Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt ABP 8:7  And [2says 3to him 1Jesus], I coming shall cure him.
Matt ACV 8:7  And Jesus says to him, after coming I will heal him.
Matt AFV2020 8:7  And Jesus said to him, "I will come and heal him."
Matt AKJV 8:7  And Jesus said to him, I will come and heal him.
Matt ASV 8:7  And he saith unto him, I will come and heal him.
Matt Anderson 8:7  And Jesus said to him: I will go and cure him.
Matt BBE 8:7  And he said to him, I will come and make him well.
Matt BWE 8:7  Jesus said, ‘I will come and heal him.’
Matt CPDV 8:7  And Jesus said to him, “I will come and heal him.”
Matt Common 8:7  And Jesus said to him, "I will come and heal him."
Matt DRC 8:7  And Jesus saith to him: I will come and heal him.
Matt Darby 8:7  And Jesus says to him, I will come and heal him.
Matt EMTV 8:7  And Jesus said to him, "I will come and heal him."
Matt Etheridg 8:7  Jeshu saith to him, I will come and heal him.
Matt Geneva15 8:7  And Iesus saide vnto him, I will come and heale him.
Matt Godbey 8:7  And Jesus says to him, Having come I will heal him.
Matt GodsWord 8:7  Jesus said to him, "I'll come to heal him."
Matt Haweis 8:7  And Jesus said unto him, I will come and heal him.
Matt ISV 8:7  JesusLit. He said to him, “I will come and heal him.”
Matt Jubilee2 8:7  And Jesus said unto him, I will come and heal him.
Matt KJV 8:7  And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Matt KJVA 8:7  And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Matt KJVPCE 8:7  And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Matt LEB 8:7  And he said to him, “I will come and heal him.”
Matt LITV 8:7  And Jesus said to him, I will come and heal him.
Matt LO 8:7  Jesus answered, I will go and cure him.
Matt MKJV 8:7  And Jesus says to him, I will come and heal him.
Matt Montgome 8:7  "I will come and heal him," said Jesus.
Matt Murdock 8:7  Jesus said to him, I will come and heal him.
Matt NETfree 8:7  Jesus said to him, "I will come and heal him."
Matt NETtext 8:7  Jesus said to him, "I will come and heal him."
Matt NHEB 8:7  And he said to him, "I will come and heal him."
Matt NHEBJE 8:7  And he said to him, "I will come and heal him."
Matt NHEBME 8:7  And he said to him, "I will come and heal him."
Matt Noyes 8:7  He saith to him, I will come and heal him.
Matt OEB 8:7  “I will come and cure him,” answered Jesus.
Matt OEBcth 8:7  “I will come and cure him,” answered Jesus.
Matt OrthJBC 8:7  And Rebbe, Melech HaMoshiach says to him, "I am coming. I will give him refu'ah (healing)."
Matt RKJNT 8:7  And Jesus said to him, I will come and heal him.
Matt RLT 8:7  And Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Matt RNKJV 8:7  And Yahushua saith unto him, I will come and heal him.
Matt RWebster 8:7  And Jesus saith to him, I will come and heal him.
Matt Rotherha 8:7  He saith unto him, I, will come and cure him.
Matt Twenty 8:7  "I will come and cure him," answered Jesus.
Matt Tyndale 8:7  And Iesus sayd vnto hym: I will come and heale him.
Matt UKJV 8:7  And Jesus says unto him, I will come and heal him.
Matt Webster 8:7  And Jesus saith to him, I will come and heal him.
Matt Weymouth 8:7  "I will come and cure him," said Jesus.
Matt Worsley 8:7  and Jesus saith unto him, I will come and heal him.
Matt YLT 8:7  and Jesus saith to him, `I, having come, will heal him.'
Matt VulgClem 8:7  Et ait illi Jesus : Ego veniam, et curabo eum.
Matt VulgCont 8:7  Et ait illi Iesus: Ego veniam, et curabo eum.
