|
Luke
|
ABP
|
6:14 |
Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
ACV
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
AFV2020
|
6:14 |
Simon, whom He also named Peter, and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
AKJV
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
ASV
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Anderson
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
BBE
|
6:14 |
Simon, to whom he gave the name of Peter, and Andrew, his brother, and James and John and Philip and Bartholomew
|
|
Luke
|
BWE
|
6:14 |
They were Simon, whom Jesus called Peter, and his brother Andrew, James and John, Philip and Bartholomew, Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon the freedom fighter, Judas the son of James, and Judas Iscariot, the one who gave Jesus over to people who hated him.
|
|
Luke
|
CPDV
|
6:14 |
Simon, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Common
|
6:14 |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip, and Bartholomew,
|
|
Luke
|
DRC
|
6:14 |
Simon, whom he surnamed Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Darby
|
6:14 |
Simon, to whom also he gave the name of Peter, and Andrew his brother, [and] James and John, [and] Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
EMTV
|
6:14 |
He chose Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
Etheridg
|
6:14 |
Shemun, he whose name was Kipha, and Andreas his brother, and Jacub, and Juchanon, and Philipos, and Bar Tholmai,
|
|
Luke
|
Geneva15
|
6:14 |
(Simon whome he named also Peter, and Andrew his brother, Iames and Iohn, Philippe and Bartlemewe:
|
|
Luke
|
Godbey
|
6:14 |
Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother, James and John. Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
GodsWord
|
6:14 |
They were Simon (whom Jesus named Peter) and Simon's brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
Haweis
|
6:14 |
Simon, whom he also called Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
ISV
|
6:14 |
Simon (whom he named Peter), his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholemew,
|
|
Luke
|
Jubilee2
|
6:14 |
Simon (whom he also named Peter) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
KJV
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
KJVA
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
KJVPCE
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
LEB
|
6:14 |
Simon (whom he also named Peter) and his brother Andrew, and James, and John, and Philip, and Bartholomew,
|
|
Luke
|
LITV
|
6:14 |
Simon, whom He also named Peter; and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
LO
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew, his brother, James, and John, Philip, and Bartholomew;
|
|
Luke
|
MKJV
|
6:14 |
Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
Montgome
|
6:14 |
They were Simon, whom he had also called Peter, and Andrew his brother; James and John;
|
|
Luke
|
Murdock
|
6:14 |
Simon whom he named Cephas, and Andrew his brother, and James, and John, and Philip, and Bartholomew,
|
|
Luke
|
NETfree
|
6:14 |
Simon (whom he named Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
NETtext
|
6:14 |
Simon (whom he named Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
NHEB
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother; Jacob; John; Philip; Bartholomew;
|
|
Luke
|
NHEBJE
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother; Jacob; John; Philip; Bartholomew;
|
|
Luke
|
NHEBME
|
6:14 |
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother; Jacob; John; Philip; Bartholomew;
|
|
Luke
|
Noyes
|
6:14 |
Simon, whom he named Peter, and Andrew his brother, and James and John, and Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
OEB
|
6:14 |
They were Simon (whom Jesus also named Peter), and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
OEBcth
|
6:14 |
They were Simon (whom Jesus also named Peter), and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
OrthJBC
|
6:14 |
Shimon, whom also he called Kefa, and Andrew his brother, and Ya'akov and Yochanan and Philippos and Bar-Talmai,
|
|
Luke
|
RKJNT
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
RLT
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
RNKJV
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Kepha,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
RWebster
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, and Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Rotherha
|
6:14 |
Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
Twenty
|
6:14 |
They were Simon (whom Jesus also named Peter), and his brother Andrew, James, John, Philip, Bartholomew,
|
|
Luke
|
Tyndale
|
6:14 |
Simon who he named Peter: and Andrew his brother. Iames and Iho Philip and Bartlemew
|
|
Luke
|
UKJV
|
6:14 |
Simon, (whom he also named Peter,) and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Webster
|
6:14 |
Simon (whom he also named Peter) and Andrew his brother, James and John, and Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
Weymouth
|
6:14 |
These were Simon, to whom also He had given the name of Peter, and Andrew his brother; James and John; Philip and Bartholomew;
|
|
Luke
|
Worsley
|
6:14 |
(to wit, Simon called Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
YLT
|
6:14 |
(Simon, whom also he named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
|
|
Luke
|
ABPGRK
|
6:14 |
Σίμωνα ον και ωνόμασεν Πέτρον και Ανδρέαν τον αδελφόν αυτού Ιάκωβον και Ιωάννην Φίλιππον και Βαρθολομαίον
|
|
Luke
|
Afr1953
|
6:14 |
Simon wat Hy Petrus genoem het, en Andréas, sy broer; Jakobus en Johannes; Filippus en Bartholoméüs;
|
|
Luke
|
Alb
|
6:14 |
Simonin, të cilit i vuri emrin Pjetër, dhe Andrean, vëllanë e tij, Jakobin e Gjonin, Filipin dhe Bartolomeun,
|
|
Luke
|
Antoniad
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ιακωβον και ιωαννην φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
AraNAV
|
6:14 |
وَهُمْ: سِمْعَانُ، وَقَدْ سَمَّاهُ أَيْضاً بُطْرُسَ، وَأَنْدَرَاوُسُ أَخُوهُ؛ يَعْقُوبُ، وَيُوحَنَّا؛ فِيلِبُّسُ، وَبَرْثُلَمَاوُسُ؛
|
|
Luke
|
AraSVD
|
6:14 |
سِمْعَانَ ٱلَّذِي سَمَّاهُ أَيْضًا بُطْرُسَ وَأَنْدَرَاوُسَ أَخَاهُ. يَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا. فِيلُبُّسَ وَبَرْثُولَمَاوُسَ.
