Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt ABP 27:14  And he did not answer to him to not even one word; so that [3marveled 1the 2governor] exceedingly.
Matt ACV 27:14  And he did not answer him, not even one word, so as for the governor to marvel greatly.
Matt AFV2020 27:14  And He did not answer even one word to him, so that the governor was greatly amazed.
Matt AKJV 27:14  And he answered him to never a word; so that the governor marveled greatly.
Matt ASV 27:14  And he gave him no answer, not even to one word: insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt Anderson 27:14  And he gave him answer to not one word, so that the governor was greatly astonished.
Matt BBE 27:14  And he gave him no answer, not even a word: so that the ruler was greatly surprised.
Matt BWE 27:14  But Jesus did not answer him, not even one word. Pilate was very much surprised about this.
Matt CPDV 27:14  And he did not respond any word to him, so that the procurator wondered greatly.
Matt Common 27:14  But he gave him no answer, not even to a single charge; so that the governor wondered greatly.
Matt DRC 27:14  And he answered him to never a word, so that the governor wondered exceedingly.
Matt Darby 27:14  And he answered him not so much as one word, so that the governor wondered exceedingly.
Matt EMTV 27:14  And He answered him not one word, so that the governor was greatly amazed.
Matt Etheridg 27:14  But he gave him no answer, no, not in one word; and upon this (Pilate) marvelled greatly.
Matt Geneva15 27:14  But he answered him not to one worde, in so much that the gouernour marueiled greatly.
Matt Godbey 27:14  And He responded to him not one word, so that the governor marveled exceedingly.
Matt GodsWord 27:14  But Jesus said absolutely nothing to him in reply, so the governor was very surprised.
Matt Haweis 27:14  And he made him no reply, no not to a single word: so that the governor marvelled exceedingly.
Matt ISV 27:14  But JesusLit. he did not reply at all, so that the governor was very surprised.
Matt Jubilee2 27:14  And he did not answer him even a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt KJV 27:14  And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt KJVA 27:14  And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt KJVPCE 27:14  And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt LEB 27:14  And he did not reply to him, not even with reference to one statement, so that the governor was very astonished.
Matt LITV 27:14  And He did not answer him, not even to one word, so that the governor greatly marveled.
Matt LO 27:14  But he answered not one word, which surprised the procurator exceedingly.
Matt MKJV 27:14  And He did not answer him a word, so that the governor greatly marveled.
Matt Montgome 27:14  But he made no answer, not even to one charge; insomuch that the Governor was greatly astonished.
Matt Murdock 27:14  But he gave him no answer, not even one word: and therefore Pilate wondered greatly.
Matt NETfree 27:14  But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.
Matt NETtext 27:14  But he did not answer even one accusation, so that the governor was quite amazed.
Matt NHEB 27:14  He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
Matt NHEBJE 27:14  He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
Matt NHEBME 27:14  He gave him no answer, not even one word, so that the governor marveled greatly.
Matt Noyes 27:14  And he made him no answer, not even to one word; so that the governor greatly wondered.
Matt OEB 27:14  Yet Jesus made no reply — not even a single word; at which the Governor was greatly astonished.
Matt OEBcth 27:14  Yet Jesus made no reply — not even a single word; at which the Governor was greatly astonished.
Matt OrthJBC 27:14  And Rebbe, Melech HaMoshiach did not answer him with even one word, so that the Governor was quite amazed. THOUGH IT IS PESACH AND NOT YOM KIPPUR, REBBE, MELECH HAMOSHIACH FULFILLS A YOM KIPPUR MOTIF IN THE QUESTION OF KAPPARAH IN TWO "SONS OF THE FATHER," ONE FOR HASHEM, ONE FOR AZAZEL (VAYIKRA 16:6-9]; MOSHIACH MA SHE-EIN KEIN BAR-ABBA
Matt RKJNT 27:14  And he answered him not a word; so that the governor marvelled greatly.
Matt RLT 27:14  And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt RNKJV 27:14  And he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt RWebster 27:14  And he answered to him never a word; so that the governor marvelled greatly.
Matt Rotherha 27:14  And he answered him, no not so much as a single word, so that the governor was marvelling exceedingly.
