tua respondebunt tibi
Job VulgHetz 15:6  Condemnabit te os tuum, et non ego: et labia tua respondebunt tibi.
Job VulgClem 15:6  Condemnabit te os tuum, et non ego : et labia tua respondebunt tibi.
Job CzeBKR 15:6  Potupují tě ústa tvá, a ne já, a rtové tvoji svědčí proti tobě.
Job CzeB21 15:6  Tvá ústa – ne já – tě odsoudí, usvědčují tě vlastní rty!
Job CzeCEP 15:6  Ne já, nýbrž tvá ústa tě usvědčují ze svévole, tvoje rty vypovídají proti tobě.
Job CzeCSP 15:6  Vlastní ústa tě usvědčují z viny, nikoli já; tvé rty svědčí proti tobě.
Job PorBLivr 15:6  Tua boca te condena, e não eu; e teus lábios dão testemunho contra ti.
Job Mg1865 15:6  Ny vavanao ihany no manameloka anao, fa tsy izaho; Ary ny molotrao ihany no mamely anao.
Job FinPR 15:6  Oma suusi julistaa sinut syylliseksi, enkä minä; omat huulesi todistavat sinua vastaan.
Job FinRK 15:6  Oma suusi julistaa sinut syylliseksi, en minä. Omat huulesi todistavat sinua vastaan.
Job ChiSB 15:6  定你罪的,是你的口而不是我,是你的口唇作證控告你。
Job CopSahBi 15:6  ⲉⲣⲉ ⲧⲉⲕⲧⲁⲡⲣⲟ ϫⲡⲓⲟⲕ ⲛ ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲛ ⲁⲩⲱ ⲉⲣⲉ ⲛⲉⲕⲥⲡⲟⲧⲟⲩ ⲣⲙⲛⲧⲣⲉ ⲉⲣⲟⲕ
Job ChiUns 15:6  你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。
Job BulVeren 15:6  Устата ти те осъжда, а не аз; да, устните ти против теб свидетелстват.
Job AraSVD 15:6  إِنَّ فَمَكَ يَسْتَذْنِبُكَ، لَا أَنَا، وَشَفَتَاكَ تَشْهَدَانِ عَلَيْكَ.
Job Esperant 15:6  Vin kondamnas via buŝo, ne mi; Kaj viaj lipoj atestas kontraŭ vi.
Job ThaiKJV 15:6  ปากของท่านกล่าวโทษท่านเอง ไม่ใช่ข้าพเจ้า และริมฝีปากของท่านปรักปรำท่านเอง
Job OSHB 15:6  יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
Job BurJudso 15:6  ငါသည် သင့်ကိုအပြစ်မတင်၊ သင့်နှုတ်သည် သင့်ကိုအပြစ်တင်၏။ သင့်နှုတ်ခမ်းတို့သည် သင့်တဘက် ၌ သက်သေခံ၏။
Job FarTPV 15:6  هر سخن زبانت تو را محکوم می‌کند و برضد تو شهادت می‌دهد.
Job UrduGeoR 15:6  Mujhe tujhe qusūrwār ṭhahrāne kī zarūrat hī nahīṅ, kyoṅki terā apnā hī muṅh tujhe mujrim ṭhahrātā hai, tere apne hī hoṅṭ tere ḳhilāf gawāhī dete haiṅ.
Job SweFolk 15:6  Din egen mun dömer dig, inte jag, dina egna läppar vittnar emot dig.
Job GerSch 15:6  Dein eigener Mund soll dich verurteilen und nicht ich, deine Lippen sollen zeugen wider dich!
Job TagAngBi 15:6  Ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; Oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.
Job FinSTLK2 15:6  Oma suusi julistaa sinut syylliseksi, enkä minä. Omat huulesi vastatkoot sinulle.
Job Dari 15:6  حرف زبانت ترا محکوم می کند و علیه تو شهادت می دهد.
Job SomKQA 15:6  Haddaba waxaa ku xukuma afkaaga oo aniga ma aha; Hubaal bushimahaaga qudhooda ayaa kugu marag fura.
Job NorSMB 15:6  Din munn deg dømer, ikkje eg; og dine lippor vitnar mot deg.