|
|
Luke
|
ArmEaste
|
6:14 |
Սիմոնին, որին էլ Պետրոս կոչեց, եւ Անդրէասին՝ նրա եղբօրը, Յակոբոսին, Յովհաննէսին,
|
|
Luke
|
ArmWeste
|
6:14 |
Սիմոնը՝ որ Պետրոս ալ անուանեց, եւ անոր եղբայրը՝ Անդրէասը, Յակոբոսն ու Յովհաննէսը,
|
|
Luke
|
Azeri
|
6:14 |
شمعون کي، اونا پطروس آديني ورمئشدي، قارداشي آندرياس، يعقوب، يوحنّا، فئلئپوس، بارتولماي،
|
|
Luke
|
BasHauti
|
6:14 |
(Simon, Pierris-ere deithu çuena, eta Andriu haren anayea: Iacques eta Ioannes: Philippe eta Bartholomeo:
|
|
Luke
|
Bela
|
6:14 |
Сымона, якога назваў Пятрам, і Андрэя, брата ягонага, Якава і Яна, Піліпа і Барталамея,
|
|
Luke
|
BretonNT
|
6:14 |
Simon a roas ivez an anv a Bêr dezhañ; Andrev e vreur; Jakez, ha Yann; Filip, ha Bartolome;
|
|
Luke
|
BulCarig
|
6:14 |
Симона, когото и наименува Петър, и Андрея брата му, Якова и Иоана, Филипа и Вартоломея,
|
|
Luke
|
BulVeren
|
6:14 |
Симон, когото и нарече Петър, и брат му Андрей; Яков и Йоан; Филип и Вартоломей;
|
|
Luke
|
BurCBCM
|
6:14 |
ထိုသူတို့သည်ကား ပေတရုဟု ကိုယ်တော်မှည့်ခေါ်သော စီမွန်နှင့် သူ၏ညီ အန္ဒြေးယ၊ ယာကုပ်နှင့် ယောဟန်၊ ဖိလိပုနှင့် ဘာသိုလိုမေးဦး၊-
|
|
Luke
|
BurJudso
|
6:14 |
ပေတရုအမည်သစ်ကိုရသော ရှိမုန်နှင့်သူ့ညီ အန္ဒြေ၊ ယာကုပ်နှင့်ယောဟန်၊ ဖိလိပ္ပုနှင့် ဗာသောလမဲ၊
|
|
Luke
|
Byz
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ιακωβον και ιωαννην φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
CSlEliza
|
6:14 |
Симона, егоже именова Петра, и Андреа брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломеа,
|
|
Luke
|
Calo
|
6:14 |
A Simon, á coin diño o sobre-nao de Pedro, y á Andres desquero plal, á Santiago, y á Juan, á Phelipe, y á Bartholomé.
|
|
Luke
|
CebPinad
|
6:14 |
Kini sila mao si Simon, nga iyang ginganlan si Pedro, ug si Andres nga igsoon ni Simon, ug si Santiago, ug si Juan, ug si Felipe, ug si Bartolome,
|
|
Luke
|
Che1860
|
6:14 |
ᏌᏩᏂ, ᎾᏍᎩ ᎾᏍᏉ ᏈᏓ ᏚᏬᎡᎢ, ᎡᏂᏗᏃ ᎾᏍᎩᏉ ᎤᏅᏟ. ᏥᎻ ᎠᎴ ᏣᏂ, ᏈᎵᎩ ᎠᎴ ᏆᏙᎳᎻ,
|
|
Luke
|
ChiNCVs
|
6:14 |
就是西门(又给他起名叫彼得),和他弟弟安得烈,以及雅各、约翰、腓力、巴多罗迈、
|
|
Luke
|
ChiSB
|
6:14 |
即西滿,耶穌又給他起名叫伯多祿,和他的兄弟安德肋、雅各伯、若望、斐理伯、巴爾多祿茂、
|
|
Luke
|
ChiUn
|
6:14 |
這十二個人有西門(耶穌又給他起名叫彼得),還有他兄弟安得烈,又有雅各和約翰,腓力和巴多羅買,
|
|
Luke
|
ChiUnL
|
6:14 |
有若西門、耶穌亦稱之曰彼得、及其弟安得烈、雅各、約翰、腓力、巴多羅買、
|
|
Luke
|
ChiUns
|
6:14 |
这十二个人有西门(耶稣又给他起名叫彼得),还有他兄弟安得烈,又有雅各和约翰,腓力和巴多罗买,
|
|
Luke
|
CopNT
|
6:14 |
ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲫⲏⲉⲧⲟⲩⲙⲟⲩϯ ⳿ⲉⲣⲟϥ ϫⲉ ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ ⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ.
