Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt EMTV 27:2  And having bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
Matt NHEBJE 27:2  and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate, the governor.
Matt Etheridg 27:2  And they bound him, and led him away, and delivered him to Pilatos the governor.
Matt ABP 27:2  And having bound him, they took and delivered him up to Pontius Pilate, to the governor.
Matt NHEBME 27:2  and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate, the governor.
Matt Rotherha 27:2  and, binding him, they led him away, and delivered him up unto Pilate the governor.
Matt LEB 27:2  And after tying him up, they led him away and handed him over to Pilate the governor.
Matt BWE 27:2  They tied him and took him away. They took him to Pilate, the ruler.
Matt Twenty 27:2  They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.
Matt ISV 27:2  They bound him with chains, led him away, and handed him over to PontiusOther mss. lack Pontius Pilate, the governor.
Matt RNKJV 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Jubilee2 27:2  and when they had bound him, they led [him] away and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Webster 27:2  And when they had bound him, they led [him] away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Darby 27:2  And having bound him they led him away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Matt OEB 27:2  They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.
Matt ASV 27:2  and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate the governor.
Matt Anderson 27:2  And they bound him and led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Godbey 27:2  And having bound Him, took Him away, and delivered Him to Pontius Pilate, the governor.
Matt LITV 27:2  And binding Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
Matt Geneva15 27:2  And led him away bounde, and deliuered him vnto Pontius Pilate the gouernour.
Matt Montgome 27:2  After they had bound him, they led him away, and handed him over to Pilate, the Roman Governor.
Matt CPDV 27:2  And they led him, bound, and handed him over to Pontius Pilate, the procurator.
Matt Weymouth 27:2  and binding Him they led Him away and handed Him over to Pilate the Governor.
Matt LO 27:2  conducted him bound to Pontius Pilate, the procurator, to whom they delivered him up.
Matt Common 27:2  And they bound him, and led him away and delivered him to Pilate the governor.
Matt BBE 27:2  And they put cords on him and took him away, and gave him up to Pilate, the ruler.
Matt Worsley 27:2  so they bound Him and led Him away, and delivered Him to Pontius Pilate the Roman governor.
Matt DRC 27:2  And they brought him bound and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Haweis 27:2  And having bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt GodsWord 27:2  They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate, the governor.
Matt Tyndale 27:2  and brought him bounde and delivered him vnto Poncius Pilate the debite.
Matt KJVPCE 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt NETfree 27:2  They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.
Matt RKJNT 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pilate, the governor.
Matt AFV2020 27:2  And after binding Him, they led Him away and delivered Him up to Pontius Pilate, the governor.
Matt NHEB 27:2  and they bound him, and led him away, and delivered him up to Pilate, the governor.
Matt OEBcth 27:2  They put him in chains and led him away, and gave him up to the Roman Governor, Pilate.
Matt NETtext 27:2  They tied him up, led him away, and handed him over to Pilate the governor.
Matt UKJV 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt Noyes 27:2  And having bound him, they led him away, and delivered him up to Pilate the governor.
Matt KJV 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt KJVA 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt AKJV 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt RLT 27:2  And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt OrthJBC 27:2  And having performed the akedah (binding), they led him away, and delivered him up to Pilate the Governor.
Matt MKJV 27:2  And when they had bound Him, they led Him away and delivered Him to Pontius Pilate the governor.
Matt YLT 27:2  and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Matt Murdock 27:2  And they bound him, and carried him and delivered him up to Pilate, the president.
Matt ACV 27:2  And having bound him, they led him away and delivered him to Pontius Pilate the governor.
Matt VulgSist 27:2  Et vinctum adduxerunt eum, et tradiderunt Pontio Pilato praesidi.
Matt VulgCont 27:2  Et vinctum adduxerunt eum, et tradiderunt Pontio Pilato præsidi.