Matt Twenty 27:14  Yet Jesus made no reply--not even a single word; at which the Governor was greatly astonished.
Matt Tyndale 27:14  And he answered him to never a worde: in so moche that the debite marveylled greatlie.
Matt UKJV 27:14  And he answered him to not a word; (o. rhema) insomuch that the governor marvelled greatly.
Matt Webster 27:14  And he answered him to not a word; so that the governor marveled greatly.
Matt Weymouth 27:14  But He made no reply to a single accusation, so that the Governor was greatly astonished.
Matt Worsley 27:14  but He answered him not one word: so that the governor was much astonished.
Matt YLT 27:14  And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.
Matt VulgClem 27:14  Et non respondit ei ad ullum verbum, ita ut miraretur præses vehementer.
Matt VulgCont 27:14  Et non respondit ei ad ullum verbum, ita ut miraretur præses vehementer.
Matt VulgHetz 27:14  Et non respondit ei ad ullum verbum, ita ut miraretur præses vehementer.
Matt VulgSist 27:14  Et non respondit ei ad ullum verbum, ita ut miraretur praeses vehementer.
Matt Vulgate 27:14  et non respondit ei ad ullum verbum ita ut miraretur praeses vehementer
Matt CzeB21 27:14  Ježíš ale k prokurátorovu velikému překvapení vůbec na nic neodpovídal.
Matt CzeBKR 27:14  Ale neodpověděl jemu ani k jednomu slovu, tak že se vládař velmi divil.
Matt CzeCEP 27:14  On mu však neodpověděl ani na jedinou věc, takže se vladař velice divil.
Matt CzeCSP 27:14  Ale on mu neodpověděl ani na jedno obvinění, takže se vladař velmi divil.
Matt ABPGRK 27:14  και ουκ απεκρίθη αυτώ προς ουδέ εν ρήμα ώστε θαυμάζειν τον ηγεμόνα λίαν
Matt Afr1953 27:14  En Hy het hom op geen enkele woord geantwoord nie, sodat die goewerneur hom baie verwonder het.
Matt Alb 27:14  Por ai nuk iu përgjigj në asnjë fjalë, kështu që guvernatori u çudit shumë.
Matt Antoniad 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt AraNAV 27:14  لَكِنَّ يَسُوعَ لَمْ يُجِبِ الْحَاكِمَ وَلَوْ بِكَلِمَةٍ، حَتَّى تَعَجَّبَ الْحَاكِمُ كَثِيراً.
Matt AraSVD 27:14  فَلَمْ يُجِبْهُ وَلَا عَنْ كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ، حَتَّى تَعَجَّبَ ٱلْوَالِي جِدًّا.
Matt ArmEaste 27:14  Եւ նրան չպատասխանեց եւ ոչ մի բան, այնպէս որ կուսակալը շատ զարմացաւ:
Matt ArmWeste 27:14  Բայց չպատասխանեց անոր. ո՛չ մէկ խօսք ըսաւ, այնպէս որ կառավարիչը մեծապէս զարմացաւ:
Matt Azeri 27:14  آمّا عئسا اونا هچ بئر جاواب ورمه‌دي. والي بوندان چوخ تعجّوب اتدي.
Matt BasHauti 27:14  Eta etzieçón ihardets hitz batetara-ere: hala non miresten baitzuen Gobernadoreac haguitz.
Matt Bela 27:14  І не адказваў яму на ніводнае слова, так што намесьнік вельмі зьдзіўляўся.
Matt BretonNT 27:14  Ha ne respontas ket ur ger dezhañ, en hevelep doare ma oa ar gouarnour souezhet meurbet.
Matt BulCarig 27:14  И не му отговори на нищо ни една реч, така щото управителят се много чудеше.
Matt BulVeren 27:14  Но Той не му отговори на нито едно нещо, така че управителят се чудеше много.
Matt BurCBCM 27:14  သို့သော် ကိုယ်တော်သည် စွပ်စွဲချက်တစ်ခုကိုမျှ ပြန်လည်ဖြေကြားခြင်းမပြုသော ကြောင့် ဘုရင်ခံသည် အလွန်အံ့ဩလေ၏။
Matt BurJudso 27:14  စကားတခွန်းကိုမျှ ပြန်တော်မမူသည်ကို မြို့ဝန်မင်းသည် အလွန်အံဩလေ၏။
Matt Byz 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt CSlEliza 27:14  И не отвеща ему ни к единому глаголу, яко дивитися игемону зело.