|
|
Luke
|
CopSahBi
|
6:14 |
ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϯⲣⲓⲛϥ ⲉⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲙⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲙⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ
|
|
Luke
|
CopSahHo
|
6:14 |
ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϯⲣⲓⲛϥ ⲉⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲙⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ. ⲓ̈ⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙ̅ⲓ̈ⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ. ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲙⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ.
|
|
Luke
|
CopSahid
|
6:14 |
ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϯⲣⲓⲛϥ ⲉⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲙⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲙⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ
|
|
Luke
|
CopSahid
|
6:14 |
ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲉⲛⲧⲁⲩϯⲣⲓⲛϥ ⲉⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲙⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ. ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛⲙⲓⲱϩⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲉϥⲥⲟⲛ. ⲫⲓⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲙⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲁⲓⲟⲥ.
|
|
Luke
|
CroSaric
|
6:14 |
Šimuna, koga prozva Petrom, i Andriju, brata njegova, i Jakova, i Ivana, i Filipa, i Bartolomeja,
|
|
Luke
|
DaNT1819
|
6:14 |
Simon, hvilken han og kaldte Petrus, og Andreas, han Broder, Jacobus og Johannes, Philippus og Bartholomæus,
|
|
Luke
|
DaOT1871
|
6:14 |
Simon, hvem han ogsaa kaldte Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob og Johannes og Filip og Bartholomæus
|
|
Luke
|
DaOT1931
|
6:14 |
Simon, hvem han ogsaa kaldte Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob og Johannes og Filip og Bartholomæus
|
|
Luke
|
Dari
|
6:14 |
شَمعون که به او لقب پِترُس داد و اندریاس برادر او، یعقوب و یوحَنا، فیلیپُس و بارتولما،
|
|
Luke
|
DutSVV
|
6:14 |
Namelijk Simon, welken Hij ook Petrus noemde; en Andreas zijn broeder, Jakobus en Johannes, Filippus en Bartholomeus;
|
|
Luke
|
DutSVVA
|
6:14 |
Namelijk Simon, welken Hij ook Petrus noemde; en Andreas zijn broeder, Jakobus en Johannes, Filippus en Bartholomeüs;
|
|
Luke
|
Elzevir
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ιακωβον και ιωαννην φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
Esperant
|
6:14 |
Simonon, kiun li ankaŭ nomis Petro, kaj Andreon, lian fraton, kaj Jakobon kaj Johanon kaj Filipon kaj Bartolomeon
|
|
Luke
|
Est
|
6:14 |
Siimona, keda Ta nimetas ka Peetruseks, ja tema venna Andrease, Jakoobuse ja Johannese, Filippuse ja Bartolomeuse,
|
|
Luke
|
FarHezar
|
6:14 |
شمعون (که او را پطرس نامید)، اندریاس (برادر پطرس)، یعقوب، یوحنا، فیلیپ، برتولما،
|
|
Luke
|
FarOPV
|
6:14 |
یعنی شمعون که او را پطرس نیز نام نهاد و برادرش اندریاس، یعقوب و یوحنا، فیلپس و برتولما،
|
|
Luke
|
FarTPV
|
6:14 |
شمعون كه به او لقب پطرس داد و اندریاس برادر او، یعقوب و یوحنا، فیلیپُس و بارتولما،
|
|
Luke
|
FinBibli
|
6:14 |
Simonin, jonka hän myös Pietariksi kutsui, ja Andreaksen, hänen veljensä, Jakobin ja Johanneksen, Philippuksen ja Bartolomeuksen,
|
|
Luke
|
FinPR
|
6:14 |