Matt Vulgate 27:2  et vinctum adduxerunt eum et tradiderunt Pontio Pilato praesidi
Matt VulgHetz 27:2  Et vinctum adduxerunt eum, et tradiderunt Pontio Pilato præsidi.
Matt VulgClem 27:2  Et vinctum adduxerunt eum, et tradiderunt Pontio Pilato præsidi.
Matt CzeBKR 27:2  I svázavše jej, vedli, a vydali ho Pontskému Pilátovi hejtmanu.
Matt CzeB21 27:2  Spoutali ho, odvedli a vydali ho římskému prokurátoru Pilátovi.
Matt CzeCEP 27:2  Spoutali ho, odvedli a vydali vladaři Pilátovi.
Matt CzeCSP 27:2  Spoutali ho, odvedli a vydali vladaři [Pontiu] Pilátovi.
Matt PorBLivr 27:2  E o levaram amarrado, e o entregaram a Pilatos, o governador.
Matt Mg1865 27:2  Ary rehefa nafatony Izy, dia nentiny ka natolony an’ i Pilato governora.
Matt CopNT 27:2  ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲉⲧⲁⲩⲥⲟⲛϩϥ ⲁⲩⲟⲗϥ ⲁⲩⲧⲏⲓϥ ⳿ⲙⲠⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲡⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ.
Matt FinPR 27:2  ja he sitoivat hänet ja veivät pois ja antoivat hänet maaherran, Pilatuksen, käsiin.
Matt NorBroed 27:2  og da de hadde bundet ham, ledet de ham bort og overgav ham til guvernøren Pontius (av sjøen) Pilatus (væpnet med en lanse).
Matt FinRK 27:2  He sitoivat Jeesuksen, veivät hänet pois ja luovuttivat maaherra Pilatuksen käsiin.
Matt ChiSB 27:2  遂把衪捆綁了,解送給總督比拉多。
Matt CopSahBi 27:2  ⲁⲩⲙⲟⲣϥ ⲇⲉ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ
Matt ArmEaste 27:2  Նրան կապեցին, առան գնացին եւ յանձնեցին պոնտացի Պիղատոս կուսակալի ձեռքը:
Matt ChiUns 27:2  就把他捆绑,解去,交给巡抚彼拉多。
Matt BulVeren 27:2  И като Го вързаха, Го заведоха и Го предадоха на управителя Пилат Понтийски.
Matt AraSVD 27:2  فَأَوْثَقُوهُ وَمَضَوْا بِهِ وَدَفَعُوهُ إِلَى بِيلَاطُسَ ٱلْبُنْطِيِّ ٱلْوَالِي.
Matt Shona 27:2  Vakati vamusunga vakamutungamidza ndokunomukumikidza kuna Pondiyo Pirato mutungamiriri.
Matt Esperant 27:2  kaj ili ligis lin, kaj forkondukis lin kaj transdonis lin al Pilato, la provincestro.
Matt ThaiKJV 27:2  เขาจึงมัดพระองค์พาไปมอบไว้แก่ปอนทิอัสปีลาตเจ้าเมือง
Matt BurJudso 27:2  ကိုယ်တော်ကို ချည်နှောင်ပြီးလျှင် မြို့ဝန်မင်း ပုန္တိပိလတ်ထံသို့ ဆောင်သွား၍ အပ်လိုက်ကြ၏။
Matt SBLGNT 27:2  καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ ⸀παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Matt FarTPV 27:2  پس از آن او را دست بسته برده به پیلاطس، فرماندار رومی، تحویل دادند.
Matt UrduGeoR 27:2  Wuh use bāndh kar wahāṅ se le gae aur Romī gawarnar Pīlātus ke hawāle kar diyā.
Matt SweFolk 27:2  De band honom, förde bort honom och utlämnade honom till Pilatus, ståthållaren.
Matt TNT 27:2  καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Matt GerSch 27:2  Und sie banden ihn, führten ihn ab und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.