Job Alb 15:6  Jo unë, por vetë goja jote të dënon, dhe vetë buzët e tua dëshmojnë kundër teje.
Job KorHKJV 15:6  너를 정죄하는 것은 내가 아니요, 네 입이라. 참으로 네 입술이 너를 대적하여 증언하느니라.
Job SrKDIjek 15:6  Осуђују те уста твоја, а не ја; и усне твоје свједоче на те.
Job Wycliffe 15:6  Thi tunge, and not Y, schal condempne thee, and thi lippis schulen answere thee.
Job Mal1910 15:6  ഞാനല്ല, നിന്റെ സ്വന്തവായ് നിന്നെ കുറ്റം വിധിക്കുന്നു; നിന്റെ അധരങ്ങൾ തന്നേ നിന്റെ നേരെ സാക്ഷീകരിക്കുന്നു.
Job KorRV 15:6  너를 정죄한 것은 내가 아니요 네 입이라 네 입술이 너를 쳐서 증거하느니라
Job Azeri 15:6  سني محکوم ادن من ديئلم، اؤز دئلئندئر؛ دوداقلارين سنئن ضئدّئنه شهادت ورئر.
Job SweKarlX 15:6  Din mun skall fördöma dig, och icke jag; dina läppar skola svara dig.
Job KLV 15:6  lIj ghaj nujDu' condemns SoH, je ghobe' jIH. HIja', lIj ghaj wuSDu' testify Daq SoH.
Job ItaDio 15:6  La tua bocca ti condanna, e non io; E le tue labbra testificano contro a te.
Job RusSynod 15:6  Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
Job CSlEliza 15:6  Да обличат тя уста твоя, а не аз, и устне твои на тя возсвидетелствуют.
Job ABPGRK 15:6  ελέγξαι σε το σον στόμα και μη εγώ τα δε χείλη σου καταμαρτυρήσαισάν σου
Job FreBBB 15:6  Ta bouche te condamne et non pas moi, Tes lèvres témoignent contre toi,
Job LinVB 15:6  Maloba ma yo mazali kokitisa yo moko, ngai te, monoko mwa yo moko mofundi yo.
Job HunIMIT 15:6  Szájad ítél el téged s nem én, s ajkaid vallanak ellened.
Job ChiUnL 15:6  罪爾者、非我也、乃爾口也、爾脣證爾之非、
Job VietNVB 15:6  Chính miệng anh lên án anh, chớ chẳng phải tôi,Chính môi anh tố cáo anh.
Job LXX 15:6  ἐλέγξαι σε τὸ σὸν στόμα καὶ μὴ ἐγώ τὰ δὲ χείλη σου καταμαρτυρήσουσίν σου
Job CebPinad 15:6  Ang imong kaugalingong baba nagahukom kanimo, ug dili ako; Oo, ang imong kaugalingong mga ngabil nagpamatuod batok kanimo.
Job RomCor 15:6  Nu eu, ci gura ta te osândeşte, buzele tale mărturisesc împotriva ta.
Job Pohnpeia 15:6  Sohte anahnepen I en kadeingkomwihda; pein komwi kadeingkomwihda sang ni omwi koasoi kan koaros.
Job HunUj 15:6  Saját szád tesz bűnössé, nem én, és ajkaid vallanak ellened.
Job GerZurch 15:6  Dich verdammt dein eigner Mund, nicht ich, / und deine Lippen zeugen wider dich. /
Job PorAR 15:6  A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
Job DutSVVA 15:6  Uw mond verdoemt u, en niet ik; en uw lippen getuigen tegen u.
Job FarOPV 15:6  دهان خودت تو راملزم می‌سازد و نه من، و لبهایت بر تو شهادت می‌دهد.
Job Ndebele 15:6  Umlomo wakho uyakulahla, kayisimi; yebo, indebe zakho ziyafakaza ngawe.
Job PorBLivr 15:6  Tua boca te condena, e não eu; e teus lábios dão testemunho contra ti.
Job Norsk 15:6  Din egen munn domfeller dig, ikke jeg; dine leber vidner mot dig.
Job SloChras 15:6  Tvoja usta te obsojajo, ne jaz, in ustne tvoje pričajo zoper tebe.