Simonin, jolle hän myös antoi nimen Pietari, ja Andreaan, hänen veljensä, ja Jaakobin ja Johanneksen, ja Filippuksen ja Bartolomeuksen,
|
|
Luke
|
FinPR92
|
6:14 |
Nämä olivat Simon, jolle hän antoi myös nimen Pietari, tämän veli Andreas, Jaakob ja Johannes, Filippus, Bartolomeus,
|
|
Luke
|
FinRK
|
6:14 |
Nämä olivat Simon, jolle hän antoi myös nimen Pietari, ja tämän veli Andreas, Jaakob ja Johannes, Filippos ja Bartolomeus,
|
|
Luke
|
FinSTLK2
|
6:14 |
Simonin, jolle hän myös antoi nimen Pietari, Andreaan, hänen veljensä, Jaakobin ja Johanneksen, ja Filippoksen, Bartolomeoksen,
|
|
Luke
|
FreBBB
|
6:14 |
Simon qu'il nomma aussi Pierre et André son frère, et Jacques et Jean et Philippe et Barthélemi ;
|
|
Luke
|
FreBDM17
|
6:14 |
Savoir Simon, qu’il nomma aussi Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemi ;
|
|
Luke
|
FreCramp
|
6:14 |
Simon, auquel il donna le nom de Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy,
|
|
Luke
|
FreGenev
|
6:14 |
Affavoir Simon, qu’il nomma auffi Pierre, et André fon frere, Jaques et Jean: Philippe et Barthelemi:
|
|
Luke
|
FreJND
|
6:14 |
Simon, qu’il nomma aussi Pierre, et André son frère ; Jacques et Jean ; Philippe et Barthélemy ;
|
|
Luke
|
FreOltra
|
6:14 |
savoir, Simon, qu'il appela Pierre, et André son frère, Jacques, Jean, Philippe, Barthélemi,
|
|
Luke
|
FrePGR
|
6:14 |
Simon, qu'il nomma aussi Pierre, et André son frère, et Jacques et Jean, et Philippe et Barthélemi,
|
|
Luke
|
FreSegon
|
6:14 |
Simon, qu'il nomma Pierre; André, son frère; Jacques; Jean; Philippe; Barthélemy;
|
|
Luke
|
FreStapf
|
6:14 |
ce furent Simon, qu'il nomma Pierre, et André son frère ; — Jacques et Jean ; — Philippe et Barthélemi ; —
|
|
Luke
|
FreSynod
|
6:14 |
Simon, qu'il nomma Pierre, et André, son frère; Jacques et Jean; Philippe et Barthélémy;
|
|
Luke
|
FreVulgG
|
6:14 |
Simon auquel il donna le surnom de Pierre, et André son frère, Jacques et Jean, Philippe et Barthélemy,
|
|
Luke
|
GerAlbre
|
6:14 |
Simon, dem er den Namen Petrus gab, und Andreas, seinen Bruder; Jakobus und Johannes; Philippus und Bartholomäus;
|
|
Luke
|
GerBoLut
|
6:14 |
Simon, welchen er Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomaus,
|
|
Luke
|
GerElb18
|
6:14 |
Simon, den er auch Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, und Jakobus und Johannes, und Philippus und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerElb19
|
6:14 |
Simon, den er auch Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder, und Jakobus und Johannes, und Philippus und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerGruen
|
6:14 |
Simon, dem er den Namen Petrus gab, und Andreas, dessen Bruder, Jakobus, Johannes, Philippus, Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerLeoNA
|
6:14 |
Simon, den er auch „Petrus“ nannte, und dessen Bruder Andreas und Jakobus und Johannes und Philippus und Bartolomäus
|
|
Luke
|
GerLeoRP
|
6:14 |
Simon, den er auch „Petrus“ nannte, und dessen Bruder Andreas, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartolomäus,
|
|
Luke
|
GerMenge
|
6:14 |
Simon, den er auch Petrus nannte, und dessen Bruder Andreas; ferner Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerNeUe
|
6:14 |
Es waren: Simon, dem er den Namen Petrus gab, und Andreas, sein Bruder, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerReinh
|
6:14 |