Matt TagAngBi 27:2  At siya'y ginapos nila, at siya'y inilabas, at kanilang ibinigay siya kay Pilato na gobernador.
Matt FinSTLK2 27:2  He sitoivat hänet, veivät pois ja antoivat hänet maaherran, Pilatuksen, käsiin.
Matt Dari 27:2  پس از آن او را دست بسته برده به پیلاطُس، والی رومی، تحویل دادند.
Matt SomKQA 27:2  Markaasay xidheen oo kaxeeyeen, oo waxay u dhiibeen taliyihii Bilaatos ahaa.
Matt NorSMB 27:2  So batt dei honom og førde honom burt og gav honom yver til Pilatus, landshovdingen.
Matt Alb 27:2  Dhe, mbasi e lidhën, e çuan dhe e dorëzuan në duart e Ponc Pilatit, guvernatorit.
Matt GerLeoRP 27:2  und nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn ab und lieferten ihn an den Statthalter Pontius Pilatus aus.
Matt UyCyr 27:2  һаким Пилатусқа тапшуруп бәрди.
Matt KorHKJV 27:2  그분을 결박하여 끌고 가서 총독 본디오 빌라도에게 그분을 넘겨주니라.
Matt MorphGNT 27:2  καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ ⸀παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Matt SrKDIjek 27:2  И свезавши га одведоше, и предаше га Понтију Пилату судији.
Matt Wycliffe 27:2  And thei ledden him boundun, and bitoken to Pilat of Pounce, iustice.
Matt Mal1910 27:2  അവനെ ബന്ധിച്ചു കൊണ്ടുപോയി നാടുവാഴിയായ പീലാത്തൊസിനെ ഏല്പിച്ചു.
Matt KorRV 27:2  결박하여 끌고 가서 총독 빌라도에게 넘겨 주니라
Matt Azeri 27:2  عئساني باغلاديلار و اونو والي پئلاطين يانينا آپاريب اونا تسلئم اتدئلر.
Matt GerReinh 27:2  Und banden ihn, und führten ihn weg, und überlieferten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.
Matt SweKarlX 27:2  Och ledde honom bundnan, och öfwerantwardaden Landshöfdinganom Pontio Pilato.
Matt KLV 27:2  je chaH bagh ghaH, je led ghaH DoH, je toDta' ghaH Dung Daq Pontius Pilate, the governor.
Matt ItaDio 27:2  E, legatolo, lo menarono, e misero nelle mani di Ponzio Pilato governatore.
Matt RusSynod 27:2  и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
Matt CSlEliza 27:2  и связавше Его ведоша и предаша Его Понтийскому Пилату игемону.
Matt ABPGRK 27:2  και δήσαντες αυτόν απήγαγον και παρέδωκαν αυτόν Ποντίω Πιλάτω τω ηγεμόνι
Matt FreBBB 27:2  et l'ayant lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Pilate, le gouverneur.
Matt LinVB 27:2  Bakangí yě mabóko, bakeí kokaba yě o mabóko ma moyángeli Piláto.
Matt BurCBCM 27:2  ထို့နောက် သူတို့သည် ကိုယ်တော့်ကိုချည်နှောင်လျက် ခေါ် ဆောင်သွားကြပြီးလျှင် ဘုရင်ခံ ပီလာတုမင်း၏လက်သို့ အပ်လိုက် ကြ၏။
Matt Che1860 27:2  ᎿᎭᏉᏃ ᎤᎾᎸᎸ ᎤᏁᎵᏌᎾᏫᏛᎮᎢ, ᏆᏂᏛ ᏆᎴᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᏫᏚᏂᏲᎯᏎᎴᎢ.
Matt ChiUnL 27:2  繫而曳之、解於方伯彼拉多、○
Matt VietNVB 27:2  Họ trói Ngài và giải nộp cho quan thống đốc Phi-lát.
Matt CebPinad 27:2  Ug siya ilang gigapos ug gitaral ug gihatud ngadto kang Pilato nga gobernador.