Matt VulgHetz 8:7  Et ait illi Iesus: Ego veniam, et curabo eum.
Matt VulgSist 8:7  Et ait illi Iesus: Ego veniam, et curabo eum.
Matt Vulgate 8:7  et ait illi Iesus ego veniam et curabo eum
Matt CzeB21 8:7  Ježíš mu řekl: „Já přijdu a uzdravím ho.“
Matt CzeBKR 8:7  I dí jemu Ježíš: Já přijdu a uzdravím ho.
Matt CzeCEP 8:7  Řekl mu: „Já přijdu a uzdravím ho.“
Matt CzeCSP 8:7  [Ježíš] mu řekl: „Já ⌈přijdu a uzdravím ho.⌉“
Matt ABPGRK 8:7  και λέγει αυτώ ο Ιησούς εγώ ελθών θεραπεύσω αυτόν
Matt Afr1953 8:7  Daarop sê Jesus vir hom: Ek sal kom en hom gesond maak.
Matt Alb 8:7  Dhe Jezusi i tha: ''Do të vij dhe do ta shëroj''.
Matt Antoniad 8:7  και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt AraNAV 8:7  فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «سَأَذْهَبُ وَأَشْفِيهِ!»
Matt AraSVD 8:7  فَقَالَ لَهُ يَسُوعُ: «أَنَا آتِي وَأَشْفِيهِ».
Matt ArmEaste 8:7  Յիսուս նրան ասաց. «Ես կը գամ եւ կը բժշկեմ նրան»:
Matt ArmWeste 8:7  Յիսուս ըսաւ անոր. «Ես կու գամ եւ կը բուժեմ զինք»:
Matt Azeri 8:7  عئسا اونا ددي: "گلئب اونو صاغالدارام."
Matt BasHauti 8:7  Eta diotsó Iesusec, Nic ethorriric sendaturen diat hura.
Matt Bela 8:7  Ісус кажа яму: Я прыйду і ацалю яго.
Matt BretonNT 8:7  Jezuz a lavaras dezhañ: Mont a rin hag e yac'hain anezhañ.
Matt BulCarig 8:7  Казва му Исус: Аз ще дойда и го изцеля.
Matt BulVeren 8:7  Той му каза: Ще дойда и ще го изцеля.
Matt BurCBCM 8:7  ထိုအခါ ကိုယ်တော်က ငါလာ၍ ထိုသူကို ကုသပျောက်ကင်းစေမည်ဟု သူ့အား မိန့်တော်
Matt BurJudso 8:7  ယေရှုကလည်း ငါလာ၍ ချမ်းသာပေးမည်ဟု မိန့်တော်မူလျှင်၊
Matt Byz 8:7  και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt CSlEliza 8:7  И глагола ему Иисус: Аз пришед изцелю его.
Matt CebPinad 8:7  Si Jesus miingon kaniya, "Adtoon ko ug ayohon ko siya."
Matt Che1860 8:7  ᏥᏌᏃ ᎯᎠ ᏄᏪᏎᎴᎢ; ᏓᎨᏏ ᏓᏥᏅᏩᏁᏏ.
Matt ChiNCVs 8:7  耶稣对他说:“我去医治他。”
Matt ChiSB 8:7  耶穌對他說:「我去治好他。」
Matt ChiUn 8:7  耶穌說:「我去醫治他。」
Matt ChiUnL 8:7  曰、我往醫之、
Matt ChiUns 8:7  耶稣说:「我去医治他。」
Matt CopNT 8:7  ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϫⲁϥ ⳿ⲛϫⲉ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲛⲁϥ ϫⲉ ⳿ⲁⲛⲟⲕ ⲉⲑⲛⲁⲓ ⳿ⲛⲧⲁⲉⲣⲫⲁϧⲣⲓ ⳿ⲉⲣⲟϥ.