Simon, welchen er auch Petrus nannte, und Andreas, seinen Bruder; und Jakobus und Johannes; und Philippus und Bartholomäus;
|
|
Luke
|
GerSch
|
6:14 |
Simon, den er auch Petrus nannte, und dessen Bruder Andreas, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerTafel
|
6:14 |
Simon, den Er auch Petrus benannte, und seinen Bruder Andreas, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartholomäus;
|
|
Luke
|
GerTextb
|
6:14 |
Simon, dem er auch den Namen Petrus gab, und Andreas, seinen Bruder, und Jakobus, und Johannes, und Philippus, und Bartholomäus,
|
|
Luke
|
GerZurch
|
6:14 |
Simon, den er auch Petrus nannte, und dessen Bruder Andreas, und Jakobus und Johannes und Philippus und Bartholomäus (1) V. 14-16: Apg 1:13
|
|
Luke
|
GreVamva
|
6:14 |
τον Σίμωνα, τον οποίον και ωνόμασε Πέτρον, και Ανδρέαν τον αδελφόν αυτού, Ιάκωβον και Ιωάννην, Φίλιππον και Βαρθολομαίον,
|
|
Luke
|
Haitian
|
6:14 |
Se te Simon (Jezi te ba l' yon ti non Pyè), ak Andre, frè l', Jak ak Jan, Filip ak Batèlmi,
|
|
Luke
|
HebDelit
|
6:14 |
אֶת־שִׁמְעוֹן אֲשֶׁר גַּם־קְרָאוֹ פֶּטְרוֹס וְאֶת־אַנְדְּרַי אָחִיו אֶת־יַעֲקֹב וְאֵת יוֹחָנָן אֵת פִילִפּוֹס וְאֵת בַּר־תַּלְמָי׃
|
|
Luke
|
HebModer
|
6:14 |
את שמעון אשר גם קראו פטרוס ואת אנדרי אחיו את יעקב ואת יוחנן את פילפוס ואת בר תלמי׃
|
|
Luke
|
HunKNB
|
6:14 |
Simont, akit Péternek is nevezett, és Andrást, a testvérét, valamint Jakabot és Jánost, Fülöpöt és Bertalant,
|
|
Luke
|
HunKar
|
6:14 |
Simont, a kit Péternek is neveze, és Andrást, annak testvérét, Jakabot és Jánost, Filepet és Bertalant,
|
|
Luke
|
HunRUF
|
6:14 |
Simont, akit Péternek nevezett el, Andrást, a testvérét, Jakabot és Jánost, Fülöpöt és Bertalant,
|
|
Luke
|
HunUj
|
6:14 |
Simont, akit Péternek nevezett el, Andrást, a testvérét, Jakabot és Jánost, Fülöpöt és Bertalant,
|
|
Luke
|
IriODomh
|
6:14 |
Simon, dár ghoir sé fós Peadar, agus Aindrías a dhearbhráthair, Séumas agus Eóin, Philip agus Bartoloméus,
|
|
Luke
|
ItaDio
|
6:14 |
cioè: Simone, il quale ancora nominò Pietro, ed Andrea, suo fratello; Giacomo, e Giovanni; Filippo, e Bartolomeo;
|
|
Luke
|
ItaRive
|
6:14 |
Simone, che nominò anche Pietro, e Andrea, fratello di lui, e Giacomo e Giovanni, e Filippo e Bartolommeo,
|
|
Luke
|
JapBungo
|
6:14 |
即ちペテロと名づけ給ひしシモンと其の兄弟アンデレと、ヤコブとヨハネと、ピリポとバルトロマイと、
|
|
Luke
|
JapDenmo
|
6:14 |
彼がペトロとも名付けたシモン,その兄弟アンデレ,ヤコブ,ヨハネ,フィリポ,バルトロマイ,
|
|
Luke
|
JapKougo
|
6:14 |
すなわち、ペテロとも呼ばれたシモンとその兄弟アンデレ、ヤコブとヨハネ、ピリポとバルトロマイ、
|
|
Luke
|
JapRague
|
6:14 |
即ちペトロと名け給へるシモンと其兄弟アンデレア、ヤコボとヨハネ、フィリッポとバルトロメオ、
|
|
Luke
|
KLV
|
6:14 |
Simon, 'Iv ghaH je named Peter; Andrew, Daj loDnI'; James; John; Philip; Bartholomew;
|
|
Luke
|
Kapingam
|
6:14 |
Simon (dela e-haga-ingoo labelaa go Mee bolo Peter) mo dono duaahina go Andrew, James mo John, Philip mo Bartholomew,
|
|
Luke
|
Kaz
|
6:14 |
Олар: Өзі Петір деген қосымша ат қойған Шимон және оның інісі Әндір; Жақып пен Жохан; Філіп пен Барталмай;
|
|
Luke
|
Kekchi
|
6:14 |
laj Simón li quixqˈue ajcuiˈ Pedro chokˈ xcˈabaˈ; laj Andrés li ri̱tzˈin laj Pedro; laj Jacobo; laj Juan; laj Felipe; laj Bartolomé;
|
|
Luke
|
KhmerNT
|
6:14 |
គឺមានលោកស៊ីម៉ូនដែលព្រះអង្គហៅថាពេត្រុស និងប្អូនគាត់ឈ្មោះអនទ្រេ លោកយ៉ាកុប លោកយ៉ូហាន លោកភីលីព លោកបារថូឡូមេ
|
|
Luke
|
KorHKJV
|
6:14 |
이들은 곧 (그분께서 베드로라는 이름도 주신) 시몬과 그의 형제 안드레와 야고보와 요한과 빌립과 바돌로매와
|
|
Luke
|
KorRV
|
6:14 |
곧 베드로라고도 이름 주신 시몬과 및 그 형제 안드레와 및 야고보와 요한과 빌립과 바돌로매와
