MATTHEW
Chapter 27
Matt | UkrOgien | 27:1 | А коли настав ра́нок, усі первосвященики й старші наро́ду зібрали нараду супроти Ісуса, щоб Йому заподіяти смерть. | |
Matt | UkrOgien | 27:3 | Тоді Юда, що ви́дав Його, як побачив, що Його засудили, розкаявся, і вернув тридцять срібнякі́в первосвященикам і старшим, | |
Matt | UkrOgien | 27:4 | та й сказав: „Я згрішив, невинну кров ви́давши“. Вони ж відказали: „А нам що до того? Дивись собі сам“. | |
Matt | UkrOgien | 27:6 | А первосвященики, як взяли срібняки́, то сказали: „Цього не годи́ться покласти до сховку церковного, — це ж бо заплата за кров“. | |
Matt | UkrOgien | 27:9 | Тоді справдилось те, що сказав був пророк Єремі́я, промовляючи: „І взяли вони тридцять срібнякі́в, заплату Оціненого, що Його оцінили сини Ізраїлеві, | |
Matt | UkrOgien | 27:11 | Ісус же став перед намісником. І намі́сник Його запитав і сказав: „Чи Ти Цар Юдейський?“ Ісус же йому відказав: „Ти кажеш“. | |
Matt | UkrOgien | 27:12 | Коли ж первосвященики й старші Його винуватили, Він нічо́го на те не відказував. | |
Matt | UkrOgien | 27:14 | А Він ні на одне слово йому не відказував, так що намісник був ду́же здивований. | |
Matt | UkrOgien | 27:15 | Мав же намісник звича́й відпускати на свято наро́дові в'я́зня одно́го, котро́го хотіли вони. | |
Matt | UkrOgien | 27:17 | І, як зібрались вони, то сказав їм Пилат: „Котрого бажаєте, щоб я вам відпустив: Варавву, чи Ісуса, що зветься Христос?“ | |
Matt | UkrOgien | 27:19 | Коли ж він сидів на судде́вім сиді́нні, його дружи́на прислала сказати йому: „Нічо́го не май з отим Праведником, бо сьогодні вві сні я багато терпіла з-за Нього“. | |
Matt | UkrOgien | 27:20 | А первосвященики й старші попідмовля́ли наро́д, щоб просити за Варавву, а Ісусові смерть заподі́яти. | |
Matt | UkrOgien | 27:21 | Намісник тоді відповів і сказав їм: „Котро́го ж із двох ви бажаєте, щоб я вам відпустив?“ Вони ж відказали: „Варавву“. | |
Matt | UkrOgien | 27:22 | Пилат каже до них: „А що́ ж маю зробити з Ісусом, що зветься Христос?“ Усі закричали: „Нехай ро́зп'ятий бу́де!“ | |
Matt | UkrOgien | 27:23 | А намісник спитав: „Яке ж зло Він зробив?“ Вони ж зачали́ ще сильніше кричати й казати: „Нехай ро́зп'ятий буде!“ | |
Matt | UkrOgien | 27:24 | І, як побачив Пила́т, що нічо́го не вдіє, а неспо́кій ще більший стається, набрав він води, та й перед народом умив свої руки й сказав: „Я невинний у крові Його! Самі ви побачите“. | |
Matt | UkrOgien | 27:27 | Тоді то намісникові вояки́, до прето́рія взявши Ісуса, зібрали на Нього ввесь відділ. | |
Matt | UkrOgien | 27:29 | І, сплівши з терни́ни вінка, покла́ли Йому на голову, а трости́ну в прави́цю Його. І, навко́лішки падаючи перед Ним, сміялися з Нього й казали: „Раді́й, Ца́рю Юдейський!“ | |
Matt | UkrOgien | 27:31 | А коли назнущалися з Нього, зняли́ з Нього плаща́, і зодягнули в одежу Його. І повели́ Його на розп'яття́. | |
Matt | UkrOgien | 27:32 | А виходячи, стріли одного кіріне́янина, — Си́мон на йме́ння, — його змусили не́сти для Нього хреста. | |
Matt | UkrOgien | 27:34 | дали́ Йому пити вина, із гірко́тою змішаного, — та, покуштувавши, Він пити не схотів. | |
Matt | UkrOgien | 27:40 | і казали: „Ти, що храма руйнуєш та за три дні будуєш, — спаси Само́го Себе! Коли Ти Божий Син, то зійди з хреста!“ | |
Matt | UkrOgien | 27:42 | „Він інших спасав, — а Само́го Себе не може спасти́! Коли Цар Він Ізраїлів, нехай зі́йде тепер із хреста, — і ми повіримо Йому! | |
Matt | UkrOgien | 27:43 | Покладав Він надію на Бога, — нехай Той Його тепер визволить, якщо Він угодний Йому́. Бо Він говорив: „Я — Син Божий“. | |
Matt | UkrOgien | 27:46 | А коло години дев'ятої скрикнув Ісус гучни́м голосом, кажучи: „Елі́, Елі́, лама́ савахта́ні?“ цебто: „Боже Мій, Боже Мій, на́що Мене Ти покинув?“ | |
Matt | UkrOgien | 27:48 | А один із них зараз побіг і взяв гу́бку та, оцтом її напо́внивши, настромив на трости́ну й давав Йому пити. | |
Matt | UkrOgien | 27:51 | І ось заві́са у храмі роздерлась надво́є — від ве́рху аж додолу, і земля потрясла́ся, і зачали́ розпада́тися скелі, | |
Matt | UkrOgien | 27:53 | а з гробів повиходивши, по Його воскресінні, до міста святого ввійшли, і багатьо́м з'явились. | |
Matt | UkrOgien | 27:54 | А сотник та ті, що Ісуса з ним стерегли́, як землетруса побачили, і те, що там сталося, налякалися ду́же й казали: „Він був справді Син Божий!“ | |
Matt | UkrOgien | 27:55 | Було там багато й жінок, що дивилися зда́лека, і що за Ісусом прийшли з Галілеї, і Йому прислуго́вували. | |
Matt | UkrOgien | 27:56 | Між ними була́ Марія Магдалина, і Марія, мати Якова й Йо́сипа, і мати синів Зеведе́євих. | |
Matt | UkrOgien | 27:57 | А коли настав вечір, то прийшов муж багатий із Аримате́ї, на ім'я́ Йо́сип, що й сам був навчався в Ісуса. | |
Matt | UkrOgien | 27:60 | і поклав його в гробі ново́му своїм, що був висік у скелі. До дверей гробови́х привалив він великого каменя, та й відійшов. | |
Matt | UkrOgien | 27:62 | А наступного дня, що за п'ятницею, до Пилата зібралися первосвященики та фарисеї, | |
Matt | UkrOgien | 27:63 | і сказали: „Пригадали ми, пане, собі, що обма́нець отой, як живий іще був, то сказав: „По трьох днях Я воскре́сну“. | |
Matt | UkrOgien | 27:64 | Звели ж гріб стерегти аж до третього дня, щоб учні Його не прийшли, та й не вкрали Його, і не сказали наро́дові: Він із мертвих воскрес! І буде остання обмана гірша за першу“. | |