Matt CebPinad 27:14  Apan wala siyay gitubag kaniya, bisan batok na lang sa usa ka sumbong; ug tungod niana ang gobernador nahibulong ug daku.
Matt Che1860 27:14  ᎠᏎᏃ ᎥᏝ ᏌᏉᎤᏅ ᏱᏄᏁᏤᎢ, ᎾᏍᎩ ᎢᏳᏍᏗ ᎤᎬᏫᏳᎯ ᎤᏣᏘ ᎤᏍᏆᏂᎪᏎᎢ.
Matt ChiNCVs 27:14  耶稣一句话也不回答他,令总督非常惊奇。
Matt ChiSB 27:14  耶穌連一話也沒有回答他,以至總督大為驚異。
Matt ChiUn 27:14  耶穌仍不回答,連一句話也不說,以致巡撫甚覺希奇。
Matt ChiUnL 27:14  耶穌不答一詞、方伯奇甚、
Matt ChiUns 27:14  耶稣仍不回答,连一句话也不说,以致巡抚甚觉希奇。
Matt CopNT 27:14  ⲟⲩⲟϩ ⳿ⲙⲡⲉϥ⳿ⲉⲣⲟⲩ⳿ⲱ ⲛⲁϥ ⲟⲩⲃⲉ ⳿ϩⲗⲓ ⳿ⲛⲥⲁϫⲓ ϩⲱⲥⲧⲉ ⳿ⲛⲧⲉϥⲉⲣ⳿ϣⲫⲏⲣⲓ ⳿ⲛϫⲉ ⲡⲓϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⳿ⲉⲙⲁϣⲱ.
Matt CopSahBi 27:14  ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛϥⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲙⲁⲧⲉ
Matt CopSahHo 27:14  ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ. ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛϥⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲛϭⲓⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲙⲁⲧⲉ.
Matt CopSahid 27:14  ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛϥⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲛϭⲓⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲙⲁⲧⲉ
Matt CopSahid 27:14  ⲛⲧⲟϥ ⲇⲉ ⲙⲡⲉϥⲟⲩⲱϣⲃ ⲛⲗⲁⲁⲩ ⲛϣⲁϫⲉ. ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛϥⲣϣⲡⲏⲣⲉ ⲛϭⲓ ⲡϩⲏⲅⲉⲙⲱⲛ ⲉⲙⲁⲧⲉ.
Matt CroSaric 27:14  I ne odgovori mu ni na jednu riječ te se upravitelj silno čudio.
Matt DaNT1819 27:14  Og han svarede ham end ikke til eet Ord, saa at Landshøvdingen forundrede sig saare.
Matt DaOT1871 27:14  Og han svarede ham end ikke paa et eneste Ord, saa at Landshøvdingen undrede sig saare.
Matt DaOT1931 27:14  Og han svarede ham end ikke paa et eneste Ord, saa at Landshøvdingen undrede sig saare.
Matt Dari 27:14  اما او حتی یک کلمه هم جواب نداد به طوری که والی بسیار تعجب کرد.
Matt DutSVV 27:14  Maar Hij antwoordde hem niet op een enig woord, alzo dat de stadhouder zich zeer verwonderde.
Matt DutSVVA 27:14  Maar Hij antwoordde hem niet op een enig woord, alzo dat de stadhouder zich zeer verwonderde.
Matt Elzevir 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt Esperant 27:14  Kaj li ne respondis al li eĉ unu vorton, tiel ke la provincestro tre forte miris.
Matt Est 27:14  Ent Tema ei vastanud talle ühtainustki sõna, nõnda et maavalitseja pani seda väga imeks.
Matt FarHezar 27:14  امّا عیسی حتی به یک اتهام هم پاسخ نداد، آن‌‌گونه که والی بسیار متعجب شد.
Matt FarOPV 27:14  اما در جواب وی، یک سخن هم نگفت، بقسمی که والی بسیار متعجب شد.
Matt FarTPV 27:14  امّا او حتّی یک كلمه هم جواب نداد. به طوری که فرماندار بسیار تعجّب كرد.