|
|
Luke
|
Latvian
|
6:14 |
Sīmani, kuru Viņš nosauca par Pēteri, un Andreju, viņa brāli, Jēkabu un Jāni, Filipu un Bērtuli,
|
|
Luke
|
LinVB
|
6:14 |
Simóni, óyo apésí nkómbó Pétro, ndeko wa yě Andréa, Yakóbo na Yoáne, Filípo na Barteleméo,
|
|
Luke
|
LtKBB
|
6:14 |
Simoną, kurį praminė Petru, jo brolį Andriejų, Jokūbą, Joną, Pilypą ir Baltramiejų,
|
|
Luke
|
LvGluck8
|
6:14 |
Sīmani, ko Viņš arī nosauca Pēteri, un Andreju, viņa brāli, Jēkabu un Jāni, Filipu un Bērtuli,
|
|
Luke
|
Mal1910
|
6:14 |
അവർ ആരെന്നാൽ: പത്രൊസ് എന്നു അവൻ പേർവിളിച്ച ശിമോൻ, അവന്റെ സഹോദരനായ അന്ത്രെയാസ്, യാക്കോബ്, യോഹന്നാൻ, ഫിലിപ്പൊസ്, ബൎത്തൊലൊമായി,
|
|
Luke
|
ManxGael
|
6:14 |
Simon (denmys eh myrgeddin Peddyr) as Andreays e vraar, Jamys as Ean, Philip as Parlane,
|
|
Luke
|
Maori
|
6:14 |
Ko Haimona, i huaina hoki e ia ko Pita, ko tona teina ko Anaru, ko Hemi raua ko Hoani, ko Piripi raua ko Patoromu,
|
|
Luke
|
Mg1865
|
6:14 |
dia Simona, izay nataony hoe koa Petera, sy Andrea rahalahiny, sy Jakoba sy Jaona sy Filipo sy Bartelemeo
|
|
Luke
|
MonKJV
|
6:14 |
Сиймон (түүнийг тэр Пээтрос гэж бас нэрлэсэн) болон түүний дүү Андреас, Иакоов болон Иоаннис, Фийлиппос болон Вартоломаиос,
|
|
Luke
|
MorphGNT
|
6:14 |
Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ⸀καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην ⸁καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον
|
|
Luke
|
Ndebele
|
6:14 |
uSimoni laye ambiza ngokuthi nguPetro, loAndreya umfowabo, uJakobe loJohane, uFiliphu loBartolomewu,
|
|
Luke
|
NlCanisi
|
6:14 |
Simon, dien Hij ook Petrus noemde, en Andreas, zijn broer; Jakobus en Johannes; Filippus en Bartolomeüs;
|
|
Luke
|
NorBroed
|
6:14 |
Simon, som han også gav navnet Peter, og Andreas (mandig), broren hans, Jakob og Johannes, Filip og Bartolomeus (sønner av Tolmai),
|
|
Luke
|
NorSMB
|
6:14 |
Det var Simon - honom kalla han og Peter - og Andreas, bror hans, og Jakob, og Johannes, og Filip, og Bartolomæus,
|
|
Luke
|
Norsk
|
6:14 |
Simon, som han også gav navnet Peter, og hans bror Andreas, og Jakob og Johannes og Filip og Bartolomeus
|
|
Luke
|
Northern
|
6:14 |
Peter adını verdiyi Şimon, onun qardaşı Andrey, Yaqub, Yəhya, Filip, Bartalmay,
|
|
Luke
|
Peshitta
|
6:14 |
ܫܡܥܘܢ ܗܘ ܕܫܡܝ ܟܐܦܐ ܘܐܢܕܪܐܘܤ ܐܚܘܗܝ ܘܝܥܩܘܒ ܘܝܘܚܢܢ ܘܦܝܠܝܦܘܤ ܘܒܪ ܬܘܠܡܝ ܀
|
|
Luke
|
PohnOld
|
6:14 |
Simon me a kotin kaadaneki Petrus, o ri a Andreas, o Iakopus, o Ioanes, o Pilipus, o Partolomäus,
|
|
Luke
|
Pohnpeia
|
6:14 |
Eri, iet irail akan: Saimon (me e pil kahdaneki Piter) oh rie Andru; Seims oh Sohn, Pilip oh Pardolomiu;
|
|
Luke
|
PolGdans
|
6:14 |
Szymona, którego też nazwał Piotrem, i Andrzeja brata jego, Jakóba, i Jana, Filipa, i Bartłomieja;
|
|
Luke
|
PolUGdan
|
6:14 |
Szymona, którego nazwał Piotrem, i jego brata Andrzeja, Jakuba i Jana, Filipa i Bartłomieja;
|
|
Luke
|
PorAR
|
6:14 |
Simão, ao qual também chamou Pedro, e André, seu irmão; Tiago e João; Filipe e Bartolomeu;
|
|
Luke
|
PorAlmei
|
6:14 |
Simão, ao qual tambem chamou Pedro, e André, seu irmão; Thiago e João; Philippe e Bartholomeo;
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
6:14 |
Simão, a quem também chamou de Pedro, e seu irmão André; Tiago, e João; Filipe, e Bartolomeu.
|
|
Luke
|
PorBLivr
|
6:14 |
Simão, a quem também chamou de Pedro, e seu irmão André; Tiago, e João; Filipe, e Bartolomeu.