Matt RomCor 27:2  După ce L-au legat, L-au dus şi L-au dat în mâna dregătorului Pilat din Pont.
Matt Pohnpeia 27:2  Irail eri salihedi, kahrehsang wasao, kahrehla pwe re en pangala rehn Pailet, mehn Rom me Kepinahn wehio.
Matt HunUj 27:2  Azután megkötözték, elvitték és átadták Pilátusnak, a helytartónak.
Matt GerZurch 27:2  Und sie liessen ihn fesseln, abführen und dem Statthalter Pontius Pilatus überliefern.
Matt GerTafel 27:2  Und sie banden Ihn, führten Ihn hin und überantworteten Ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.
Matt PorAR 27:2  e, maniatando-o, levaram-no e o entregaram a Pilatos, o governador.
Matt DutSVVA 27:2  En Hem gebonden hebbende, leidden zij Hem weg, en gaven Hem over aan Pontius Pilatus, den stadhouder.
Matt Byz 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Matt FarOPV 27:2  پس او را بند نهاده، بردند و به پنطیوس پیلاطس والی تسلیم نمودند.
Matt Ndebele 27:2  sebembophile bamqhuba bamnikela kuPontiyusi Pilatu umbusi.
Matt PorBLivr 27:2  E o levaram amarrado, e o entregaram a Pôncio Pilatos, o governador.
Matt StatResG 27:2  καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Matt SloStrit 27:2  Ter ga zvežejo in odpeljejo, in izročé ga poglavarju Ponciju Pilatu.
Matt Norsk 27:2  og de bandt ham og førte ham bort og overgav ham til landshøvdingen Pilatus.
Matt SloChras 27:2  In ga zvežejo in odpeljejo ter izroče deželnemu poglavarju Pilatu.
Matt Northern 27:2  İsanın əl-qolunu bağlayaraq vali Pilatın yanına aparıb ona təslim etdilər.
Matt GerElb19 27:2  Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger.
Matt PohnOld 27:2  Irail lao saliedi i, ap wawei, ki ong ren kopina Pontius Pilatus.
Matt LvGluck8 27:2  Un Viņu saistīja, aizveda un nodeva zemes valdītājam Poncium Pilatum.
Matt PorAlmei 27:2  E levaram-n'o maniatado, e entregaram-n'o ao presidente Poncio Pilatos.
Matt ChiUn 27:2  就把他捆綁,解去,交給巡撫彼拉多。
Matt SweKarlX 27:2  Och ledde honom bundnan, och öfverantvardaden landshöfdinganom Pontio Pilato.
Matt Antoniad 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Matt CopSahid 27:2  ⲁⲩⲙⲟⲣϥ ⲇⲉ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ
Matt GerAlbre 27:2  Dann führten sie ihn gefesselt ab und überlieferten ihn dem Statthalter Pontius Pilatus.
Matt BulCarig 27:2  И като го вързаха, заведоха го и предадоха го на управителя Понтийскаго Пилата.
Matt FrePGR 27:2  et, après l'avoir enchaîné, ils l'emmenèrent, et ils le livrèrent à Pilate, le gouverneur.
Matt JapDenmo 27:2  そして彼を縛って連れ出し,総督ポンティウス・ピラトに引き渡した。
Matt PorCap 27:2  *E, manietando-o, levaram-no ao governador Pilatos.
Matt Tausug 27:2  Na, kiyadinahan nila hi Īsa, ampa nila diyā madtu tiyukbal pa lawm lima hi Pilatu, amu in gubnul sin parinta sin hula' Rūm.
Matt GerTextb 27:2  und sie banden ihn, führten ihn ab und überlieferten ihn dem Statthalter Pilatus.
Matt SpaPlate 27:2  Y habiéndolo atado, lo llevaron y entregaron a Pilato, el gobernador.
Matt Kapingam 27:2  Digaula ga-lawalawa a-Mee, gaa-lahi e-gabunga go Pilate, di gobinaa o Rome.