Job Northern 15:6  Səni məhkum edən mən deyiləm, öz dilindir. Dodaqların öz əleyhinə şəhadət edir.
Job GerElb19 15:6  Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; und deine Lippen zeugen wider dich.
Job LvGluck8 15:6  Tava mute tevi pazudina, un ne es; tavas lūpas pret tevi dod liecību.
Job PorAlmei 15:6  A tua bocca te condemna, e não eu, e os teus labios testificam contra ti.
Job ChiUn 15:6  你自己的口定你有罪,並非是我;你自己的嘴見證你的不是。
Job SweKarlX 15:6  Din mun skall fördöma dig, och icke jag; dina läppar skola svara dig.
Job FreKhan 15:6  C’Est ta bouche qui te condamne, et non moi; tes propres lèvres témoignent contre toi.
Job FrePGR 15:6  c'est ta bouche, et non moi, qui te condamne, et tes lèvres déposent contre toi.
Job PorCap 15:6  É a tua boca que te condena e não eu; os teus lábios testemunham contra ti.
Job JapKougo 15:6  あなたの口みずからあなたの罪を定める、わたしではない。あなたのくちびるがあなたに逆らって証明する。
Job GerTextb 15:6  Dein Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine Lippen zeugen wider dich.
Job Kapingam 15:6  Ma hagalee ko-au dela e-haga-huaidu goe, go koe hua dela e-bida haga-huaidu goe i au helekai ala e-leelee-iei goe.
Job SpaPlate 15:6  Tu propia boca, y no yo, te condena, tus mismos labios testifican contra ti.
Job WLC 15:6  יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
Job LtKBB 15:6  Tavo paties burna pasmerkia tave, o ne aš, tavo paties lūpos liudija prieš tave.
Job Bela 15:6  Цябе вінавацяць вусны твае, а ня я, і твой язык гаворыць супроць цябе.
Job GerBoLut 15:6  Dein Mund wird dich verdammen, und nicht ich; deine Lippen sollen dir antworten.
Job FinPR92 15:6  Oma suusi sinut tuomitsee, en minä, omat huulesi todistavat sinua vastaan.
Job SpaRV186 15:6  Tu boca te condenará, y no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Job NlCanisi 15:6  Is het uw eigen mond, die u vonnist: niet ik, Zijn het uw eigen lippen, die tegen u getuigen.
Job GerNeUe 15:6  Dein eigner Mund verurteilt dich; nicht ich, / deine Lippen sagen gegen dich aus.
Job UrduGeo 15:6  مجھے تجھے قصوروار ٹھہرانے کی ضرورت ہی نہیں، کیونکہ تیرا اپنا ہی منہ تجھے مجرم ٹھہراتا ہے، تیرے اپنے ہی ہونٹ تیرے خلاف گواہی دیتے ہیں۔
Job AraNAV 15:6  فَمُكَ يَدِينُكَ، لاَ أَنَا، شَفَتَاكَ تَشْهَدَانِ عَلَيْكَ.
Job ChiNCVs 15:6  是你的口定你的罪,不是我,你嘴唇作见证控告你。
Job ItaRive 15:6  Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro a te.
Job Afr1953 15:6  Jou eie mond veroordeel jou, en nie ek nie; ja, jou eie lippe getuig teen jou.
Job RusSynod 15:6  Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.
Job UrduGeoD 15:6  मुझे तुझे क़ुसूरवार ठहराने की ज़रूरत ही नहीं, क्योंकि तेरा अपना ही मुँह तुझे मुजरिम ठहराता है, तेरे अपने ही होंट तेरे ख़िलाफ़ गवाही देते हैं।
Job TurNTB 15:6  Kendi ağzın seni suçluyor, ben değil, Dudakların sana karşı tanıklık ediyor.
Job DutSVV 15:6  Uw mond verdoemt u, en niet ik; en uw lippen getuigen tegen u.
Job HunKNB 15:6  azért önnön szád kárhoztat téged és nem én, saját ajkaid érvelnek ellened!
Job Maori 15:6  Ehara i ahau, na tou mangai ano i hopu tou kino; ko ou ngutu ano hei whakaatu i tou he.
Job HunKar 15:6  A te szád kárhoztat téged, nem én, és a te ajakaid bizonyítanak ellened.