|
|
Luke
|
PorCap
|
6:14 |
*Simão, a quem chamou Pedro, e André, seu irmão; Tiago, João, Filipe e Bartolomeu;
|
|
Luke
|
RomCor
|
6:14 |
pe Simon, pe care l-a numit şi Petru, pe Andrei, fratele lui, pe Iacov, pe Ioan, pe Filip, pe Bartolomeu,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
6:14 |
Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
|
|
Luke
|
RusSynod
|
6:14 |
Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
|
|
Luke
|
RusVZh
|
6:14 |
Симона, которого и назвал Петром, и Андрея, брата его, Иакова и Иоанна, Филиппа и Варфоломея,
|
|
Luke
|
SBLGNT
|
6:14 |
Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ⸀καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην ⸁καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον
|
|
Luke
|
Shona
|
6:14 |
Simoni, waakatumidzawo Petro, naAndiriya munin'ina wake, Jakobho naJohwani, Firipi naBhatoromiyo,
|
|
Luke
|
SloChras
|
6:14 |
Simona, ki mu je tudi dal ime Peter, in Andreja, njegovega brata, Jakoba in Janeza, Filipa in Bartolomeja,
|
|
Luke
|
SloKJV
|
6:14 |
Simona (ki ga je imenoval tudi Peter) in njegovega brata Andreja, Jakoba in Janeza, Filipa in Bartolomeja,
|
|
Luke
|
SloStrit
|
6:14 |
Simona, kteremu tudi dá ime Peter, in Andreja brata njegovega, Jakoba in Janeza, Filipa in Jerneja,
|
|
Luke
|
SomKQA
|
6:14 |
oo waxay ahayeen Simoon, kan uu Butros u bixiyey, iyo walaalkiis Andaros, iyo Yacquub iyo Yooxanaa, iyo Filibos iyo Bartolomayos, iyo
|
|
Luke
|
SpaPlate
|
6:14 |
a Simón, a quien también llamó Pedro, y a Andrés el hermano de este; a Santiago y Juan; a Felipe y Bartolomé;
|
|
Luke
|
SpaRV
|
6:14 |
A Simón, al cual también llamó Pedro, y á Andrés su hermano, Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
|
Luke
|
SpaRV186
|
6:14 |
A Simón, al cual también llamó Pedro, y a Andrés su hermano, Santiago y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
|
Luke
|
SpaRV190
|
6:14 |
A Simón, al cual también llamó Pedro, y á Andrés su hermano, Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
|
Luke
|
SpaTDP
|
6:14 |
Simón, a quien también llamó Pedro; Andrés, su hermano; Santiago; Juan; Felipe; Bartolomé;
|
|
Luke
|
SpaVNT
|
6:14 |
A Simon, al cual tambien llamó Pedro, y á Andrés su hermano; Jacobo y Juan, Felipe y Bartolomé,
|
|
Luke
|
SrKDEkav
|
6:14 |
Симона, кога назва Петром, и Андрију брата његовог, Јакова и Јована, Филипа и Вартоломија,
|
|
Luke
|
SrKDIjek
|
6:14 |
Симона, кога назва Петром, и Андрију брата његова, Јакова и Јована, Филипа и Вартоломија,
|
|
Luke
|
StatResG
|
6:14 |
Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον, καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβον, καὶ Ἰωάννην, καὶ Φίλιππον, καὶ Βαρθολομαῖον,
|
|
Luke
|
Swahili
|
6:14 |
Simoni (ambaye Yesu alimpa jina Petro) na Andrea ndugu yake, Yakobo na Yohane, Filipo na Bartholomayo,
|
|
Luke
|
Swe1917
|
6:14 |
Simon, vilken han ock gav namnet Petrus, och Andreas, hans broder; vidare Jakob och Johannes och Filippus och Bartolomeus
|
|
Luke
|
SweFolk
|
6:14 |
Simon, som han också gav namnet Petrus, hans bror Andreas, Jakob och Johannes, Filippus och Bartolomeus,
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
6:14 |
Simon, den han ock kallade Petrus, och Andreas, hans broder, Jacobus och Johannes, Philippus och Bartholemeus:
|
|
Luke
|
SweKarlX
|
6:14 |
Simon, den han ock kallade Petrus, och Andreas, hans broder, Jacobus och Johannes, Philippus och Bartholomeus,
|
|
Luke
|
TNT
|
6:14 |
Σίμωνα ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάνην, καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον,
|
|
Luke
|
TR
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ιακωβον και ιωαννην φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
TagAngBi
|
6:14 |
Si Simon, na tinawag naman niyang Pedro, at si Andres na kaniyang kapatid, at si Santiago at si Juan, at si Felipe at si Bartolome.