Matt CopSahBi 8:7  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲏⲩ ⲧⲁⲣⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ
Matt CopSahHo 8:7  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲓ̅ⲥ̅ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲏⲩ ⲧⲁⲣⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ.
Matt CopSahid 8:7  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓⲓⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲏⲩ ⲧⲁⲣⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ
Matt CopSahid 8:7  ⲡⲉϫⲁϥ ⲛⲁϥ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ϫⲉ ⲁⲛⲟⲕ ϯⲛⲏⲩ ⲧⲁⲣⲡⲁϩⲣⲉ ⲉⲣⲟϥ.
Matt CroSaric 8:7  Kaže mu: "Ja ću doći izliječiti ga."
Matt DaNT1819 8:7  Og Jesus sagde til ham: jeg vil komme og helbrede ham.
Matt DaOT1871 8:7  Jesus siger til ham: „Jeg vil komme og helbrede ham.‟
Matt DaOT1931 8:7  Jesus siger til ham: „Jeg vil komme og helbrede ham.‟
Matt Dari 8:7  عیسی فرمود: «من می آیم و او را شفا می دهم.»
Matt DutSVV 8:7  En Jezus zeide tot hem: Ik zal komen en hem genezen.
Matt DutSVVA 8:7  En Jezus zeide tot hem: Ik zal komen en hem genezen.
Matt Elzevir 8:7  και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt Esperant 8:7  Kaj li diris al li: Mi venos, kaj sanigos lin.
Matt Est 8:7  Jeesus ütles temale: "Ma tulen ja teen ta terveks."
Matt FarHezar 8:7  عیسی گفت: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»
Matt FarOPV 8:7  عیسی بدو گفت: «من آمده، او را شفا خواهم داد.»
Matt FarTPV 8:7  عیسی فرمود: «من می‌آیم و او را شفا می‌دهم.»
Matt FinBibli 8:7  Jesus sanoi hänelle: minä tulen ja parannan hänen.
Matt FinPR 8:7  Hän sanoi hänelle: "Minä tulen ja parannan hänet".
Matt FinPR92 8:7  Jeesus sanoi: "Minä tulen ja parannan hänet."
Matt FinRK 8:7  Jeesus sanoi hänelle: ”Minä tulen ja parannan hänet.”
Matt FinSTLK2 8:7  Hän sanoi hänelle: "Minä tulen ja parannan hänet."
Matt FreBBB 8:7  Et Jésus lui dit : J'irai, moi, et je le guérirai.
Matt FreBDM17 8:7  Jésus lui dit : j’irai, et je le guérirai.
Matt FreCramp 8:7  Jésus lui dit : " J'irai et je le guérirai. —
Matt FreGenev 8:7  Jefus lui dit, Je m'y en irai, & le guerirai.
Matt FreJND 8:7  Et Jésus lui dit : J’irai, moi, et je le guérirai.
Matt FreOltra 8:7  Jésus lui dit: «J'irai le guérir.»
Matt FrePGR 8:7  Il lui dit : « J'irai le guérir. »
Matt FreSegon 8:7  Jésus lui dit: J'irai, et je le guérirai.
Matt FreStapf 8:7  Jésus lui répondit : «J'irai, et je le guérirai.»
Matt FreSynod 8:7  Jésus lui dit: J'irai et je le guérirai.
Matt FreVulgG 8:7  Jésus lui dit : J’irai et je le guérirai.
Matt GerAlbre 8:7  Jesus sprach zu ihm: "Ich soll kommen und ihn heilen?"
Matt GerBoLut 8:7  Jesus sprach zu ihm: Ich will kommen und ihn gesund machen.
Matt GerElb18 8:7  Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Matt GerElb19 8:7  Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Matt GerGruen 8:7  Und Jesu sprach zu ihm: "Ich gehe hin und heile ihn."
