MATTHEW
Chapter 1
Matt | UkrOgien | 1:3 | Юда ж породив Фаре́са та За́ру від Тама́ри. Фаре́с же породив Есро́ма, а Есро́м породив Арама. | |
Matt | UkrOgien | 1:4 | А Ара́м породив Амінадава, Амінада́в же породив Наассона, а Наассо́н породив Салмона. | |
Matt | UkrOgien | 1:5 | Салмо́н же породив Воо́за від Раха́ви, а Воо́з породив Йовіда від Рути, Йовід же породив Єссея. | |
Matt | UkrOgien | 1:11 | Йосі́я ж породив Йояки́ма, Йояки́м породи́в Єхонію й братів його за вавилонського пересе́лення. | |
Matt | UkrOgien | 1:12 | А по вавилонськім пересе́ленні Єхо́нія породив Салатіїля, а Салатіїль породив Зорова́веля. | |
Matt | UkrOgien | 1:13 | Зорова́вель же породив Авіюда, а Авію́д породив Еліякима, а Еліяки́м породив Азора. | |
Matt | UkrOgien | 1:17 | А всіх поколінь від Авраама аж до Давида — чотирна́дцять поколінь, і від Давида аж до вавилонського пересе́лення — чотирна́дцять поколінь, і від вавилонського пересе́лення до Христа — поколінь чотирна́дцять. | |
Matt | UkrOgien | 1:18 | Наро́дження ж Ісуса Христа сталося так. Коли Його матір Марію заручено з Йо́сипом, то перш, ніж зійшлися вони, ви́явилося, що вона має в утро́бі від Духа Святого. | |
Matt | UkrOgien | 1:19 | А Йо́сип, муж її, бувши праведний, і не бажавши осла́вити її, хотів тайкома́ відпустити її. | |
Matt | UkrOgien | 1:20 | Коли ж він те поду́мав, ось з'явивсь йому а́нгол Господній у сні, промовляючи: „Йо́сипе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружи́ну свою, бо зача́те в ній — то від Духа Святого. | |
Matt | UkrOgien | 1:21 | І вона вродить Сина, ти ж даси Йому йме́ння Ісус, бо спасе Він людей Своїх від їхніх гріхів. | |
Matt | UkrOgien | 1:23 | „Ось діва в утробі зачне́, і Сина породить, і назвуть Йому Йме́ння Еммануїл“, що в перекладі є: З нами Бог“. | |
Matt | UkrOgien | 1:24 | Як прокинувся ж Йо́сип зо сну, то зробив, як звелів йому ангол Господній, — і прийняв він дружи́ну свою. | |