|
|
Luke
|
Tausug
|
6:14 |
In manga hangpu' tagduwa mulid napī' niya amuna hinda Simun (ngiyānan siya hi Īsa, Pitrus) iban sin taymanghud niya hi Andariyas, hi Ya'kub kay Yahiya, hi Pilip iban hi Bartulumi,
|
|
Luke
|
ThaiKJV
|
6:14 |
คือซีโมน (ที่พระองค์ทรงให้ชื่ออีกว่า เปโตร) อันดรูว์น้องชายของเปโตร ยากอบและยอห์น ฟีลิปและบารโธโลมิว
|
|
Luke
|
Tisch
|
6:14 |
Σίμωνα, ὃν καὶ ὠνόμασεν Πέτρον, καὶ Ἀνδρέαν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ, καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην καὶ Φίλιππον καὶ Βαρθολομαῖον
|
|
Luke
|
TpiKJPB
|
6:14 |
Saimon, (husat tu em i givim nem Pita,) na brata bilong em Andru, Jems na Jon, Filip na Bartolomyu,
|
|
Luke
|
TurHADI
|
6:14 |
Simun (İsa onu Petrus, yani Kaya diye çağırırdı), Simun’un kardeşi Andreas, Yakub, Yuhanna, Filipus, Bartalmay,
|
|
Luke
|
TurNTB
|
6:14 |
Gün doğunca öğrencilerini yanına çağırdı ve onların arasından, elçi diye adlandırdığı şu on iki kişiyi seçti: Petrus adını verdiği Simun, onun kardeşi Andreas, Yakup, Yuhanna, Filipus, Bartalmay, Matta, Tomas, Alfay oğlu Yakup, Yurtsever diye tanınan Simun, Yakup oğlu Yahuda ve İsa'ya ihanet eden Yahuda İskariot.
|
|
Luke
|
UkrKulis
|
6:14 |
Симона, що назвав Петром, та Андрея брата його. Якова та Йоана, Филипа та Вартоломея,
|
|
Luke
|
UkrOgien
|
6:14 |
Си́мона, якого й Петром Він назвав, і Андрія, брата його, Якова й Івана, Пилипа й Варфоломі́я,
|
|
Luke
|
UrduGeo
|
6:14 |
شمعون جس کا لقب اُس نے پطرس رکھا، اُس کا بھائی اندریاس، یعقوب، یوحنا، فلپّس، برتلمائی،
|
|
Luke
|
UrduGeoD
|
6:14 |
शमौन जिसका लक़ब उसने पतरस रखा, उसका भाई अंदरियास, याक़ूब, यूहन्ना, फ़िलिप्पुस, बरतुलमाई,
|
|
Luke
|
UrduGeoR
|
6:14 |
Shamāūn jis kā laqab us ne Patras rakhā, us kā bhāī Andriyās, Yāqūb, Yūhannā, Filippus, Bartulmāī,
|
|
Luke
|
UyCyr
|
6:14 |
Улар: Симун (һәзрити Әйса уни Петрус дәпму атиған) вә униң иниси Әндәр, Яқуп, Юһанна, Филип, Бартоломай,
|
|
Luke
|
VieLCCMN
|
6:14 |
Đó là ông Si-môn mà Người gọi là Phê-rô, rồi đến ông An-rê, anh của ông ; sau đó là các ông Gia-cô-bê, Gio-an, Phi-líp-phê, Ba-tô-lô-mê-ô,
|
|
Luke
|
Viet
|
6:14 |
Si-môn, Ngài đặt tên là Phi -e-rơ, Anh-rê em ruột của Phi -e-rơ, Gia-cơ và Giăng, Phi-líp và Ba-thê-lê-my,
|
|
Luke
|
VietNVB
|
6:14 |
Si-môn, Ngài đặt tên là Phê-rơ; An-rê, em Si-môn; Gia-cơ; Giăng; Phi-líp; Ba-thê-lê-mi;
|
|
Luke
|
WHNU
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου και ιακωβον και ιωαννην και φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
WelBeibl
|
6:14 |
Simon (yr un roedd Iesu'n ei alw'n Pedr), Andreas (brawd Pedr) Iago, Ioan, Philip, Bartholomeus,
|
|
Luke
|
Wulfila
|
6:14 |
𐍃𐌴𐌹𐌼𐍉𐌽 𐌸𐌰𐌽𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌼𐌽𐌹𐌳𐌰 𐍀𐌰𐌹𐍄𐍂𐌿, 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌳𐍂𐌰𐌹𐌰𐌽 𐌱𐍂𐍉𐌸𐌰𐍂 𐌹𐍃; 𐌹𐌰𐌺𐍉𐌱𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐍉𐌷𐌰𐌽𐌽𐌴𐌽, 𐍆𐌹𐌻𐌹𐍀𐍀𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌰𐍂𐌸𐌿𐌻𐍉𐌼𐌰𐌹𐌿;
|
|
Luke
|
Wycliffe
|
6:14 |
Symount, whom he clepide Petir, and Andrew, his brothir, James and Joon,
|
|
Luke
|
f35
|
6:14 |
σιμωνα ον και ωνομασεν πετρον και ανδρεαν τον αδελφον αυτου ιακωβον και ιωαννην φιλιππον και βαρθολομαιον
|
|
Luke
|
sml_BL_2
|
6:14 |
Ya na itu ōn saga a'a bay kawakilan inān: si Simun ya ōnanna isab Petros, maka si Andariyas danakan si Simun, bo' si Yakub maka si Yahiya, si Pilip maka si Bartolome.
|
|
Luke
|
vlsJoNT
|
6:14 |
Simon, dien Hij ook Petrus noemde, en Andreas zijn broeder; en Jakobus, en Johannes, en Filippus, en Bartholomeüs,
|