Matt RusVZh 27:2  и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
Matt CopSahid 27:2  ⲁⲩⲙⲟⲣϥ ⲇⲉ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ.
Matt LtKBB 27:2  Surišę nuvedė ir atidavė Jį valdytojui Poncijui Pilotui.
Matt Bela 27:2  і зьвязаўшы Яго, завялі і перадалі яго Понцію Пілату, намесьніку.
Matt CopSahHo 27:2  ⲁⲩⲙⲟⲣϥ ⲇⲉ ⲁⲩⲛⲧϥ ⲁⲩⲧⲁⲁϥ ⲙⲡⲓⲗⲁⲧⲟⲥ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ.
Matt BretonNT 27:2  O vezañ e ereet, en degasjont hag en lakajont etre daouarn Poñs-Pilat, ar gouarnour.
Matt GerBoLut 27:2  Und banden ihn, fuhreten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontius Pilatus.
Matt FinPR92 27:2  Jeesus pantiin köysiin, vietiin pois ja luovutettiin Pilatukselle, maaherralle.
Matt DaNT1819 27:2  Og de bandt ham og førte ham hen, og overantvordede Landshøvdingen Pontius Pilatus ham.
Matt Uma 27:2  Jadi', rahoo' -imi pai' rakeni hilou rabua' hi Gubernur Pilatus.
Matt GerLeoNA 27:2  und nachdem sie ihn gefesselt hatten, führten sie ihn ab und lieferten ihn an den Statthalter Pilatus aus.
Matt SpaVNT 27:2  Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.
Matt Latvian 27:2  Un tie, saistījuši Viņu, aizveda un nodeva zemes pārvaldniekam Poncijam Pilātam.
Matt SpaRV186 27:2  Y le llevaron atado, y le entregaron a Poncio Pilato presidente.
Matt FreStapf 27:2  Et l'ayant chargé de liens, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Pilate, le procurateur.
Matt NlCanisi 27:2  Ze lieten Hem binden, voerden Hem weg, en leverden Hem over aan den landvoogd Pilatus.
Matt GerNeUe 27:2  Dann ließen sie ihn fesseln, führten ihn ab und übergaben ihn dem Statthalter Pilatus.
Matt Est 27:2  Nad sidusid Ta kinni, viisid Ta ära ja andsid Ta maavalitseja Pilaatuse kätte.
Matt UrduGeo 27:2  وہ اُسے باندھ کر وہاں سے لے گئے اور رومی گورنر پیلاطس کے حوالے کر دیا۔
Matt AraNAV 27:2  ثُمَّ قَيَّدُوهُ وَسَاقُوهُ فَسَلَّمُوهُ إِلَى بِيلاَطُسَ الْحَاكِمِ.
Matt ChiNCVs 27:2  他们把他绑起来,押去交给总督彼拉多。
Matt f35 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Matt vlsJoNT 27:2  En zij bonden Hem en voerden Hem weg en leverden Hem over aan den stadhouder Pontius Pilatus.
Matt ItaRive 27:2  E legatolo, lo menarono via e lo consegnarono a Pilato, il governatore.
Matt Afr1953 27:2  En hulle het Hom geboei en weggelei en Hom oorgelewer aan Pontius Pilatus, die goewerneur.
Matt RusSynod 27:2  и, связав Его, отвели и предали Его Понтию Пилату, правителю.
Matt FreOltra 27:2  Après l'avoir lié, ils remmenèrent et le livrèrent à Ponce-Pilate, qui était gouverneur.
Matt UrduGeoD 27:2  वह उसे बाँधकर वहाँ से ले गए और रोमी गवर्नर पीलातुस के हवाले कर दिया।
Matt TurNTB 27:2  O'nu bağladılar ve götürüp Vali Pilatus'a teslim ettiler.
Matt DutSVV 27:2  En Hem gebonden hebbende, leidden zij Hem weg, en gaven Hem over aan Pontius Pilatus, den stadhouder.