Matt FinBibli 27:14  Ja ei hän vastannut häntä yhtäkään sanaa, niin että maaherra suuresti ihmetteli.
Matt FinPR 27:14  Mutta hän ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä, niin että maaherra suuresti ihmetteli.
Matt FinPR92 27:14  Mutta Jeesus ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä. Tämä ihmetytti maaherraa suuresti.
Matt FinRK 27:14  Mutta Jeesus ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä. Maaherra ihmetteli sitä suuresti.
Matt FinSTLK2 27:14  Mutta hän ei vastannut yhteenkään hänen kysymykseensä, niin että maaherra suuresti ihmetteli.
Matt FreBBB 27:14  Et il ne lui répondit sur aucune parole, de sorte que le gouverneur était fort étonné.
Matt FreBDM17 27:14  Mais il ne lui répondit pas un mot sur quoi que ce fût ; de sorte que le Gouverneur s’en étonnait extrêmement.
Matt FreCramp 27:14  Mais il ne lui répondit sur aucun grief, de sorte que le gouverneur était dans un grand étonnement.
Matt FreGenev 27:14  Mais il ne lui refpondit rien à une feule parole: tellement que le Gouverneur s'étonnoit grandement.
Matt FreJND 27:14  Et il ne lui répondit pas même un seul mot ; en sorte que le gouverneur s’en étonnait fort.
Matt FreOltra 27:14  Et Jésus ne répondit pas même sur un seul point, ce qui étonna fort le gouverneur.
Matt FrePGR 27:14  Et il ne lui répondit pas même un seul mot, en sorte que le gouverneur était tout émerveillé.
Matt FreSegon 27:14  Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
Matt FreStapf 27:14  Jésus ne lui répondit sur aucun point, ce dont le procurateur fut extrêmement surpris.
Matt FreSynod 27:14  Mais il ne répondit rien sur aucun point, de sorte que le gouverneur était fort étonné.
Matt FreVulgG 27:14  Mais Il ne lui répondit pas un seul mot, de sorte que le gouverneur en fut très étonné.
Matt GerAlbre 27:14  Aber er antwortete ihm auf keine einzige Frage, so daß es den Statthalter sehr wunder nahm.
Matt GerBoLut 27:14  Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also daß sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.
Matt GerElb18 27:14  Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte.
Matt GerElb19 27:14  Und er antwortete ihm auch nicht auf einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte.
Matt GerGruen 27:14  Er gab jedoch auf keine einzige seiner Fragen Antwort, so daß der Statthalter sich sehr verwunderte.
Matt GerLeoNA 27:14  Und er antwortete ihm nicht, auch nicht auf ein einziges Wort, sodass sich der Statthalter sehr wunderte.
Matt GerLeoRP 27:14  Und er antwortete ihm nicht, auch nicht auf ein einziges Wort, sodass sich der Statthalter sehr wunderte.
Matt GerMenge 27:14  Doch er antwortete ihm auf keine einzige Frage, so daß der Statthalter sich sehr verwunderte.
Matt GerNeUe 27:14  Aber zu seinem Erstaunen gab Jesus auch ihm keine einzige Antwort.
Matt GerReinh 27:14  Und er antwortete ihm nicht einmal ein einziges Wort, so daß es den Landpfleger sehr verwunderte.
Matt GerSch 27:14  Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort, so daß der Landpfleger sich sehr verwunderte.
Matt GerTafel 27:14  Und Er antwortete ihm nicht auf eine Rede, also daß sich der Landpfleger ungemein verwunderte.
Matt GerTextb 27:14  und er antwortete ihm nichts, auch nicht ein Wort, so daß sich der Statthalter sehr verwunderte.
Matt GerZurch 27:14  Und er antwortete ihm auch nicht auf ein einziges Wort, sodass der Statthalter sich sehr verwunderte. (a) Joh 19:9
Matt GreVamva 27:14  Και δεν απεκρίθη προς αυτόν ουδέ προς ένα λόγον, ώστε ο ηγεμών εθαύμαζε πολύ.
Matt Haitian 27:14  Men Jezi pa ba l' repons sou anyen. Sa te fè Pilat sezi anpil.