Matt GerLeoNA 8:7  Und er sagt zu ihm: „Ich komme und werde ihn heilen.“
Matt GerLeoRP 8:7  Und Jesus sagt zu ihm: „Ich komme und werde ihn heilen.“
Matt GerMenge 8:7  Jesus antwortete ihm: »Ich will kommen und ihn heilen.«
Matt GerNeUe 8:7  Jesus erwiderte: "Ich will kommen und ihn heilen."
Matt GerOffBi 8:7  Und er sagte ihm: ich werde (will) kommen [und] werde ihn heilen.
Matt GerReinh 8:7  Und Jesus sagt ihm: Ich will kommen, und ihn heilen.
Matt GerSch 8:7  Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Matt GerTafel 8:7  Und Jesus spricht zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Matt GerTextb 8:7  Da sagt er zu ihm: ich will kommen und ihn heilen.
Matt GerZurch 8:7  Er sagt zu ihm: Ich will kommen und ihn heilen.
Matt GreVamva 8:7  Και λέγει προς αυτόν ο Ιησούς· Εγώ ελθών θέλω θεραπεύσει αυτόν.
Matt Haitian 8:7  Jezi di l' konsa: Mwen pral geri l' pou ou.
Matt HebDelit 8:7  וַיֹּאמֶר יֵשׁוּעַ אֵלָיו אָבֹא וְאֶרְפָּאֵהוּ׃
Matt HebModer 8:7  ויאמר ישוע אליו אבא וארפאהו׃
Matt HunKNB 8:7  Azt mondta neki: »Megyek és meggyógyítom.«
Matt HunKar 8:7  És monda néki Jézus: Elmegyek és meggyógyítom őt.
Matt HunRUF 8:7  Ő így szólt hozzá: Elmegyek, és meggyógyítom.
Matt HunUj 8:7  Jézus így szólt hozzá: „Elmegyek, és meggyógyítom.”
Matt ItaDio 8:7  E Gesù gli disse: Io verrò, e lo sanerò.
Matt ItaRive 8:7  Gesù gli disse: Io verrò e lo guarirò. Ma il centurione, rispondendo disse:
Matt JapBungo 8:7  イエス言ひ給ふ『われ往きて醫さん』
Matt JapDenmo 8:7  イエスは彼に言った,「わたしが行って彼をいやそう」 。
Matt JapKougo 8:7  イエスは彼に、「わたしが行ってなおしてあげよう」と言われた。
Matt JapRague 8:7  イエズス、我往きて其を醫さん、と曰ひしかば、
Matt KLV 8:7  Jesus ja'ta' Daq ghaH, “ jIH DichDaq ghoS je heal ghaH.”
Matt Kapingam 8:7  Jesus ga-helekai gi mee, “Au gaa-hana, ga-hagahili-laa a-mee.”
Matt Kaz 8:7  — Жарайды, барып сауықтырайын, — деп жауап берді Иса.
Matt Kekchi 8:7  Li Jesús quichakˈoc ut quixye re: —Tinxic la̱in ut toxinqˈuirtesi.—
Matt KhmerNT 8:7  ព្រះយេស៊ូ​ក៏​មាន​បន្ទូល​ទៅ​គាត់​ថា៖​ «ខ្ញុំ​នឹង​ទៅ​ប្រោស​គាត់​ឲ្យ​ជា»​
Matt KorHKJV 8:7  예수님께서 그에게 이르시되, 내가 가서 그를 고쳐 주리라, 하시니
Matt KorRV 8:7  가라사대 내가 가서 고쳐주리라
Matt Latvian 8:7  Un Jēzus sacīja tam: Es iešu un izdziedināšu viņu.
Matt LinVB 8:7  Yézu alobí na yě : « Nakoyâ kobíkisa yě. »
Matt LtKBB 8:7  Jėzus jam tarė: „Einu ir išgydysiu jį“.
Matt LvGluck8 8:7  Un Jēzus uz to sacīja: “Es gribu nākt un to veselu darīt.”