Job Viet 15:6  Miệng ông định tội cho ông, chớ chẳng phải tôi; Và môi ông làm chứng dối nghịch cùng ông.
Job Kekchi 15:6  Moco tento ta nak la̱in tinyehok nak cuan a̱ma̱c xban nak riqˈuin ajcuiˈ la̱ cua̱tin nacˈutun nak cuan a̱ma̱c.
Job Swe1917 15:6  Så dömes du nu skyldig av din mun, ej av mig, dina egna läppar vittna emot dig.
Job CroSaric 15:6  vlastita te usta osuđuju, ne ja, protiv tebe same ti usne svjedoče.
Job VieLCCMN 15:6  Chính miệng anh, chứ không phải tôi đã kết án anh, chính môi anh quả quyết rằng anh mắc tội.
Job FreBDM17 15:6  Ta bouche te condamne, et non pas moi ; et tes lèvres témoignent contre toi.
Job FreLXX 15:6  C'est ta bouche qui t'accuse, et non moi ; tes lèvres portent témoignage contre toi.
Job Aleppo 15:6    ירשיעך פיך ולא-אני    ושפתיך יענו-בך
Job MapM 15:6  יַרְשִׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
Job HebModer 15:6  ירשיעך פיך ולא אני ושפתיך יענו בך׃
Job Kaz 15:6  Сені айыптап жатқан мен емес, өз сөздерің. Өз аузыңмен өзіңді әшкерелейсің.
Job FreJND 15:6  Ta bouche te condamnera, et non pas moi, et tes lèvres déposent contre toi.
Job GerGruen 15:6  Dein eigener Mund verdammt dich und nicht ich; die eigenen Lippen strafen dich.
Job SloKJV 15:6  Tvoja lastna usta te obsojajo in ne jaz. Da, tvoje lastne ustnice pričujejo zoper tebe.
Job Haitian 15:6  Se bouch ou menm k'ap kondannen ou. Se pa mwen. Se pawòl nan bouch ou menm k'ap fini avè ou.
Job FinBibli 15:6  Sinun suus pitää tuomitseman sinun, ja en minä: sinun huules pitää todistaman sinua vastaan:
Job SpaRV 15:6  Tu boca te condenará, y no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Job WelBeibl 15:6  Dy eiriau dy hun sy'n dy gondemnio – nid fi; mae dy geg yn tystio yn dy erbyn di!
Job GerMenge 15:6  Dein eigener Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine eigenen Lippen zeugen gegen dich.
Job GreVamva 15:6  Το στόμα σου σε καταδικάζει, και ουχί εγώ· και τα χείλη σου καταμαρτυρούσιν εναντίον σου.
Job UkrOgien 15:6  Оскаржа́ють тебе твої уста, не я, й твої губи свідкують на те́бе:
Job FreCramp 15:6  Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne, ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
Job SrKDEkav 15:6  Осуђују те уста твоја, а не ја; и усне твоје сведоче на те.
Job PolUGdan 15:6  Twoje usta cię potępiają, a nie ja; twoje wargi świadczą przeciwko tobie.
Job FreSegon 15:6  Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.
Job SpaRV190 15:6  Tu boca te condenará, y no yo; y tus labios testificarán contra ti.
Job HunRUF 15:6  Saját szád nyilvánít bűnössé, nem én, és az ajkaid vallanak ellened.
Job DaOT1931 15:6  Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig!
Job TpiKJPB 15:6  Maus bilong yu yet i sutim tok long yu, na i no mi. Yes, tupela lip bilong maus bilong yu yet i tokaut klia i birua long yu.
Job DaOT1871 15:6  Din egen Mund dømmer dig skyldig og ikke jeg, og dine Læber vidne imod dig.
Job FreVulgG 15:6  C’est ta bouche qui te condamnera, et non pas moi ; et tes lèvres déposeront contre toi.
Job PolGdans 15:6  Potępiają cię usta twoje, a nie ja; a wargi twoje świadczą przeciwko tobie.
Job JapBungo 15:6  なんぢの口みづから汝の罪を定む 我には非ず汝の唇なんぢの惡きを證す
Job GerElb18 15:6  Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; und deine Lippen zeugen wider dich.