Matt HunKNB 27:2  Megkötözték, elvezették és átadták Pilátus helytartónak.
Matt Maori 27:2  A, no ka oti ia te here, ka arahina atu, tukua ana ki a Pirato, ki te kawana.
Matt sml_BL_2 27:2  Manjari kinarenahan si Isa bo' yampa tin'kkahan ni si Pilatu, gubnul bangsa Rōm.
Matt HunKar 27:2  És megkötözvén őt, elvivék, és átadák őt Ponczius Pilátusnak a helytartónak.
Matt Viet 27:2  Khi đã trói Ngài rồi, họ đem nộp cho Phi-lát, là quan tổng đốc.
Matt Kekchi 27:2  Queˈxcˈam li Jesús chi bacˈbo ut queˈxkˈaxtesi saˈ rukˈ laj Pilato li acuabej.
Matt Swe1917 27:2  Och de läto binda honom och förde honom bort och överlämnade honom åt Pilatus, landshövdingen.
Matt KhmerNT 27:2  ហើយ​បាន​ចង​ព្រះអង្គ​នាំ​ទៅ​ប្រគល់​ឲ្យ​លោក​ពីឡាត់​ជា​អភិបាល​ក្រុង។​
Matt CroSaric 27:2  I svezana ga odveli i predali upravitelju Pilatu.
Matt BasHauti 27:2  Eta estecaturic eraman ceçaten, eta liura cieçoten Pontio Pilate gobernadoreari.
Matt WHNU 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν πιλατω τω ηγεμονι
Matt VieLCCMN 27:2  Sau đó, họ cho trói Người lại và giải đi nộp cho tổng trấn Phi-la-tô.
Matt FreBDM17 27:2  Et l’ayant lié, ils l’amenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, qui était le Gouverneur.
Matt TR 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Matt HebModer 27:2  ויאסרו אתו ויוליכהו משם וימסרהו אל פונטיוס פילטוס ההגמון׃
Matt PotLykin 27:2  IcI katkopnawat okimacinawan, okipkItnumwawan, ni Pantus Payne'tun okuma.
Matt Kaz 27:2  Оны байлатып, әмірші Пилатқа алып барып, табыс етті.
Matt UkrKulis 27:2  і, звязавши Його, повели тай передали Його Понтийському Пилату, ігемонові.
Matt FreJND 27:2  Et l’ayant lié, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
Matt TurHADI 27:2  O’nu bağladılar, Vali Pilatus’a götürdüler.
Matt Wulfila 27:2  𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌽𐌳𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌽𐌰 𐌲𐌰𐍄𐌰𐌿𐌷𐌿𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌿𐌻𐌷𐌿𐌽 𐌹𐌽𐌰 𐍀𐌰𐌿𐌽𐍄𐌹𐌰𐌿 𐍀𐌴𐌹𐌻𐌰𐍄𐌰𐌿 𐌺𐌹𐌽𐌳𐌹𐌽𐌰.
Matt GerGruen 27:2  Sie führten ihn gebunden ab und übergaben ihn dem Statthalter Pontius Pilatus.
Matt SloKJV 27:2  In ko so ga zvezali, so ga odvedli proč ter ga izročili voditelju Ponciju Pilatu.
Matt Haitian 27:2  Apre yo fin mare l', yo mennen l' ale, yo renmèt li bay Pons Pilat, gouvènè peyi a.
Matt FinBibli 27:2  Ja sitoivat hänen, menivät pois ja ylönantoivat hänen maaherralle Pontius Pilatukselle.
Matt SpaRV 27:2  Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.
Matt HebDelit 27:2  וַיַּאַסְרוּ אֹתוֹ וַיּוֹלִיכֻהוּ מִשָּׁם וַיִּמְסְרֻהוּ אֶל־פּוֹנְטִיּוֹס פִּילָטוֹס הַנְּצִיב׃
Matt WelBeibl 27:2  Felly, dyma nhw'n ei rwymo a'i drosglwyddo i Peilat, y llywodraethwr.