Matt Mal1910 8:7  അവൻ അവനോടു: ഞാൻ വന്നു അവനെ സൌഖ്യമാക്കും എന്നു പറഞ്ഞു.
Matt ManxGael 8:7  As dooyrt Yeesey rish, Hig-yms, as nee'm eh y lheihys.
Matt Maori 8:7  A ka mea a Ihu ki a ia, Ka haere ahau ki te whakaora i a ia.
Matt Mg1865 8:7  Dia hoy Jesosy taminy: Ho avy Aho hahasitrana azy.
Matt MonKJV 8:7  Тэгэхэд нь Есүс түүнд, Би очиж, түүнийг эдгээе гэлээ.
Matt MorphGNT 8:7  ⸀καὶ λέγει ⸀αὐτῷ· Ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
Matt Ndebele 8:7  UJesu wasesithi kuye: Mina ngizakuza ngiyisilise.
Matt NlCanisi 8:7  Jesus zeide hem: Ik zal komen, en hem genezen.
Matt NorBroed 8:7  Og Jesus sier til ham, Når jeg har kommet, skal jeg helbrede ham.
Matt NorSMB 8:7  «Skal eg koma og lækja honom?» segjer Jesus.
Matt Norsk 8:7  Jesus sa til ham: Jeg vil komme og helbrede ham.
Matt Northern 8:7  İsa ona dedi: «Mən gəlib ona şəfa verəcəyəm».
Matt Peshitta 8:7  ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܐܢܐ ܐܬܐ ܘܐܤܝܘܗܝ ܀
Matt PohnOld 8:7  Iesus ap kotin masani ong i: I pan kola kakelailada i.
Matt Pohnpeia 8:7  A Sises ketin mahsanih, “Me mwahu! I pahn kowohng kakehlahda.”
Matt PolGdans 8:7  I rzekł mu Jezus: Ja przyjdę i uzdrowię go.
Matt PolUGdan 8:7  I powiedział mu Jezus: Przyjdę i uzdrowię go.
Matt PorAR 8:7  Disse-lhe Jesus: Eu irei, e o curarei.
Matt PorAlmei 8:7  E Jesus lhe disse: Eu irei, e lhe darei saude.
Matt PorBLivr 8:7  E Jesus lhe disse: Eu irei, e o curarei.
Matt PorBLivr 8:7  E Jesus lhe disse: Eu irei, e o curarei.
Matt PorCap 8:7  Disse-lhe Jesus: «Eu irei curá-lo.»
Matt PotLykin 8:7  CisuscI otI okinan, ipI nkupia nkawe'‘ne'se'a.
Matt RomCor 8:7  Isus i-a zis: „Am să vin şi să-l tămăduiesc.”
Matt RusSynod 8:7  Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
Matt RusSynod 8:7  Иисус говорит ему: «Я приду и исцелю его».
Matt RusVZh 8:7  Иисус говорит ему: Я приду и исцелю его.
Matt SBLGNT 8:7  ⸀καὶ λέγει ⸀αὐτῷ· Ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
Matt Shona 8:7  Zvino Jesu akati kwaari: Ini ndichauya ndimuporese.
Matt SloChras 8:7  Jezus mu reče: Pridem in ga ozdravim.
Matt SloKJV 8:7  In Jezus mu reče: „Prišel bom in ga ozdravil.“
Matt SloStrit 8:7  In Jezus mu reče: Jaz bom prišel in ga bom uzdravil.
Matt SomKQA 8:7  Kolkaasuu Ciise wuxuu ku yidhi, Waan imanayaa oo bogsiinayaa.
Matt SpaPlate 8:7  Y Él le dijo: “Yo iré y lo sanaré”.
Matt SpaRV 8:7  Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.
Matt SpaRV186 8:7  Y Jesús le dijo: Yo vendré, y le sanaré.
Matt SpaRV190 8:7  Y Jesús le dijo: Yo iré y le sanaré.