Matt HebDelit 27:14  וְלֹא עָנָהוּ אַף־דָּבָר אֶחָד וַיִּתְמַהּ הַנְּצִיב עַד־מְאֹד׃
Matt HebModer 27:14  ולא ענהו אף דבר אחד ויתמה ההגמון עד מאד׃
Matt HunKNB 27:14  Ő azonban nem válaszolt neki egyetlen szóval sem, a helytartó pedig nagyon csodálkozott ezen.
Matt HunKar 27:14  És nem felele néki egyetlen szóra sem, úgy hogy a helytartó igen elcsodálkozék.
Matt HunRUF 27:14  Jézus azonban nem felelt egyetlen szavára sem, úgyhogy a helytartó nagyon elcsodálkozott.
Matt HunUj 27:14  Jézus azonban nem felelt egyetlen szavára sem, úgyhogy a helytartó nagyon elcsodálkozott.
Matt ItaDio 27:14  Ma egli non gli rispose a nulla; talchè il governatore si maravigliava grandemente.
Matt ItaRive 27:14  Ma egli non gli rispose neppure una parola: talché il governatore se ne maravigliava grandemente.
Matt JapBungo 27:14  されど總督の甚く怪しむまで、一言をも答へ給はず。
Matt JapDenmo 27:14  しかしイエスはそれ以上何一つ答えなかった。そのため総督は非常に驚いた。
Matt JapRague 27:14  イエズス一言も是に答へ給はざりしかば、総督感嘆する事甚しかりき。
Matt KLV 27:14  ghaH nobta' ghaH ghobe' jang, ghobe' 'ach wa' mu', vaj vetlh the governor marveled greatly.
Matt Kapingam 27:14  Jesus digi helekai gi-di heeu a-maa, gei di gobinaa la-gu-goboina huoloo.
Matt Kaz 27:14  Алайда Иса олардың бірде-бір сөзіне жауап қайтармады. Оның бұлай істегеніне әмірші қатты қайран қалды.
Matt Kekchi 27:14  Aban li Jesús ma̱ jun li a̱tin quixye re tixcol rib ut riqˈuin aˈan quisach xchˈo̱l laj Pilato.
Matt KhmerNT 27:14  ប៉ុន្ដែ​ព្រះអង្គ​មិន​បាន​ឆ្លើយ​ទៅ​គាត់​ទេ​ សូម្បី​តែ​មួយ​ម៉ាត់​ ធ្វើ​ឲ្យ​លោក​អភិបាល​ងឿង​ឆ្ងល់​យ៉ាង​ខ្លាំង។​
Matt KorHKJV 27:14  그분께서 그에게 결코 한 말씀도 대답하지 아니하시니 이에 총독이 심히 이상히 여기더라.
Matt KorRV 27:14  한 마디도 대답지 아니하시니 총독이 심히 기이히 여기더라
Matt Latvian 27:14  Un Viņš tam neatbildēja ne uz vienu vārdu, tā ka pārvaldnieks ļoti brīnījās.
Matt LinVB 27:14  Kasi Yézu azóngísí liloba lyǒ kó té, moyángeli akámwí míngi mpe­nzá.
Matt LtKBB 27:14  Bet Jis neatsakė jam nė žodžio ir tuo labai nustebino valdytoją.
Matt LvGluck8 27:14  Un Viņš tam neatbildēja ne uz vienu vārdu, tā ka tas zemes valdītājs it ļoti brīnījās.
Matt Mal1910 27:14  അവൻ ഒരു വാക്കിന്നും ഉത്തരം പറയായ്കയാൽ നാടുവാഴി അത്യന്തം ആശ്ചൎയ്യപ്പെട്ടു.
Matt ManxGael 27:14  As cha dug eh un ockle dy ansoor da, ayns wheesh as dy ghow yn kiannoort yindys mooar.
Matt Maori 27:14  Heoi kahore kia kotahi kupu i whakahokia e ia ki a ia; tino miharo noa te kawana.
Matt Mg1865 27:14  Fa tsy namaly azy Izy na dia indraim-bava akory aza, ka dia gaga indrindra ny governora.
Matt MonKJV 27:14  Гэсэн ч тэр түүнд нэг ч үг хариулсангүй. Тиймээс захирагч ихэд гайхжээ.