Matt GerMenge 27:2  Sie ließen ihn dann fesseln und abführen und übergaben ihn dem Statthalter Pontius Pilatus.
Matt GreVamva 27:2  και δέσαντες αυτόν, έφεραν και παρέδωκαν αυτόν εις τον Πόντιον Πιλάτον τον ηγεμόνα.
Matt ManxGael 27:2  As erreish daue v'er chiangley eh, leeid ad eh ersooyl, as livrey ad eh gys Pontius Pilate yn kiannoort,
Matt Tisch 27:2  καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πειλάτῳ τῷ ἡγεμόνι.
Matt UkrOgien 27:2  І, зв'язавши Його, повели́, та й По́нтію Пилату намісникові віддали́.
Matt MonKJV 27:2  Улмаар тэд түүнийг хүлээд авч яван, захирагч Поонтиос Пилаатост тушаав.
Matt SrKDEkav 27:2  И свезавши Га одведоше, и предаше Га Понтију Пилату, судији.
Matt FreCramp 27:2  Et, l'ayant lié, ils l'emmenèrent et le livrèrent au gouverneur Ponce Pilate.
Matt SpaTDP 27:2  lo ataron, lo condujeron afuera y lo enviaron a Poncio Pilato, el gobernador.
Matt PolUGdan 27:2  Związali go, odprowadzili i wydali namiestnikowi Poncjuszowi Piłatowi.
Matt FreGenev 27:2  A raifon dequoi ils l'amenerent lié, & le livrerent à Ponce Pilate Gouverneur.
Matt FreSegon 27:2  Après l'avoir lié, ils l'emmenèrent, et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
Matt SpaRV190 27:2  Y le llevaron atado, y le entregaron á Poncio Pilato presidente.
Matt Swahili 27:2  Wakamfunga pingu, wakamchukua, wakamkabidhi kwa Pilato, mkuu wa mkoa.
Matt HunRUF 27:2  Azután megkötözték, elvitték, és átadták Pilátusnak, a helytartónak.
Matt FreSynod 27:2  Et après l'avoir enchaîné, ils l'emmenèrent et le livrèrent à Pilate, le gouverneur.
Matt DaOT1931 27:2  Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus.
Matt FarHezar 27:2  پس او را دست‌بسته بردند و به پیلاتُسِ والی تحویل دادند.
Matt TpiKJPB 27:2  Na taim ol i bin pasim em, ol i bringim em i go, na givim em long nambawan gavman Pontias Pailat.
Matt ArmWeste 27:2  Երբ կապեցին զայն, տարին եւ մատնեցին Պոնտացի Պիղատոս կառավարիչին:
Matt DaOT1871 27:2  Og de bandt ham og førte ham bort og overgave ham til Landshøvdingen Pontius Pilatus.
Matt JapRague 27:2  縛りて之を召連れ、総督ポンショ、ピラトに付せり。
Matt Peshitta 27:2  ܘܐܤܪܘܗܝ ܘܐܘܒܠܘܗܝ ܘܐܫܠܡܘܗܝ ܠܦܝܠܛܘܤ ܗܓܡܘܢܐ ܀
Matt FreVulgG 27:2  Et L’ayant lié, ils L’emmenèrent et Le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
Matt PolGdans 27:2  I związawszy go, wiedli i podali Ponckiemu Piłatowi, staroście.
Matt JapBungo 27:2  遂に之を縛り、曳きゆきて總督ピラトに付せり。
Matt Elzevir 27:2  και δησαντες αυτον απηγαγον και παρεδωκαν αυτον ποντιω πιλατω τω ηγεμονι
Matt GerElb18 27:2  Und nachdem sie ihn gebunden hatten, führten sie ihn weg und überlieferten ihn Pontius Pilatus, dem Landpfleger.