Matt SpaTDP 8:7  Jesús le dijo, « Iré y lo sanaré.»
Matt SpaVNT 8:7  Y Jesus le dijo: Yo iré, y le sanaré.
Matt SrKDEkav 8:7  А Исус му рече: Ја ћу доћи и исцелићу га.
Matt SrKDIjek 8:7  А Исус му рече: ја ћу доћи и исцијелићу га.
Matt StatResG 8:7  Καὶ λέγει αὐτῷ, “Ἐγὼ ἐλθὼν, θεραπεύσω αὐτόν.”
Matt Swahili 8:7  Yesu akamwambia, "Nitakuja kumponya."
Matt Swe1917 8:7  Han sade till honom: »Skall då jag komma och bota honom?»
Matt SweFolk 8:7  Jesus sade till honom: "Jag kommer och botar honom."
Matt SweKarlX 8:7  Då sade JEsus til honom: Jag vill komma, och bota honom.
Matt SweKarlX 8:7  Då sade Jesus till honom: Jag vill komma, och bota honom.
Matt TNT 8:7  [καὶ] λέγει αὐτῷ [ὁ Ἰησοῦς,] Ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
Matt TR 8:7  και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt TagAngBi 8:7  At sinabi niya sa kaniya, Paroroon ako, at siya'y aking pagagalingin.
Matt Tausug 8:7  Laung hi Īsa, “Madtu aku magpauli' sin sakit niya.”
Matt ThaiKJV 8:7  พระเยซูจึงตรัสกับเขาว่า “เราจะไปรักษาเขาให้หาย”
Matt Tisch 8:7  λέγει αὐτῷ· ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν.
Matt TpiKJPB 8:7  Na Jisas i tokim em, Mi bai kam na oraitim em.
Matt TurHADI 8:7  İsa yüzbaşıya, “Gelip ona şifa veririm” dedi.
Matt TurNTB 8:7  İsa, “Gelip onu iyileştireceğim” dedi.
Matt UkrKulis 8:7  І рече до него Ісус: Я пійду та сцїлю його.
Matt UkrOgien 8:7  Він говорить йому: „Я прийду́ й уздоро́влю його“.
Matt Uma 8:7  Na'uli' Yesus: "Tilou moto-a mpaka'uri' -i."
Matt UrduGeo 8:7  عیسیٰ نے اُس سے کہا، ”مَیں آ کر اُسے شفا دوں گا۔“
Matt UrduGeoD 8:7  ईसा ने उससे कहा, “मैं आकर उसे शफ़ा दूँगा।”
Matt UrduGeoR 8:7  Īsā ne us se kahā, “Maiṅ ā kar use shifā dūṅgā.”
Matt UyCyr 8:7  — Мән берип уни сақайтип берәй, — деди һәзрити Әйса.
Matt VieLCCMN 8:7  Người nói : Chính tôi sẽ đến chữa nó. Viên đại đội trưởng đáp :
Matt Viet 8:7  Ðức Chúa Jêsus phán rằng: Ta sẽ đến, chữa cho nó được lành.
Matt VietNVB 8:7  Ngài phán: Ta sẽ đến chữa lành cho nó.
Matt WHNU 8:7  και λεγει αυτω εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt WelBeibl 8:7  Atebodd Iesu, “Dof i'w iacháu.”
Matt Wulfila 8:7  𐌾𐌰𐌷 𐌵𐌰𐌸 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃: 𐌹𐌺 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰 𐌹𐌽𐌰.
Matt Wycliffe 8:7  And Jhesus seide to him, Y schal come, and schal heele him.
Matt f35 8:7  και λεγει αυτω ο ιησους εγω ελθων θεραπευσω αυτον
Matt sml_BL_2 8:7  Yuk si Isa, “Pehē' du aku amauli' iya.”
Matt vlsJoNT 8:7  En Hij zeide tot hem: Ik zal komen en hem genezen.