Matt MorphGNT 27:14  καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt Ndebele 27:14  Kodwa kamphendulanga lakwelilodwa ilizwi, waze wamangala kakhulu umbusi.
Matt NlCanisi 27:14  Maar Hij antwoordde hem op geen enkele beschuldiging, zodat het den landvoogd erg verbaasde.
Matt NorBroed 27:14  Og han svarte ham ikke, ikke engang mot ett ord, så at guvernøren undret seg meget.
Matt NorSMB 27:14  Men han svara honom ikkje på eit einaste ord, so landshovdingen undra seg storleg.
Matt Norsk 27:14  Og han svarte ham ikke på et eneste ord, så landshøvdingen undret sig storlig.
Matt Northern 27:14  İsa onun heç bir sözünə cavab vermədi. Vali buna çox heyrətləndi.
Matt Peshitta 27:14  ܘܠܐ ܝܗܒ ܠܗ ܦܬܓܡܐ ܘܠܐ ܒܚܕܐ ܡܠܐ ܘܥܠ ܗܕܐ ܐܬܕܡܪ ܛܒ ܀
Matt PohnOld 27:14  I ari sota kotin masani ong i meakot. Kopina ap poneponeki kaualap.
Matt Pohnpeia 27:14  Sises ahpw sohte mwahn sapeng; Kepinao eri pwonopwonkihda kowahlap.
Matt PolGdans 27:14  Lecz mu nie odpowiedział i na jedno słowo, tak iż się starosta bardzo dziwował.
Matt PolUGdan 27:14  Lecz mu nie odpowiedział na żadne słowo, tak że namiestnik bardzo się dziwił.
Matt PorAR 27:14  E Jesus não lhe respondeu uma palavra sequer; de modo que o governador muito se admirou.
Matt PorAlmei 27:14  E nem uma palavra lhe respondeu, de sorte que o presidente estava muito maravilhado.
Matt PorBLivr 27:14  Mas Jesus não lhe respondeu uma só palavra, de maneira que o governador ficou muito maravilhado.
Matt PorBLivr 27:14  Mas Jesus não lhe respondeu uma só palavra, de maneira que o governador ficou muito maravilhado.
Matt PorCap 27:14  Mas Ele não respondeu coisa alguma, de modo que o governador estava muito admirado.
Matt PotLykin 27:14  ConI tIna nkotuk okiknonasin; kikcI mamkate'ntum cI o okuma.
Matt RomCor 27:14  Isus nu i-a răspuns la niciun cuvânt, aşa că se mira foarte mult dregătorul.
Matt RusSynod 27:14  И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
Matt RusSynod 27:14  И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
Matt RusVZh 27:14  И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.
Matt SBLGNT 27:14  καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt Shona 27:14  Asi haana kumupindura kunyange pashoko rimwe chete, zvekuti mutungamiriri wakashamisika zvikuru.
Matt SloChras 27:14  In ni mu odgovoril ne na eno besedo, da se je poglavar zelo čudil.
Matt SloKJV 27:14  Pa mu ni odgovoril niti na eno besedo, tako, da se je voditelj silno čudil.
Matt SloStrit 27:14  In ni mu odgovoril ne na eno besedo, da se je poglavar zeló čudil.
Matt SomKQA 27:14  Laakiin uguma uu jawaabin xataa eray keliya, sidaa darteed taliyihii ayaa aad ula yaabay.
Matt SpaPlate 27:14  Pero Él no respondió ni una palabra sobre nada, de suerte que el gobernador estaba muy sorprendido.
Matt SpaRV 27:14  Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho.
Matt SpaRV186 27:14  Y no le respondió ni una palabra, de tal manera que el presidente se maravillaba mucho.
Matt SpaRV190 27:14  Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho.
Matt SpaTDP 27:14  Él no le respondió, ni siquiera una palabra, así que el gobernador se maravilló grandemente.
Matt SpaVNT 27:14  Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho.
Matt SrKDEkav 27:14  И не одговори му ни једну реч тако да се судија дивљаше врло.
Matt SrKDIjek 27:14  И не одговори му ни једну ријеч тако да се судија дивљаше врло.
Matt StatResG 27:14  Καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt Swahili 27:14  Lakini Yesu hakumjibu hata neno moja; hata huyo mkuu wa mkoa akashangaa sana.
Matt Swe1917 27:14  Men han svarade honom icke på en enda fråga, så att landshövdingen mycket förundrade sig.
Matt SweFolk 27:14  Men Jesus svarade honom inte på en enda fråga, och ståthållaren var djupt förundrad.
Matt SweKarlX 27:14  Och han swarade honom icke til et ord, så at Landshöfdingen förundrade sig storliga.
Matt SweKarlX 27:14  Och han svarade honom icke till ett ord, så att landshöfdingen förundrade sig storliga.
Matt TNT 27:14  καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt TR 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt TagAngBi 27:14  At hindi siya sinagot niya, ng kahit isang salita man lamang: ano pa't nanggilalas na mainam ang gobernador.
Matt Tausug 27:14  Sagawa' wala' tuud hi Īsa simambung minsan hangka-kabtang. Hangkan landu' tuud nainu-inu in gubnul.
Matt ThaiKJV 27:14  แต่พระองค์ก็มิได้ตรัสตอบท่านสักคำเดียว เจ้าเมืองจึงอัศจรรย์ใจยิ่งนัก
Matt Tisch 27:14  καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥῆμα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt TpiKJPB 27:14  Na em i no bekim em long wanpela tok, inap olsem long nambawan gavman i tingting planti tru.
Matt TurHADI 27:14  Fakat İsa bu suçlamalara cevap vermedi. Bu hali valiyi şaşırttı.
Matt TurNTB 27:14  İsa tek konuda bile ona yanıt vermedi. Vali buna çok şaştı.
Matt UkrKulis 27:14  І не відказав Він йому нї на одно слово, так що ігемон вельми дивував ся.
Matt UkrOgien 27:14  А Він ні на одне слово йому не відказував, так що намісник був ду́же здивований.
Matt Uma 27:14  Uma hamelaa nahono' Yesus, alaa-na napokakonce lia Gubernur.
Matt UrduGeo 27:14  لیکن عیسیٰ نے ایک الزام کا بھی جواب نہ دیا، اِس لئے گورنر نہایت حیران ہوا۔
Matt UrduGeoD 27:14  लेकिन ईसा ने एक इलज़ाम का भी जवाब न दिया, इसलिए गवर्नर निहायत हैरान हुआ।
Matt UrduGeoR 27:14  Lekin Īsā ne ek ilzām kā bhī jawāb na diyā, is lie gawarnar nihāyat hairān huā.
Matt UyCyr 27:14  Бирақ һәзрити Әйса уларниң биригиму җавап бәрмиди. Һаким буниңға интайин һәйран қалди.
Matt VieLCCMN 27:14  Nhưng Đức Giê-su không trả lời ông về một điều nào, khiến tổng trấn rất đỗi ngạc nhiên.
Matt Viet 27:14  Song Ðức Chúa Jêsus không đáp lại một lời gì, đến nỗi làm cho quan tổng đốc lấy làm lạ lắm.
Matt VietNVB 27:14  Nhưng Ngài không đáp một lời nào, đến nỗi quan thống đốc rất ngạc nhiên.
Matt WHNU 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt WelBeibl 27:14  Ond wnaeth Iesu ddim ateb hyd yn oed un cyhuddiad. Doedd y peth yn gwneud dim sens i'r llywodraethwr.
Matt Wulfila 27:14  𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌷𐍉𐍆 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐍅𐌹𐌸𐍂𐌰 𐌽𐌹 𐌰𐌹𐌽𐌷𐌿𐌽 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌴, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌰 𐌺𐌹𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐍆𐌹𐌻𐌿.
Matt Wycliffe 27:14  And he answeride not `to hym ony word, so that the iustice wondride greetli.
Matt f35 27:14  και ουκ απεκριθη αυτω προς ουδε εν ρημα ωστε θαυμαζειν τον ηγεμονα λιαν
Matt sml_BL_2 27:14  Sagō' halam anambung si Isa minsan dakabtang, angkan ainu-inu to'ongan gubnul e'.
Matt vlsJoNT 27:14  Maar Hij antwoordde hem geen enkel woord, zoodat de stadhouder zich zeer verwonderde.